Wikipédia:Demande de renommage/Refusées

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

DR : requêtes à traiter
DR : refusées
DR : traitées
  • Les requêtes classées ci-dessous ont été refusées.
  • Les requêtes traitées depuis plus d'une semaine sont archivées.

Sommaire

[modifier] Indiana Jones et le Temple maudit (d · h · j  · ) vers Indiana Jones et le temple maudit (h · j · )

Demandé par Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le le 17 mai 2008 à 14:27 (CEST)

Justification de la demande 
dito précédent (merci Stef)
FaitSteƒ (  Стеф  ) 18 mai 2008 à 10:43 (CEST)
Renommage annulé en vertu des Conventions typographiques sur les titres.

[modifier] Indiana Jones et le Royaume du Crâne de cristal (d · h · j  · ) vers Indiana Jones et le royaume du crâne de cristal (h · j · )

Demandé par Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le le 17 mai 2008 à 14:27 (CEST)

Justification de la demande 
dito précédent (merci Stef). à Vérifier pour Royaume (si compté comme un pays donc majuscule ?)
FaitSteƒ (  Стеф  ) 18 mai 2008 à 10:43 (CEST)
Renommage annulé en vertu des Conventions typographiques sur les titres.

[modifier] Indiana Jones et la Dernière Croisade (d · h · j  · ) vers Indiana Jones et la dernière croisade (h · j · )

Demandé par Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le le 16 mai 2008 à 22:21 (CEST)

Justification de la demande 
à vérifier mais d'après la typographie de titrage les majuscule après "et" ne fonctionne que lorsque le titre commence par un article définit. Mith (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 mai 2008 à 22:21 (CEST)
Fait SourireSteƒ (  Стеф  ) 16 mai 2008 à 23:39 (CEST)
Renommage annulé en vertu des Conventions typographiques sur les titres.


[modifier] Jean Bernard (d · h · j  · ) vers Jean Bernard (homonymie) (h · j · ) et Jean Bernard (médecin) (d · h · j  ·  · ©) vers Jean Bernard (h · j · )

Demandé par Švitrigaila (d) le 11 mai 2008 à 19:44 (CEST)

Justification de la demande 
La page Jean Bernard ne redirige que vers ce seul et unique article.
Il va surement y avoir d'autres créations. Alecs.y (disc. - contr.) 11 mai 2008 à 20:18 (CEST)
« Il va sûrement y avoir... », oui, certes, c'est juste hors-sujet. Je demandais simplement à ce qu'on déplace Jean Bernard car il y a à peu près 90% de chances que si quelqu'un tape « Jean Bernard » dans la fenêtre de recherche, c'est le médecin qu'il recherche, mais au lieu de ça, on rallonge inutilement et soudainement cette liste avec des liens rouges vers des articles qui n'existent pas, ou bien avec des gens qui, précisément, ne s'appellent pas « Jean Bernard » ! Ah oui, c'est sûr que si je tape « Jean Bernard », c'est sûrement parce que je cherche à savoir qui est Jean-Bernard Vighetti ! Il suffit pourtant de consulter la liste des pages liées pour avoir une idée sur la question... Švitrigaila (d)
- Contre renommer des pages pour les adapter à un modèle. Ne faut-il pas mieux adapter le modèle ? Effectivement j'ai compléter la page d'homonymie, pas pour t'empêcher de faire ton modèle mais plus pour montrer que l'on pouvait rechercher des Jean Bernard pour beaucoup d'autres raisons que le médecin. Et tous ceux que j'ai lister, je les ai trouvé sur WP je n'ai rien inventé. Même si ils ont pas tous un article, ils sont tous admissibles et tous susceptible d'être recherché. Maintenant ce n'est que mon avis, si vous jugez mieux de tous centrer sur le médecin renommer les. Alecs.y (disc. - contr.) 12 mai 2008 à 15:11 (CEST)
Le modèle n'a rien à voir là-dedans. Il est déjà adapté pour que l'on puisse y mettre des liens avec un nom modifié. Ce n'est pas pour ça que j'ai demandé qu'on renomme la page. Quand j'ai demandé qu'on renomme la page, elle ressemblait à ça : [1] Et par le seul fait que j'ai demandé qu'on la renomme, sans même prendre la peine d'expliquer ici pourquoi ça t'ennuie qu'on la renomme, ce qui aurait été la moindre des choses, tu t'es mis à rajouter d'un coup plein de noms du jour au lendemain : [2], [3], [4], etc. Tu dis que tu as trouvé ces noms dans Wikipédia, mais les seuls qui s'appellent « Jean Bernard » sont des liens rouges, c'est-à-dire vers des pages qui n'existent pas. Quant aux autres, leur prénom est « Jean-Bernard » ce qui veut dire précisément que leur nom n'est pas « Jean Bernard ». Est-ce que tu veux aussi déplacer la page James Bond vers James Bond (agent secret) à caude de l'homonymie avec James Bond Stockdale ? Švitrigaila (d) 12 mai 2008 à 15:26 (CEST)
J'ai rajouté les noms après ta demande, car quand tu as fait cette demande je me suis interrogé sur les plus et les moins du renommage avant de le faire. C'est là que j'ai trouvé d'autres Jean Bernard sur WP donc je les ai rajoutés dans la foulée. Mais je n'ai fait que donner mon avis sur cette demande et je laisse un autre admin faire le renommage, mais je suis pas d'accord pour dire qu'il n'y a que le médecin qui a le droit à un article, même si les autres sont rouges ils sont susceptible peut-être d'avoir un article. Alecs.y (disc. - contr.) 12 mai 2008 à 16:27 (CEST)
Mais où diable est-ce que j'ai dit que seul le médecin Jean Bernard avait droit à un article ! Je n'ai jamais dit ça. Je n'ai jamais dit non plus qu'il fallait effacer la page Jean Bernard, ni même qu'il ne fallait pas la développer, j'ai juste dit qu'il fallait la déplacer. J'ai dit que Jean Bernard (médecin) doit être renommé en Jean Bernard et que l'actuelle page Jean Bernard devait être renommé en Jean Bernard (homonymie). Est-ce que j'ai à ce point-là des difficultés pour me faire comprendre ? Švitrigaila (d) 12 mai 2008 à 17:36 (CEST)
Je suis favorable aux renommages proposés par Švitrigaila. Le grand médecin et académicien éclipse, à mon avis, les autres personnages, ce qui justifierait le déplacement de la page d'homonymie comme on l' adéjà fait dans de nombreux cas comparables. Hégésippe | ±Θ± 17 mai 2008 à 13:06 (CEST)
Je suis également d'accord avec Švitrigaila. Pour s'en convaincre, on peut aussi regarder les pages liées. Éclusette (d) 17 mai 2008 à 13:28 (CEST)
+1 Touriste 17 mai 2008 à 15:36 (CEST)
Depuis, j'ai tellement ajouté de liens d'autres articles vers ces articles-là, en respectant leur titre actuel, que la liste des pages liées n'est justement plus très pertinente... Švitrigaila (d) 17 mai 2008 à 13:31 (CEST)
Je voulais dire, qu'ils dirigent vers Jean Bernard (d · h · j  · ) ou Jean Bernard (médecin) (d · h · j  ·  · ©), on voit bien un nombre conséquent d'articles qui citent l'académicien, ce qui montre qu'il éclipse les autres. Mais après vérification, ces liens sont surtout dûs à l'utilisation de {{Académie française}}. Éclusette (d) 17 mai 2008 à 16:17 (CEST)
- Contre, Quand disponible le nom simple est pour l'homonymie. --CQui bla 17 mai 2008 à 15:04 (CEST)
À ce compte-là, je vais demander le renommage de Paris en Paris (France), et celui de Paris (homonymie) en Paris, puisque si l'on suit cette logique, la capitale de la France n'aurait pas lieu d'éclipser les autres localités porteuses du nom « Paris »... smiley Hégésippe | ±Θ± 18 mai 2008 à 05:25 (CEST)

Fait Wanderer999 ° me parler ° 21 mai 2008 à 04:14 (CEST)


[modifier] Jean Delay (d · h · j  · ) vers Jean Delay (homonymie) (h · j · ) et Jean Delay (médecin) (d · h · j  · ) vers Jean Delay (h · j · )

Demandé par Švitrigaila (d) le 12 mai 2008 à 11:58 (CEST)

Justification de la demande 
Même chose que pour Jean Bernard ci-dessus. L'article sur le professeur Jean Delay était parfaitement bien nommé Jean Delay jusqu'à ce qu'un utilisateur peu avisé renomme la page pour laisser la place à une page d'homonymie entre le médecin et un obscur évêque pour lequel il n'a même pas pris la peine d'écrire un article. Švitrigaila (d) 12 mai 2008 à 11:58 (CEST)
- Contre pour les mêmes raisons qu'au dessus. Alecs.y (disc. - contr.) 12 mai 2008 à 15:12 (CEST)
Et n'oublions pas de renommer René Girard, dès fois qu'on le confondrait avec René Girard. Ou bien Claude Bernard avec Claude Bernard... Švitrigaila (d) 12 mai 2008 à 15:32 (CEST)
Je suis favorable aux renommages proposés par Švitrigaila. Le psychiatre, écrivain et académicien éclipse, à mon avis, les autres personnages, ce qui justifierait le déplacement de la page d'homonymie comme on l'a déjà fait dans de nombreux cas comparables. Hégésippe | ±Θ± 17 mai 2008 à 13:08 (CEST)
Je suis également d'accord avec Švitrigaila. Pour s'en convaincre, on peut aussi regarder les pages liées. Éclusette (d) 17 mai 2008 à 13:30 (CEST)
- Contre, Quand disponible le nom simple est pour l'homonymie. --CQui bla 17 mai 2008 à 15:02 (CEST)
À ce compte-là, je vais demander le renommage de Paris en Paris (France), et celui de Paris (homonymie) en Paris, puisque si l'on suit cette logique, la capitale de la France n'aurait pas lieu d'éclipser les autres localités porteuses du nom « Paris »... smiley Hégésippe | ±Θ± 18 mai 2008 à 05:25 (CEST)

Fait Wanderer999 ° me parler ° 21 mai 2008 à 04:14 (CEST)

[modifier] Parti démocratique (Serbie) (d · h · j  · ) vers ↳ Parti démocrate (Serbie) (j · )

Demandé par 83.154.82.18 (d) le 13 mai 2008 à 20:52 (CEST)

Justification de la demande 

La bonne traduction en français est Parti démocrate. Comme ses homologues italiens ou turcs.--

Les articles sur les wikipédias anglaise et espagnole disent démocratique. --Hercule Discuter 24 mai 2008 à 01:02 (CEST)

[modifier] Sanctuaire de Mi-sön (d · h · j  · ) vers Sanctuaire de Mỹ Sơn (h · j · )

Demandé par Rāvən (d) 19 mai 2008 à 18:24 (CEST) le 19 mai 2008 à 18:24 (CEST)

Justification de la demande 
Mỹ Sơn est l'orthographe du nom de ce lieu en vietnamien. L'orthographe Mi-sön, je ne sais pas d'où elle sort (probablement une transcription datant de la période coloniale ?).
http://whc.unesco.org/fr/list/949 --pixeltoo⇪員 19 mai 2008 à 18:34 (CEST)
Et alors ? En anglais, le même site utilise en anglais une orthographe plus proche de l'orthographe vietnamienne : http://whc.unesco.org/en/list/949. Cela confirme mon idée : ils ont dû utiliser en français les appellations de l'époque coloniale. Cependant, ces appellations ne sont plus utilisées nulle part. Voir par exemple le musée Guimet : http://www.guimet.fr/Tresors-d-art-du-Vietnam-la,483 (et ce texte a probablement été écrit par un spécialiste de l'art cham, vu sa précision). Rāvən (d) 19 mai 2008 à 18:59 (CEST)
Contacte les gens du projet:Patrimoine mondial pour voir ce qu'ils en pensent et/ou l'atelier toponymie. L'UNESCO n'a pas pour réputation d'être un organisme néo-coloniale. Et puis l'utilisation des lettres latines n'est pas venue de nulle part. --pixeltoo⇪員 19 mai 2008 à 19:19 (CEST)
Pas d'objection majeure sur Discussion Projet:Patrimoine mondial#Mi-Sön. Je réitère donc ma demande. Rāvən (d) 21 mai 2008 à 09:58 (CEST)

[modifier] Occitan (d · h · j  ·  · NPOV) vers langues d'oc (h · j · )

Demandé par Cathare13 le 23/05/08

Justification de la demande 

Contrairement à ce que certains "occitanistes" languedo-centristes voudraient faire croire il n'existe pas une seule langue d'oc appelée "occitan" mais plusieurs !

C'est comme si l'on regroupait le picard, le breton, le saintongeais et les langues parlées au nord de la Loire sous le terme d'"oïlitan"

Je demande donc que le terme d'occitan soit définitivement remplacé par le terme langues d'oc ( au pluriel) pour que tous puissent se sentir reconnus et que la diversité et la richesse de nos langues soient préservées

Maintenant contrairement à certains sectaires, je ne suis pas opposé à une redirection du terme occitan vers langues d'oc cordialement

Cathare13 (d · c · b)


En complément : Un débat parlementaire qui s’est tenu à l’Assemblée Nationale le 7 mai, a été entièrement consacré aux langues régionales de France. Madame Christine Albanel, Ministre de la Culture et de la Communication, cite les langues d’oc et utilise le pluriel. C’est une grande première dans notre pays où jusqu’à présent le lobbying des partisans de l’unicité empêchaient toute avancée démocratique au sein des langues d’oc et des langues d’oil.

L'Assemblée nationale n'a pas vocation à diriger les décisions à adopter par l'encylopédie. Cette question doit être discutée sur la page de discussion de l'article, pas imposée aux administrateurs. Xic [667 ] 24 mai 2008 à 00:40 (CEST)
En outre, un mot dans un discours de Christine Albanel n'est pas une source pertinente pour trancher la question (l'emploi du pluriel pourrait d'ailleurs être purement accidentel). Les sources pertinentes seraient des travaux de linguistique. Rāvən (d) 24 mai 2008 à 16:00 (CEST)
Euh, puisque comme vous le dite vous même il y a plusieurs langues d’oc, on ne doit donc pas faire de redirection ! langue d’oc devrait plutôt être une page d’homonymie avec des liens vers lesdites langues (dont la langue d'oc ou occitan). Christine Albanel n’est pas linguiste, son avis ne vaut pas grand chose sur le fond. Je note que l’ISO ne disposent que d’un seul code langueVIGNERON * discut. 24 mai 2008 à 17:09 (CEST)
Non Non. Demandeur bloqué pour faux-nez. --V°o°xhominis [allô?] 15 juin 2008 à 16:51 (CEST)

[modifier] Émile Henriot (écrivain) (d · h · j  · ) vers Émile Henriot (h · j · )

Demandé par Švitrigaila (d) le 25 mai 2008 à 17:58 (CEST)

Justification de la demande 

Il me semble que l'écrivain est de loin le plus connu des deux « Émile Henriot ». Si c'est le cas, la page Émile Henriot (écrivain) devrait être renommée Émile Henriot avec, bien sûr, une ligne en haut pour signaler l'homonymie possible. Švitrigaila (d) 25 mai 2008 à 17:58 (CEST)

Non Non Wikipédia:Le Bistro/25 mai 2008#Émile Henriot (petit sondage), VIGNERON * discut. 26 mai 2008 à 08:56 (CEST)

[modifier] Kodiak (ville) (d · h · j  · ) vers Kodiak (Alaska) (h · j · )

Demandé par JY Rehby (d) le 25 mai 2008 à 20:02 (CEST)

Justification de la demande 

On avait Kodiak (Alaska) qui redirigeait vers Kodiak, qui est une page d'homonymie très légitime : c'est absurde. On a Kodiak (ville) pour la ville. Je propose que l'article sur la ville s'appelle Kodiak (Alaska) comme une grande majorité des villes, avec l'état/province/Land/département/canton entre parenthèses. Merci beaucoup!

Fait Alecs.y (disc. - contr.) 25 mai 2008 à 20:58 (CEST)
Je me demande quelle règle arbitraire peut faire comprendre au lecteur normalement constitué que Kodiak (Alaska) ne désigne pas l'archipel Kodiak ou l'île Kodiak... À moins que... Mais bien sûr je suis bête : tout le monde sait bien qu'un mot suivi du nom d'une région entre parenthèse signifie que le premier mot est le nom d'une ville situé dans cette région ! C'est clair que par contre Kodiak (ville), c'est parfaitement obscur au point qu'il soit même nécessaire de supprimer le redirect. Rāvən (d) 26 mai 2008 à 23:10 (CEST)

[modifier] Médecine non conventionnelle (d · h · j  ·  · NPOV) vers Médecine alternative (h · j · )

Demandé par Icarus Vitae Inari (d) le 28 mai 2008 à 21:39 (CEST)

Justification de la demande 

Le terme "Médecine alternative" est assez général et beaucoup plus fréquent dans le langage courant que "Médecine non-conventionelle" qui définit ces pratiques par la négative. Par exemple, une recherche Google donne 7 360 pages trouvées pour "médecine non conventionnelle" contre 179 000 pages pour "médecine alternative". L'écart me semble assez significatif. J'ajoute que dans les autres langues (du moins toutes celles que je peux lire) c'est toujours et invariablement le terme "alternatif" qui est employé pour qualifier ces médecines, ce qui prouve que c'est bien ce terme qui s'est imposé sur le plan international (voir ci-dessous la copie des liens interlangues de l'article) Pourquoi les francophones devraient-ils se distinguer ? Personnellement, je trouve que le terme "non conventionnel" porte une connotation un peu péjorative, et comme il ne vient pas immédiatement en tête de l'utilisateur il risque d'entraver ses recherches. Je sais bien que "Médecine non conventionnelle" parait plus politiquement correct, mais quel est le rôle de Wikipédia ? Est-ce de défendre une norme utilisée par personne ? Ou bien d'avoir recours au terme le plus courant ? En conséquence je propose le renommage de l'article.Icarus Vitae Inari (d) 27 mai 2008 à 01:16 (CEST)

Pour info voici la copie des liens interlangues, le plus souvent on reconnait les termes "médecine" et "alternative" :

[ar:تصنيف:طب بديل]
[bg:Категория:Алтернативна медицина]
[bs:Kategorija:Alternativna medicina]
[ca:Categoria:Medicines alternatives]
[cs:Kategorie:Alternativní medicína]
[da:Kategori:Alternativ behandling]
[de:Kategorie:Alternativmedizin]
[en:Category:Alternative medicine]
[es:Categoría:Terapias alternativas]
[et:Kategooria:Alternatiivmeditsiin]
[fi:Luokka:Uskomuslääkintä]
[he:קטגוריה:רפואה אלטרנטיבית]
[hu:Kategória:Természetgyógyászat]
[id:Kategori:Pengobatan alternatif]
[it:Categoria:Medicina alternativa]
[ja:Category:代替医療]
[ka:კატეგორია:ალტერნატიული მედიცინა]
[ko:분류:대체의학]
[nl:Categorie:Alternatieve geneeswijze]
[no:Kategori:Alternativ medisin]
[pl:Kategoria:Medycyna niekonwencjonalna]
[pt:Categoria:Medicina alternativa]
[ro:Categorie:Terapii alternative]
[ru:Категория:Альтернативная медицина]
[sk:Kategória:Alternatívna medicína]
[sl:Kategorija:Zdravilstvo]
[sq:Category:Mjekësi popullore]
[sv:Kategori:Alternativmedicin]
[tr:Kategori:Alternatif tıp]
[uk:Категорія:Альтернативна медицина]
[vi:Thể loại:Y học thay thế]
[yi:קאַטעגאָריע:אלטערנאטיווע מעדיצין]

Sans me prononcer sur le fond, je signale que l'emploi de l'adjetif alternatif avec le sens de « qui constitue une solution de remplacement » est critiqué en français par les puristes, qui le considèrent comme un anglicisme. Ce sens est par exemple totalement absent du TLFi [5]. Le Robert le précède de la mention « Emploi critiqué ». Rāvən (d) 29 mai 2008 à 11:55 (CEST)
Des arguments sur le choix de la qualification de l'article avaient déjà été donnés lors de la fusion avec la page médecine parallèle (voir ici). Je rappellerais que le seul texte de loi existant sur le sujet est à ma connaissance la résolution européenne dite Lannoye/Collins voté le 29 mai 1997 (voir texte officiel : [6] ) qui s'intitule explicitement « Résolution sur le statut des médecines non conventionnelles ». Et je mettrais en avant le point D de la résolution: « considérant que l'ensemble des systèmes médicaux et disciplines thérapeutiques couverts par la dénomination "médecines non conventionnelles" ont en commun le fait que leur validité n'est pas reconnue ou n'est que partiellement reconnue; qu'on peut qualifier d'"alternatif" un traitement médical ou chirurgical qui peut être appliqué en lieu et place d'un autre traitement, et de "complémentaire" un traitement donné en supplément d'un autre traitement; qu'il est équivoque de parler de discipline médicale "alternative" ou "complémentaire", dans la mesure où seul le contexte précis dans lequel la thérapie est utilisée permet de déterminer si celle-ci est en l'occurrence alternative ou complémentaire; qu'une discipline médicale alternative peut également être complémentaire; que, dans la présente résolution, le terme "médecines non conventionnelles" recouvre les notions de "médecines alternatives", "médecines douces" et "médecines complémentaires" indistinctement utilisées dans certains États membres pour désigner les autres disciplines médicales que la médecine conventionnelle. » Je pense que les arguments avancés dans ce texte, sont plus pertinents qu'un simple argument de nombre (googlecount ou interwikicount) et je suis plutôt favorable au fait de garder le titre actuel. Un peu de lecture : Les médecines non conventionnelles et le Parlement européen, Mr Paul Lannoye, Résolution européenne Lannoye/Collins du 29 mai 1997 : dix ans déjà !, Les médecines complémentaires (non conventionnelles) en Europe --Grook Da Oger 31 mai 2008 à 02:59 (CEST)

[modifier] Olympique lyonnais (d · h · j  · ) vers Olympique Lyonnais (h · j · )

Demandé par Dionysostom (d) 30 mai 2008 à 17:44 (CEST)

Justification de la demande 

Le nom d'une entreprise telle que l'Olympique Lyonnais doit respecter l'orthographe du groupe correspondant, et de plus il est utilisé de manière courante maintenant en tant que nom de club : Wikipédia:Conventions sur les titres d'entreprises ainsi que la discussion précédent cette convention : Discussion Wikipédia:Conventions_sur_les_titres#Bilan_de_la_discussion et voici la preuve du nom officiel (information issue du nom enregistré auprès de la commission des bourses) : [7]. Je vois pas comment on peut continuer à prétendre que les Clubs ne doivent pas respecter cette norme. Je suppose d'ailleurs que ce n'est pas le seul nom de club pour lequel c'est le cas. Dionysostom (d) 30 mai 2008 à 17:44 (CEST)

De même pour le Stade rennais, c'est d'ailleurs là aussi une erreur évidente, on le voit directement dans le reste la majuscule est quasiment permanente. Alors que l'Association Jeunesse Auxerroise lui respecte bien son nom avec minuscule capitalisée :), Les Girondins de Bordeaux par contre est bien écrit alors qu'on a toujours la même construction (utilisation qui dans le sens commun ne prend pas de majuscule... Enfin le Stade brestois 29 ne respecte pas la règle alors que son nom contient bien 2 majuscules (tout le reste de l'article le montre) Voila de quoi étoffer la raison de l'aberration et de la nécessité de corriger cela. Cela permettra peut être à des journalistes d'apprendre comment s'écrivent les noms de ces clubs ... Dionysostom (d) 30 mai 2008 à 23:34 (CEST)
Une discussion est en cours sur la page de discussion du club en question. Jejecam(ou pas...) 31 mai 2008 à 12:44 (CEST)
deux discussions sont en cours :) Vote page de discussion du club en question

- Contre Il n'est pas question de contraindre qui que ce soit à quoi que ce soit, simplement, se tenir à des règles ou à des conventions d'orthographe et de typographie est normal, et ça ne dispense ni l'OL ni aucun autre organisme. Olympique lyonnais, donc. Cyril-83    

Cela revient fréquemment sur le tapis... S'il y a des conventions typographiques c'est justement pour éviter ce genre de demande injustifiée (parce qu'ils l'écrivent comme ça...). Pfff. ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce samedi 31 mai 2008 à 13:15 (CEST)

[modifier] 1913 téléphonie entreprise (d · h · j  · ) vers 1913 telephonie entreprise (h · j · )

Demandé par 1913-telephonie-entreprise (d) le 11 juin 2008 à 18:25 (CEST)

Justification de la demande 
Bonjour, nous souhaiterions supprimer les accents du titre de l'article pour que l'URL de la page soit plus "propre" et ainsi plus simple à retaper pour l'internaute.
Non Non article supprimé pour Contenu promotionnel -- Xfigpower (pssst) 11 juin 2008 à 18:30 (CEST)

[modifier] Liste des évêques d'Ypres (d · h · j  · ) vers Diocèse d'Ypres (d · h · j  · )

Pour conformité avec le résumé introductif qui commence par « Le diocèse d'Ypres » etc. 200.95.224.139 (d) 12 juin 2008 à 18:17 (CEST)

Non Non. Tous les autres articles de la catégorie ont la même appellation "Liste des évêques de...". --V°o°xhominis [allô?] 15 juin 2008 à 21:44 (CEST)