Discussion Utilisateur:Ayadho

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Archives
Archive

Sommaire

[modifier] Chiffres arabes

J'ai vu ton message sur le bistro, et je me demande bien à quoi sert l'ajout de ces images et de cette théorie fantaisiste... d'ailleurs je ne comprends pas bien ce qu'a voulu dire le rédacteur dans sa démonstration.....Je serais d'avis de dégager cette hypothèse (par ailleurs non sourcée à par sur le site alargam.com donné en référence, mais je ne comprends pas l'arabe. Pourrais-tu comparer ce qui est dans l'article de WP et ce qui est sur ce site, je trouve vraiment ce paragraphe trop fantaisiste... فاب | so‘hbət | 17 janvier 2007 à 17:05 (CET)

Euh... L'arabe littéraire je suis pas trop à l'aise dedans (euphémisme), ça viendra ptêt un jour Sourire. Mais bon, c'est à dire qu'à partir de la phrase وهدَفي حساب les chiffre ont été forgés. Le rédacteur a pris la démarche à l'envers. En plus dès le titre c'est pas neutre, les dessins sont repris directement du site, on un nom du genre "Nouveau.png", ça me donne envie de tout bazarder... Ayadho 17 janvier 2007 à 17:13 (CET)
Il me semblait bien que la démonstration avait été prise à l'envers... je vais supprimer tout le §, qui a été fait par une IP il me semble... Merci pour ton retour rapide. فاب | so‘hbət | 17 janvier 2007 à 17:28 (CET)
3afwan ;-) (عفون , « bienvenue », un « pas de quoi » arabe), merci aussi de t'en être occupé ! Ayadho 18 janvier 2007 à 10:11 (CET)
désolé de m'immiscer dans votre discussion mais c'est juste pour rectifier ce que vient d'écrire Ayadho, une double faute par ailleurs; عـفـون s'écrirai plutôt عـفـواً (le deuxième noun prononcé est plutôt un tanwin et non pas une lettre [...]. La seconde portesur le sens donné à 3afwan serait plutot désolé ou mes excuses, tournure spéciale en arabe et vient du verbe عـفى ( pardonner, libérer (au sens de prisonnier...)) [...]. J'éspère avoir été clair dans ma description.;) Mokaaa??? 20 janvier 2007 à 01:59 (CET) plus j'écrit et plus il me vient des idées d'expliquer encore plus :). Mais je me suis retenu quand même :)
PS: concernant ladite théorie sur les chiffres, je n'ai personnellement jamais entendu parler.
Ay ? Tu fliques ma page ? Mort de rire Je propose de continuer le sujet 3afwan sur un autre fil de discussion. Ayadho 22 janvier 2007 à 10:29 (CET)
Ayadho, tu peux aller voir en page de discussion de l'article chiffres arabes, il y a de nouveaux liens donnés à propos de l'hypothèse fantaisiste, ça serait bien de traiter ça rapidement et avec des références de qualité si possible...Merci d'avance, فاب | so‘hbət | 22 janvier 2007 à 10:46 (CET)
J'essaie, mais sans dictionnaire, je vais avoir beaucoup de mal à lire ces pages, et je suis au boulot :-S Ayadho 22 janvier 2007 à 11:44 (CET)

[1] C'est une nouvelle découverte qui exigent que les chiffres sont des lettres arabes inventées en 176 hijri c-à-d 792. (196.206.4.7)

Trouvez une source (une personne publique qui en parle), et ajoutez cette section en lui attribuant ce point de vue (voir : Wikipédia:Citez vos sources et Wikipédia:Neutralité de point de vue). Salam, Ayadho 22 janvier 2007 à 11:44 (CET)

[modifier] عـفـواً

Alors, on en était là :

3afwan ;-) (عفون , « bienvenue », un « pas de quoi » arabe), merci aussi de t'en être occupé !

désolé de m'immiscer dans votre discussion mais c'est juste pour rectifier ce que vient d'écrire Ayadho, une double faute par ailleurs; عـفـون s'écrirai plutôt عـفـواً (le deuxième noun prononcé est plutôt un tanwin et non pas une lettre [...]. La seconde porte sur le sens donné à 3afwan serait plutot désolé ou mes excuses, tournure spéciale en arabe et vient du verbe عـفى ( pardonner, libérer (au sens de prisonnier...)) [...]. J'éspère avoir été clair dans ma description.;) Mokaaa??? 20 janvier 2007 à 01:59 (CET) plus j'écrit et plus il me vient des idées d'expliquer encore plus :). Mais je me suis retenu quand même :)
Ah bon ? Je connaissais « 3afwan » dans le sens « pas de quoi », une variante de « la shukran ʿala wajib » ou « la shurkan ». C'est en ce sens là que j'avais dit « Bienvenue » (j'avais vérifié sur Google et j'avais trouvé ce lien, qui sem). Ca emporte peut-être de l'idée de « je te libère de ta reconnaissance ».
Merci pour le tanwin, c'est donc un indefini. Questions :
  • Tu peux me dire pourquoi c'est « an » et pas « un » ?
  • Je trouve un peu bizarre un tanwin sur un alif « voyelle longue », tu sais comment ça se prononce si on mettait un tanwin « in » ou « un » dessus ? Sa7it :-) Ayadho 22 janvier 2007 à 10:50 (CET)
Re! en fait, les liens que tu as mis sur ma PdD m'ont paru un peu induire en erreur,puisque tu as cherché 3afwan + welcome. En fait, ya deux erreurs qui mélangent tout ici:
  1. dans le cas de la traduction que tu as fait de l'anglais(welcome) vers le français (bienvenue): en anglais, ils ont traduit 3afwan par « you are welcome » et non pas seulement ( welcome ). Ceci a son importance puisque à mon humble conaissance, en anglais (et j'aimerai bien qu'un anglophone me le confirme), you are welcome veut bien sûr dire textuellement: vous êtes le bienvenue, mais aussi et c'est plus « idiomatic » (comme dirai mon prof d'anglais Sourire) par « de rien » ou « je vous en prie ». (quand on rend un service à qq1, il vous repond par : you are welcome. Et non pas ce qu'on pourrait penser comme barbarisme: of nothing. Mort de rireamha). Voici un lien qui te donne une source ;) [[2]]. On pourra dire par contre que « pas de quoi » que t'a ecris est ici juste (je m'excuse mais ce qui m'avait le plus alerté c'était le mot « bienvenue » car on s'accordera à dire que le mot bienvenue n'est pas le plus usité pour repondre à un merci (quoique...) (j'ai l'air bete tout à coup :).
  2. je me suis dit en regardant les liens que tu as donné que j'avais jamais remarqué l'utilisation de 3afwan comme equivalent à «la shokra ala wajib ».ou plutot pas aussi largement. Et c'est effectivement une utilisation très correcte.
J'ajouterai finalement que la description que j'ai donné plus haut revient plus à la source du mot qui est le verbe «عـفى». Je voudrais pas dire des choses fausses, mais je pense (thèse personnelle) qu'il ya eu glissement sémantique, au sens qu'on demande tellement pardon et excuse moi pour effectuer un travail et qu'en plus on le veut souvent parfait que sinon on demande pardon quand on nous dit merci!! ;)) mais là je pense qu'il faudrait que je me garde mes théories fumeuses dans ma valise!) (NB: Le on ici n'a aucun lien avec des populations occidentales...)...
Voici un lien qui te donne la traduction du mot en plusieurs langues et plusieurs nuances (malheureusement, ils ne donnent pas les cas d'utilisation de chaque nuance, dommage!).[[3]]
Voici aussi un lien vers un site de traduction [[4]], meme si personnelement je trouve qu'il est compliqué à utiliser et aussi incomplet (des fois il trouve, des fois pas).
concernant le tanwin:
Je sais pas si ce que je vais dire est juste, car je dois dire que j'ai appris l'arabe en langue arabe et non pas en français donc je connais pas trop les termes en français designant la grammaire mais quand meme:
  • Sur ta question : Tu peux me dire pourquoi c'est « an » et pas « un » ?
Je n'ai sincerement pas de reponse à cette question, (moi ça me viend naturellement avec un «an»). Mais ça devrait normalement dependre de la conjugaison du mot dans la phrase (sa place grammaticale en l'occurence). Au debut de la phrase, je pense (mais pas sûr, que 3afwan, en debut de phrase seulement a le statut de maf3oul moutla9). Sinon en milieu de la phrase il peut prendre differents statuts. On dira par exemple :
  • هذا عفوٌ ملكى( ceci est une grâce royale)
  • قد منحه عفواً ملكياً( Il lui a donné une grace royale)
  • قد حصل على عفوٍ ملكيٍ( il a obtenu une grace royale mais là c'est avec une « kasra » puisque il ya «'ala » avant (mais là on se comprend)
2 pour faire court sur ta derniere question, il n'est pas du tout bizarre de faire un tanwin sur un alif bien au contraire c'est parceque c'est un « tanwin bil fatha » et donc on ne peut le mettre sur le و ni sur le يٍ d'autant plus que ces deux dernieres correspondent justement et respectivement au cas où l'on aurait « un tanwin bid dama » (exemple 1) et un « tanwin bil kasra » (exemple 3 ). on lira respectivement 3afwun et 3afwin.
C'est bon ??? Clin d'œil Clair ?! Mokaaa??? 22 janvier 2007 à 22:49 (CET) J'espere que ce n'est pas trop chiant :)
PS: j'ai pas compri ton «  Sa7it » ?
PPS: Je me demande pourquoi le modèle langue arabe ne marche pas! C'est un scandale Sourire Si tu sais comment le mettre en marche, ce serait mieux pour que ce soit plus lisible Mokaaa??? 22 janvier 2007 à 22:49 (CET)
Merci :-)
Excuse-moi pour la mauvaise syntaxe (bien plus qu'une faute d'orthographe), j'avais vérifié et je ne sais pas pourquoi, j'étais sûr de moi.
Tout d'abord le sens...
J'ai peu de fois vu et entendu ce mot (pas à la mode dans l'algérien ? je ne sais pas, faut dire aussi que j'ai pas énormément de vocabulaire), et j'en avais compris le sens que tu appelles glissement sémantique : « il n'y a pas de quoi » (hihi, le of nothing Mort de rire). Comme j'aime bien chercher les étymologies, j'avais crû discerner, une idée de « bienvenue, sens-toi à l'aise » (une connaissance m'avait dit ça en passant devant moi, alors c'était soi ça, soit un pardon pour passer !) ou un truc du genre. Là, comme tu me dis « libérer »... Je pense que ça veut dire : « tu ne m'es pas redevable, tu es libre, ci gratuit Sourire. » Qu'en penses-tu ?

L'orthographe
J'ai du trouver ça bizarre parce que j'ai peut-être du mal c'est un alif terminal vocalisé... Mais bof, ça ne me gêne pas trop à la lecture... Un alif terminal peut donc changer, en cas de tanwin par exemple. On voit bien que les voyelles longues ne sont pas des composantes fixes des racines, comme le seraient les consonnes.
Maf3oul moutla9 c'est quoi ? Cas sujet ? Pas trouvé sur Google.

Euh, sa7it, c'est un mot dialectal qui dérive de الصحة, la santé, un « merci ». Sa7a s'emploi aussi. Je sais que sa7it s'emploi pour une personne, je demanderais ce que c'est exactement. En même temps, tu sais comment on note un ṣad avec les chiffres ? Sa7it Sourire
Sinon, le modèle {{langue}} fonctionne, mais la taille n'est pas (plus) fixée par défaut, comme c'était le cas pour l'ex-modèle {{arabe}}. Bah.
Merci pour ta réponse et B'qa 3ala khir (encore B'qa à chercher tiens) ! Ayadho 23 janvier 2007 à 15:52 (CET)

[modifier] Pseudo science, controverse

Bonjour,

Es-tu en mesure de synthétiser la séparation « pseudo-science » et « controverse », de manière totalement extérieure (neutre) ? Je doute sur la neutralité de l'expression « sérieux de la théorie » et « maison d'édition sérieuse ». Ayadho 25 janvier 2007 à 13:14 (CET)

[Je vais essayer], Mais j'aime pas trop le faire sans les autres.

Controverse scientifique: une théorie est proposée dans des journaux scientifiques de référence; d'autres chercheurs font publier des articles attaquant cette théorie, toujours dans des journaux à commités de lecture. Guerre par pulications, toujours dans les médias réservés aux publications scientifiques. La controverse se distingue de la "question ouverte" par le fait qu'il ne s'agit pas de rechercher des réponses mais d'attaquer ou de défendre une thèse qui évolue peu au cours de la controverse.

Pseudo-science: annonce d'une nouvelle hypothèse contredisant les théories établies. Recherche de la notoriété auprès des médias, mais aucune publication dans un journal scientifique de référence dans la discipline, qu'elles aient été refusées ou que le théoricien n'ose pas les présenter devant les commités de lecture, ou alors la légitimité des publications pose problème. Pas de soutiens de scientifiques reconnus dans la spécialité. Peut avoir été critiqué ou non par des spécialistes et dans les journaux à commités de lecture, dépend de la notoriété.

Voilà. Maintenant les applications: l'Intelligent Design est dans la seconde catégorie car ses arguments n'ont jamais été publiés par les revues de référence en biologie; aucun article de chimie ne propose explicitement de mécanisme justifiant l'homéopathie, donc pseudo-science; pour la mémoire de l'eau, un seul article publié dans Nature, avec un bandeau indiquant que la rédaction a fait preuve de largeur d'esprit en le publiant mais le trouve vraiment douteux, c'est pas vraiment suffisant. Par la suite, s'expose dans les médias français comme victime d'une cabale des anglo-saxons, sophisme typique de la pseudo-science.

Mais l'incomplétude de la mécanique quantique, à coups d'articles dans les revues de physique les plus prestigieuses entre Einstein et Bohr, ça c'est de la vraie controverse. Mais historique, car tranchée par Alain Aspect.

Pour les articles actuellement classés controverse, je sais pas. Par exemple la Relativité d'échelle il faudrait l'avis de physiciens sur les articles publiés. Bourbaki 25 janvier 2007 à 13:48 (CET)
Pas évident, j'ai toujours l'impression qu'on porte un jugement avec le terme « pseudo-science » (ce qu'on peut faire en restant objectif, mais en étant neutre... hum, je me demande). Pour la controverse, je ne vois pas trop de problème, « controverse scientifique » au lieu de « controverse » est moins évasif, mais... la démarcation est-elle nette ? Si non, un clivage publié/non publié ne résoud pas l'affaire ? Ayadho 25 janvier 2007 à 15:19 (CET)
La démarcation, c'est entre "pseudo-science" et "controverse scientifique". Après faire une controverse médiatique, on peut dans les deux cas. Oui, il y a des cas difficiles à trancher. Mais le "pseudo-science" est là pour ceux qui cherchent à se faire passer pour des scientifiques, éventuellement pour des Galillée persécutés, alors qu'ils sont rejetés par la communauté scientifique parce qu'ils lancent des théories qui contredisent toute la science connue à partir de quelques expériences mal faites. Je caricature, mais celui qui cherche à mobiliser les médias en sa faveur alors que la communauté scientifique a estimé que son travail ne vaut rien mérite la charge péjorative du mot "pseudo". D'ailleurs on n'a pas de mot en français qui rende la cruauté de "crackpot" et "cranck". Bourbaki 25 janvier 2007 à 15:56 (CET)
D'accord avec toi sur le fait que certains le méritent, mais une catégorie qui s'appelle « pseudo-science » tout court est-elle possible dans un contexte où la neutralité fait loi ? Je suis peut-être un extrémiste, mais je me pose cette question... Evidemment, tu peux te « lâcher » sur les articles associés, derrière des points de vue sourcés. Ayadho 25 janvier 2007 à 16:16 (CET)
La neutralité autorise tous les points de vue scientifiques quand le sujet est scientifique. C'est la communauté scientifique qui tranche de quelle théorie est scientifique ou pas. On ne peut pas mettre un point de vue d'autorité inférieure. Si un exentrique prétendant avoir réfuté la relativité est le nouvel Einstein selon les journalistes, un branleur débile selon les physiciens, seul le second point de vue compte puisqu'il est le seul des deux à émaner de l'autorité compétente. Bourbaki 25 janvier 2007 à 16:19 (CET)
Tu veux dire c'est une catégorie POV ? Dommage qu'il n'y ait pas une liste officielle... Ca aurait donné Catégorie:Pseudo-science selon telle liste. Ayadho 25 janvier 2007 à 16:23 (CET)
Ma neutralité de point de vue, c'est représenter tous les points de vue sans a priori. Or, selon la formule de RamaR, "l'ignorance n'est pas un point de vue". Il y a des cas où seul l'avis des experts a une pertinence sur Wiki, et ce n'est pas du POV. Bourbaki 25 janvier 2007 à 16:27 (CET)
Je parlais de l'expression « pseudo-science ». Dire « la théorie X n'est pas scientifique, car » est, sauf erreur de ma part, neutre, si ça peut être prouvé formellement. Par contre « pseudo » emporte nettement l'idée d'imposture. Ici, c'est la communauté scientifique qui juge de l'imposture. Attention, je ne parle pas de représentation des points de vue, mais de la présentation d'un article. Catégoriser ou dire « cette théorie est de la pseudo-science » revient à se placer du point de vue de la communauté. Je reconnais que c'est très strict comme approche, mais en lisant que « la neutralité de point de vue est absolue et non négociable », j'ai du mal à voir ça autrement. Je te donne simplement mon avis, mais je ne m'opposerai pas à cette classification. Ayadho 25 janvier 2007 à 16:37 (CET)
Mais le point de vue de cette communauté est le seul quand on parle de science, justement. Bourbaki 25 janvier 2007 à 16:38 (CET)
Ok, donc pour être sûr : cette catégorie, autorisée ou non, est bien POV ? Ayadho 25 janvier 2007 à 16:42 (CET)
Non. Bourbaki 25 janvier 2007 à 16:43 (CET)
De toutes manières, il n'y a pas encore de partisants de ces théories venus se plaindre. Bonne soirée ! Ayadho 25 janvier 2007 à 16:51 (CET)

J'ai été un peu abrupt la dernière fois, d'autant que je n'avais pas encore mis au point l'argument que je vais t'exposer. Comme le dit la sagesse mathématique, il y a trois sortes de gens: ceux qui savent compter et ceux qui ne savent pas. Bon, alors doit-on dire que "1 et 1 font deux" ou que "une grande partie des mathématiciens prétendent que 1 et 1 font deux"? La première version est loin du POV! Refuser de tenir compte du point de vue de ceux qui ne savent pas compter n'est pas du POV. Bon, ici on doit être d'accord. Mais ce qui est plus délicat, c'est que la réfutation de certaines pseudo-sciences peut nécessiter des démonstrations assez délicates. Mais pour les scientifiques, la distinction entre vrai et faux sans être partial pour autant peut être aussi évidente que de choisir entre 1+1=2 et 1+1=3 pour nous, quand bien même il s'agirait de répondre à une question dont nous ne comprendrions pas un mot. Bourbaki 26 janvier 2007 à 21:02 (CET)

Oui, nous sommes d'accord sur ce point, je vais te dire pourquoi :-)

Avant je rappelle : il ne s'agit pas de tenir compte ou pas d'un point de vue (ça c'est de la pertinence), mais de l'attribuer (neutralité).

En Mathématique, 1+1=2 est une dérivation (mécanique) issue des axiomes de Peano, qui posent la construction de l'ensemble des entiers naturel \mathbb{N}. Donc, en définissant \mathbb{N} ainsi, on obtient la proposition 1+1=2 vraie. C'est la grande différence avec les travaux en sciences expérimentales : nous ne sommes pas du tout dans le bon sens ici, mais dans la logique pure.
Donc, si on peut formaliser le caractère scientifique ou non d'une théorie, on n'a pas de problème de POV : une catégorie « non-scientifique » est tout à fait acceptable.

Pour notre sujet, il ne s'agit pas de quelque chose de simplement formel. Pseudo-science emporte un jugement : non scientifique oui, mais, prétention de l'être, malhonnêteté intellectuelle. Une catégorie regroupe sans attribuer ce jugement (dire selon la communauté scientifique est évasif), ce qui devient de facto POV. L'article pseudo-science indique lui-même cette usurpation, et toi et moi sommes d'accord avec cette conotation.

Enfin, je termine sur quelque chose que je pense juste, par expérience : la véracité d'un concept n'implique pas qu'il puisse être exprimé de manière neutre (la malhonnêteté intellectuelle existe, les sectes, les dictateurs aussi). Ayadho 29 janvier 2007 à 11:17 (CET)
C'est exact. Et les catégories que tu cites posent également problème sur Wikipédia. Quoique on pourrait faire une catégorie "criminels contre l'Humanité", à condition de n'y inclure que les personnes condamnées comme tels par les tribunaux. Mais dans ce cas il y aura probablement quelqu'un ayant une conception de la neutralité encore plus stricte que la mienne qui renommera la catégorie "personne condamnée pour crime contre l'Humanité".
Sinon, pour mon exemple, l'ennui c'est que j'ai choisi les maths par facilité. Avec les sciences expérimentales, on a toujours des ennuis sur le sens exact de la vérité. Mais l'extrémisme neutralisateur ne doit pas être évité qu'en maths: imagine que l'article la Disparition commence par la phrase "La Disparition un roman dont ceux qui l'ont lu affirment qu'il ne contient pas une fois la lettre e". Comme pour le 1+1, le ridicule de cette formulation prête à sourire, mais un de nos meilleurs physiciens a dû faire des guerres d'édition contre des tournures de ce genre dans l'article Big bang. Bourbaki 29 janvier 2007 à 13:50 (CET)
Exactement, Seule Catégorie:Personne condamnée pour crime contre l'Humanité convient (seule la cour internationale pénale est en mesure de donner ce verdict ?). Les catégories dont tu parles, ce sont les catégories secte, gourou, et dictateur ? Elles n'existent plus. Sourire
Pour le roman, c'est facile Sourire, on donne une source soit vers le roman, soit vers un site, comme le site de l'auteur. Il y a tout de même une tolérance : pas besoin de sourcer tout de suite, s'il n'y a pas contestation (comme les dates en Histoire).
Bourbaki, je suis heureux qu'on ait réussi à se comprendre. Si la catégorie pseudo-science est maintenue, je ne m'y opposerai pas (mon attitude générale sur WP, je lance des questions et des arguments et je laisse faire), mais je tenais à montrer qu'elle enfreint la règle très stricte de la neutralité. Si on veut rester cohérent, ce serait préférable de l'atténuer et de la subordonner aux POVs « intellectuels » plutôt que de laisser cette contradiction infecter le projet dans sa globalité (et peu importe les critiques extérieures qui n'auront pas saisi le sens de cette ligne éditoriale).
Penses-tu que notre conversation puisse être utile pour la prise de décision ?
Amicalement, Ayadho 29 janvier 2007 à 14:12 (CET)
Je précise, par rapport à ton expression « extrémisme neutralisateur » : la neutralité stricte n'est pas évitée dans ma description mathématique. Une remise en question de cet énoncé est de facto faux au sens purement logique, et devient non pertinent. Idem pour La Disparition. Ayadho 30 janvier 2007 à 14:19 (CET)

[modifier] Caractères spéciaux

Salut !

Tu n'as pas à copier-coller des « ? », il s'agit juste de rajouter les diacritiques berbères à coté des "?", à renommer cette option (« tifinagh ») en « berbère ». Et à rajouter les diacrtitiques arabes dans le choix « arabe ». Amicalement, Ayadho 26 janvier 2007 à 16:00 (CET)

Hello,
OK, bien noté, j'ai voulu faire la modif mais j'ai un souci : les diacritiques sont-ils des caractères arabes ? Pour savoir si je dois mettre un "span lang="ar" title="Arabic text" dir="rtl" class="spanAr"" comme pour les autres caractères arabes ou pas. Et de même pour les berbères, qui eux sont avec "display:none" donc ne devraient pas s'afficher... je t'avoue que mes compétences en informatique touchent à leurs limites avec cette page ! le Korrigan bla 26 janvier 2007 à 16:13 (CET)
Non, les diacritiques dont je parle (š,ṣ,č) sont des extensions de l'alphabet latin pour translittérer les langues arabes et berbères.
Attention, sinon, en voyant la syntaxe du {{lang}}, il semble bien que ce ne soit plus spanAr, mais plutôt lang-ar :
<includeonly>{{#switch:{{{1}}}| ltr|rtl=<span class="lang-{{{2}}}" dir="{{{1}}}" lang="{{{2}}}" xml:lang="{{{2}}}">{{{3}}}</span>| #default=<span class="lang-{{{1}}}" lang="{{{1}}}" xml:lang="{{{1}}}">{{{2}}}</span>}}</includeonly><noinclude>{{Lang/Documentation}}</noinclude> ::
Ayadho 26 janvier 2007 à 16:37 (CET).

[modifier] Transcription et translittération de l'arabe

Bonjour !

Pour diverses raisons de sécurité et d'opportunité, une page que tu as visitée récemment a changé d'adresse. Voici le nouveau lien :

Transcription et translittération de l'arabe

Bien entendu, je serais intéressé d'avoir ton avis et tes suggestions...

Qalandariyy 5 février 2007 à 15:48 (CET)

Heu... qu'est-ce que c'est que ce bandeau "Catégorie : Personne condamnée pour crime contre l'humanité" qui apparaît sous les messages ? C'est bizarre, et pas très accueillant...

Qalandariyy 5 février 2007 à 15:58 (CET)

Merci ! Argh quelle horreur, c'était une erreur de syntaxe. Ayadho 5 février 2007 à 16:06 (CET)

[modifier] Ras el Khaïmah

Salut,

Juste par curiosité (et aussi pour vérifier si tu n'as pas fait une coquille) : c'est quoi le h dans « Rāʾs al-H̱aymah » ?

Rémi  9 février 2007 à 16:10 (CET)

Une transcription du taʾ marbuta. Je l'ai mis pour ne pas supprimer le h précédent, et aussi parce que j'ai lu qu'il se devrait prononce avec une légère expiration (d'habitude je ne letranscris pas parce que je ne l'ai jamais perçue en dialectal). Bonne continuation. Ayadho 9 février 2007 à 16:15 (CET)
Merci. A+ Rémi  9 février 2007 à 16:16 (CET)

[modifier] Bistrot du 7

Tu m'as hélé : C'est plutôt : le principe de la NPdV et le principe de pertinence doivent être suivis. Il s'agit de deux notions indépendantes.

Merci de la remise en cause. Mon râle tenait sur la déf de neutralité, qui aborde la représentation notoriété, marquant selon moi une liaison logique (dépendance). Ne serait-ce sa simple mention... J'ai oublié le paragraphe "pertinence", et vérifierai ton idée d'indépendance : stricto sensus ou interprétation perso ? ;) Ludique, nomiquement... --ironie 10 février 2007 à 19:10 (CET)
Interprétation personnelle, après lecture de Wikipédia:Pertinence :-) La neutralité totale autorise tout les articles (Liste des brosses à dent d'Ironie) toutes les sources (Skyblog d'Ironie), les travaux inédits (« Très performante est la mémoire de l'eau des WC d'Ironie »). En résume : il faut être neutre, il faut être pertinent. Ayadho 12 février 2007 à 11:38 (CET)

[modifier] Discussion

Salut,

Tu ne m'en veux pas pour ce que j'ai dis sur cette page ? Si oui, j'en suis désolé et te présente mes excuses, c'est involontaire. Ayadho 14 février 2007 à 10:52 (CET)

Non, je ne t'en veux pas, mais un truc me saoûle de plus en plus sur WP, c'est que la plupart des contributeurs s'intéressent plus à la forme qu'au fond des articles. c'est pour ça que j'ai réagi un peu vivement. Tu peux aller modifier les formulations qui te dérangent, mais je trouverais beaucoup plus constructif d'aller bosser sur d'autres articles que de s'acharner sur celui-là pour l'instant. Avant, l'article était fréquenté par des partisans de tous bords, maintenant que sa qualité a été augmentée, plus de partisans. Je trouve qu'il vaudrait mieux s'occuper d'articles comme Charia ou autres en rapport avec l'islam, qui sont de très mauvaise qualité. Pour l'expertise, c'est Pentocelo qui est en rapport avec Bernard Hourcade, et une relance a été faite le 7/02. Tu peux effectivement archiver notre bout de discussion ;-) فاب | so‘hbət | 14 février 2007 à 11:06 (CET)
Exactement, et je peux dire de même pour les articles sur les Berbères et le Maghreb. Amicalement, Ayadho 14 février 2007 à 11:10 (CET)

[modifier] Wikipédia en arabe algérien

Serais tu intéressé? Toira 1 mars 2007 à 00:02 (CET)

Tiens bonne question ! Tu crois que c'est possible (richesse du vocabulaire), et profitable ? J'ai juste un petit peu peur que ça ne soit pas loin du doublon avec la wikipédia arabe, tournures locales exclues. Ayadho 1 mars 2007 à 09:51 (CET)
J'ai peur de cela aussi, il est vrai que si on utilise le dialecte pour exprimer de façon encyclopedique quelque chose, on a souvent recourt à l'arabe classique (à la télé, pas dans la vie de les jours), je vais prendre un texte et essayer de voir ce que ça donne, si c'est trop similaire, j'abandonne, Toira 1 mars 2007 à 11:33 (CET)

[modifier] Portail:Berbères/Titre

Salut,

Imaziɣen à l'état d'annexion, ce n'est pas Umaziɣen comme au singulier ? Enfin avec la variante attitude... Déjà abrid devient wubrid, ubrid, webrid... Mort de rire Ayadho 1 mars 2007 à 10:40 (CET)

ça c'est pour le singulier, pour le pluriel c'est different, le y remplace le i, mais pour certains noms cela ne change pas, en ce qui concerne "imaziγen", je ne suis pas sûr, car c'est un mot nouveau, certains disent "n imaziγen" d'autres "n yimaziγen".Toira 1 mars 2007 à 11:33 (CET)
Merci, c'est ce que je pensais. J'avais cherché sur Google, et trouvé une occurence d'Umazighen (gh, pas γ). Il doit s'agir d'une faute. Je me demande aussi si, le y n'est pas systématique devant n parce que c'est une consonne (contre-exemple, dans le cas « i yimaziγen », tout le monde met un y). Ar tufat ;-) Ayadho 1 mars 2007 à 11:45 (CET)
dans le dernier cas, il y'a assimilation: ça se lit "i gimaziγen" (grande kabylie). un autre cas d'assilmilation : n wergaz (bbwergaz)...etc. (i+y=ig, n+w=bbw, n+u=u, miss (n) umaziγ (le n n'est pas prononcé)Toira 1 mars 2007 à 11:53 (CET)
Ah ok, sa77it :-) Ayadho 1 mars 2007 à 12:03 (CET)

[modifier] Modèle:Passage non-neutre

Salut. Pour info, j'ai proposé ce modèle à la suppression, son utilisation commence à déraper, cas que tu avais évoqué avec Sand lors d'une précédente discussion. Je me permets de lancer une discussion sur la pertinence de ce modèle, mais je n'ai pas d'avis encore totalement tranché à son propos. Cordialement, Pwet-pwet · hablar 3 mars 2007 à 17:16 (CET)

Merci, je suis allé voir. Ayadho 5 mars 2007 à 10:26 (CET)

[modifier] Cola Alternatif

Bonjour Ayadho,

En effet, j'ai utilisé des qualitateurs en parlant de peu nombreux ou de faible productions, mais il ne s'agit pas de jugement exprimant un point de vue. Il s'agit juste de faire comprendre que les "colas équitables" ne représentent qu'une par infime des colas alternatifs. Tu peux améliorer la formule si tu le souhaites, mais personnellement je ne pense pas qu'il y ait mort du NPOV.

Concernant l'antiaméricanisme, je reconnais qu'il est assez difficile de parler retranscrire les motivations des différents colas alternatifs politiques. Elles sont diverses. Mais cependant, on peut trouver un trait commun qui est le rejet de l'image de coca-cola (plus que de la recette du produit). L'anti-occidentalisme est assez clair vraisemblablement pour les colas d'europe de l'est. La situation est plus floue dans l'Amérique latine où la consomation de cola est traditionnelle. Il faut alors opérer un distinction entre ceux de création ancienne (Inca Kola...) et d'autres de créations beaucoup plus récente dans des états comme Cuba ou le Venezuela. Ceux ci semblent plus politisés et correspondent à des états d'inspirations marxiste. Enfin, concernant les colas alternatifs du monde musulman, il y a la encore une distinction à faire. Le Zam Zam Cola fut créé dans les années 50 par Pepsi, cependant, son contrôle a échappé au groupe Pepsi suite à la révolution islamique de 1979. Dès lors, dès 1979, on peut estimer qu'il y a une scission idéologique entre Zam Zam Cola et l'économie étasunienne. Par ailleurs, en 2002, le Zam Zam Cola a énormément profité du boycott de Coca-Cola par l'Arabie Saoudite pendant la période du Hajj. C'est à la même époque qu'est né le Mecca Cola. Le Qibla Cola a lui aussi été lancé pendant les préparatifs de la guerre américaine en Irak. Tous ces produits ont profité du rejet des Etats-Unis à travers le Coca-Cola. Donc en effet, même s'il ne s'agit pas d'antiaméricanisme primaire au sens de Jean-François Revel, il s'agit d'un rejet de la culture américaine ce qui est une des définition de l'antiaméricanisme.

Enfin sur les sociologues, la citation était dans l'article avant que je ne le trouve et je l'ai trouvé interessante donc je l'ai laissé. Je n'ai pas les sources.

Bonne journée

Sainte-Rose 21 mars 2007 à 14:43 (CET)

[modifier] Herschel Grynszpan

Salut, j'ai vu ton commentaire sur le bistro : « C'est la personne dont le jugement a « impliqué » la Nuit de cristal. » J'avoue avoir du mal à comprendre alors pourquoi cet article, qui fait une bonne dizaine de pages, retrace la vie et l'itinéraire du personnage dans ses moindres détails... sans parler une seul fois du lien avec la Nuit de cristal ! A mon avis, il y a un sérieux problème avec cet article. On ne sait absolument pas, en le lisant, pourquoi Grynszpan a une page dans WP. Il faut absolument reformuler au moins l'introduction. Qu'en penses-tu ? --Localhost 27 mars 2007 à 10:40 (CEST)

Que tu as raison. Et j'aimerais bien qu'on s'occupe aussi du panneau dans la bibliographie. Sourire Ayadho 27 mars 2007 à 11:09 (CEST)
Bon. Qui commence ? J'avoue ne rien connaître à l'affaire, mais je peux essayer au moins de trouver de quoi faire une intro. Voir par exemple celle que j'ai rédigé sur l'Affaire Lucien Bersot --Localhost 27 mars 2007 à 18:07 (CEST)
Finalement, je propose un premier jet pour l'intro. Peux-tu me dire ce que tu en penses ? --Localhost 27 mars 2007 à 19:05 (CEST)
Pas mal (désolé, j'étais parti). Je mettrais peut-être « à la suite de cet événement » plutôt que « prétexte », mais bon... Ayadho 28 mars 2007 à 10:01 (CEST)

[modifier] Wikipédia kabyle

Bonjour Ayadho. Vous êtes listés sur la page de requête pour un Wikipédia kabyle en tant que prêt à contribuer à son contenu. Félicitations et merci! Le sous-comité des langues a décidé que le wiki demandé est viable. Puisqu'il n'y a pas de précédents projets en kabyle, nous avons besoin de votre aide pour traduire l'interface avant de créer le nouveau projet. Si vous souhaitez aider, veuillez s'il vous plaît consulter la partie "Localization" sur la page de discussion de la requête. Merci encore. —Pathoschild 1 avril 2007 à 07:13 (CEST)

[modifier] "Par kasochisme"

Aha aha aha ( rire jaune ) Dis-moi, tu as réfléchi combien de temps avant de la sortir celle-là ?

Kaso (m'écrire) 12 avril 2007 à 14:39 (CEST)

(Une à deux secondes, je pense.) Oublions ça et repartons sur de nouvelles bases. Sourire Ayadho 12 avril 2007 à 14:46 (CEST)

Avec grand plaisir... tu vas bien ? Kaso (m'écrire) 12 avril 2007 à 19:30 (CEST)

Oui merci, bonne continuation ! Ayadho 22 mai 2007 à 12:24 (CEST)

[modifier] DDH Iran

Raté, tu espères mal. Tu es plein de bonne volonté, mais tu veux faire des reformulations sous prétexte de NPOV maximale (complètement édulcorée et politiquement correcte, bref sans aucune valeur ajoutée), alors qu'il serait tellement plus simple (ah, mais c'est dur, ça prend plus de temps Clin d'œil) d'aller lire quelques bouquins ou articles pour comprendre de quoi on parle ; et ce, avant d'aller éditer des articles déjà travaillés, retravaillés et reformulés par plusieurs personnes. Je t'ai répondu sur la page de discussion de l'article pour les proposition que tu as fais. Je ne t'engage pas à vérifier l'article en entier, tu vas perdre ton temps alors qu'énormément d'ébauches auraient besoin de ta bonne volonté. Bien cordialement, فاب | so‘hbət | 20 avril 2007 à 17:44 (CEST)

En tout cas tu ne m'as pas raté. Sourire Mais j'accepte ces remarques. Et à cause d'un autre épisode (étranger au DDHI et pire) je laisse tomber les discussions polémiques et tous les articles « chauds » pour contribuer sur des articles plus cools, ponctuellement. Bonne continuation. Ayadho 23 avril 2007 à 09:33 (CEST)
Je crois que tout le monde a pris des remarques en intervenant sur des sujets "chauds" ; mais j'ose espérer que ces remarques nous permettent de nous améliorer Clin d'œil. Tu as bien raison de laisser les sujets polémiques pour un temps, ça repose et ça permet de contribuer plus efficacement ! Bonne continuation à toi. Amicalement, فاب | so‘hbət | 23 avril 2007 à 10:10 (CEST)
Merci. Sourire Ayadho 23 avril 2007 à 10:13 (CEST) (Une toute petite remarque : la NPOV maximale n'est pas du politiquement correct ; il n'y a pas de tentative de conciliation)
Ta remarque sur la NPOV dépend beaucoup de la personne avec qui on travaille... Sourire فاب | so‘hbət | 23 avril 2007 à 10:27 (CEST)

[modifier] Indentation comme dans les pages de discussion

Salut,

Je viens d'apposer {{page de discussion}} (que j'ai découvert hier) sur quelques modèles (AdQ, BA et PàS) qui donne l'apparence d'une PdD avec les indentations et les changements de couleur. Y'a plus qu'à trouver les modèles qui ne l'on pas et où se serai utile. J'ai averti à propo de ta demande sur la Guilde des Guides. Rémi  21 avril 2007 à 12:46 (CEST)

Merci. Bonne continuation. Ayadho 23 avril 2007 à 10:09 (CEST)

[modifier] Guerre de Palestine de 1948

Salut, tu as parfaitement raison.
En fait, le 3ème volet de l'article : Guerre israélo-arabe de 1948-1949 n'a pas encore été réécrit en fonction des 2 autres volets Protagonistes de la guerre de Palestine de 1948 et Guerre civile en Palestine de 1947-1948.
Il en va de même pour l'article de synthèse Guerre de Palestine de 1948 dont l'intro devrait être modifiée (elle est mal faite). L'article devrait également intégrer la synthèse du 3ème volet alors qu'aujourd'hui, il inclut tout simplement l'article quasi en entier.

Pour information, sur le fond maintenant. C'est un sujet très difficile car il a fait l'objet d'une guerre de propagande entre toute l'école traditionnelle des historiens israéliens et l'école palestinienne et il faut encore objet de polémiques aujourd'hui.
Ce sur quoi tous (si, si, c'est possible) les historiens s'accordent, c'est que :

  • les événements qui vont du 30/11/47 au 6/49 traite de la guerre de Palestine.
  • les événements qui vont du 30/11/47 au 15/5/48 traite d'une guerre civile qui a opposé les juifs et les arabes de Palestine mandataire, ces derniers secondés par les contingents de volontaires arabes
  • les événements qui suivent le 15/5/48 traitent de la première guerre israélo-arabe.

Le problème est que la propagande israélienne a "effacé" certains faits précédant le 15 mai, imposant dans la conscience des gens des confusisons entre ces périodes, ce qui fait qu'encore aujourd'hui, certains voient inclus dans la première guerre israélo-arabe les événements d'avant le 15 mai. C'est d'autant plus délicat que ce n'est faux qu'à moitié en fait, puisque l'Armée de libération arabe était active en Palestine durant cette période tandis qu'Israël n'existait pas (encore)...
Quand j'aurai repris gout à wikipédia, je m'attaquerai sans doute à ce chantier mais tu peux -bien entendu, je n'ai rien à te dire ou non- le faire si tu le souhaites.
A+, Ceedjee contact 30 avril 2007 à 13:00 (CEST)

Merci beaucoup pour cette réponse détaillée. Je travaillerai peut-être sur des détails, mais je préfère être un lecteur de ces articles, surtout vu leur délicatesse. Ayadho 30 avril 2007 à 14:01 (CEST)

[modifier] Passage non neutre

Bonjour,

J'ai remarqué (cf discussion avec sand) que tu avais initié une catégorisation dans le modèle. Tu as peut-être vu, mais dans la catégorie appelée maintenant Catégorie:Article partiellement non neutre, il y a de tout : pages de discussion, du bistrot, etc.

De plus, j'ai la nette impression que ce modèle commence à faire concurrence au bandeau traditionnel {{Désaccord de neutralité}}. Qu'en penses-tu ? Ayadho 23 mai 2007 à 12:13 (CEST)

Salut. Ce que je pense de ce modèle? Beaucoup de mal :) Etant donné que lors de sa proposition à la suppression, la décision finale a été de le conserver "pour le tester quelques mois", j'attends que quelqu'un qui n'a pas encore mis les pieds dans ce débat le propose à nouveau à la suppression, histoire de montrer qu'il est vraiment gênant. Pwet-pwet · (discuter) 23 mai 2007 à 15:17 (CEST)
C'est surtout au sujet de la catégorisation que fait maintenant le modèle que je demandais ton avis. Sourire 1) Parce que maintenant, il me semble concurrencer {{Désaccord de neutralité}}, 2) parce qu'il est utilisé dans les pages de discussions et autres non encyclopédique (un gars a fait une boutade qu'il a marqué non neutre sur le Bistro, vlan le Bistro est classé partiellement non neutre). Enfin voilà. Ayadho 23 mai 2007 à 15:23 (CEST)
Je pense que la catégorie permet, via Catcroiseur, de mieux repérer les articles qui utilisent ce modèle sans être listés sur LANN, et donc de limiter dans une certaine mesure les abus (puisque ce modèle ne devrait pas être utilisé sans le modèle général de désaccord de neutralité). Bref, tant qu'on garde le modèle, il faut garder la catégorie, mais mon avis reste qu'on devrait se passer des deux. Pwet-pwet · (discuter) 23 mai 2007 à 15:31 (CEST)
« Puisque ce modèle ne devrait pas être utilisé sans le modèle général de désaccord de neutralité » Il faut se mettre d'accord sur ça, parce qu'il y a deux utilisations possibles (dont une indifférement du modèle général, qui entend : sans pour un traitement « léger » ou avec pour « aider » à la neutralisation). Il faut trancher, parce qu'il est utilisé des deux manières. Personnellement, je suis neutre sur ce choix. Faut-il mettre en branle une prise de décision ? Ayadho 23 mai 2007 à 15:47 (CEST)
Non, je ne pense pas qu'une prise de décision soit pertinente : à mon avis, ce modèle et cette catégorie finiront par disparaitre par la force des choses, la légitimité du bandeau général de non-neutralité venant du fait qu'il est nécessaire de justifier son apposition, contraitement au modèle "passage non-neutre" qui fait déjà des mécontents lorsqu'il est utilisé sans justification. J'ai par ailleurs précisé la documentation qui n'était pas explicite, mais je ne me fais pas d'illusion, il y aura toujours des abus. Pwet-pwet · (discuter) 24 mai 2007 à 12:54 (CEST)
Surtout qu'on (a) fait joujou avec sur le Bistro comme avec {{référence nécessaire}}, et qu'il est utilisé dans les pages de discussion... En ce moment je n'ai pas trop le temps de présenter une synthèse du problème quelque part pour éviter que ça ne pourrisse plus le projet. Merci de ta disponibilité, suite au prochain épisode. Ayadho 24 mai 2007 à 14:22 (CEST)

[modifier] Etymologie

Bonsoir, dans une page de discussion tu dis : "Tu es sûr qu'il ne s'agit pas plutôt d'un emprunt à l'arabe ? Par exemple, ameqran vient de l'arable muqran. Et vu que tu dis azidan au lieu de zidan, je le pense."

Ameqran vient du verbe berbere imɣur qui donne meqqer (q=tension du ɣ) et ameqqran (grand/agé).Toira 6 juin 2007 à 01:55 (CEST)

Salut ! J'ai fait un peu de chemin depuis en kabyle :) Meqqer est un verbe d'état qui veut dire « être grand », d'ailleurs ? Merci pour la correction, et désolé d'avoir dit ça cette fois-là, je n'avais pas pris assez de précaution (j'étais sûr de moi en plus, muqran existe en arabe mais ça doit vouloir dire autre chose Triste). Je corrige sur la page de discussion et là où il le faut. Ar tufat ! Ayadho 6 juin 2007 à 11:14 (CEST)
Je me demande encore comment j'ai pu écrire ça... Comme quoi on ne vérifie jamais assez :( C'est un coup à se faire jeter en plus... Ayadho 7 juin 2007 à 09:45 (CEST)

[modifier] Zinedine Zidane (Chaps)

Bonjour, je suis le mec qui as réagi contre le renommage de Zidane, mais il semble que je me suis mal pris, donc voilà c'est pas vraiment l'état civil de Zidane que j'aurai dû prendre en exemple, mais tout simplement le fait qu'il est français, tu me renvois à Tokyo qui lui est japonais, disons que j'essaie de combattre les relants de racisme ou autres et sur ce point je reste très sensible, en particulier en ce qui concerne le sport car j'y participe activement au projet, et que je ne tiens pas à voir ce genre de débat pourrir ... je dis bien pourrir ce projet qui as bien du mal à la base d'etre considéré encyclopedique pour certains, si en plus des gens viennent y faire leur propagande sans rapport avec le sport, je dis stop et je prefere reagir direct que de laisser passer ça. C'est tout, j'essaie juste de proteger ce projet, maintenant je m'y prend peut etre mal, enfin je tenais à t'apporter l'explication sur ta page plutot que sur la BA, amicalement--Chaps - blabliblo 16 juin 2007 à 18:08 (CEST)

Chaps... Pourquoi, pourquoi vois-tu un relent de racisme dans le renommage Zidane en Zîn Ad-Dîn ? Hum... Il en s'agit que de données encyclopédiques. Si l'on a choisit le classement par nationalité sur Wikipédia, c'est parce que ça se décide plus facilement que l'ethnicité (ça évite les palabres pour savoir si Adjani est une actrice kabyle ou non).
Pour la petite histoire, Zidane dit lui-même : je suis d'abord un Kabyle de la Castelane, ensuite un Algérien de Marseille, et enfin un Français (jette un oeil à l'introduction). Est-ce un racisme, d'après toi ?
D'autre part, vis-à-vis de la nationalité, à ce jour toute personne issue d'une famille algérienne (et tunisienne) est virtuellement de cette nationalité aussi (un passage au consulat, et hop, papiers dans la journée), mais bon, on va dire pas de papiers, pas de catégorisation « Personne algérienne » Sourire
Enfin, la discussion portait sur les conventions de nommage ;-) Ayadho 17 juin 2007 à 23:24 (CEST)
bsr Ayadho, car des gens le considèrent non français tout simplement, je ne sais pas les intentions de l'auteur du renommage, pourquoi zidane et pas un autre ? or il a pris zidane dans le cas présent, j'ai réagi à cela- Pour préciser, le projet sport considère le nom d'un sportif rattaché à sa nation (ou fédération, cas de l'écosse par exemple) et non à son ethnicité, ce fut une décision communautaire- Après sur ce qu'as dit zidane, cela n'entre pas dans les critères de renommage, et là dessus libre à lui de s'exprimer-Voilà j'espère m'être mieux m'exprimer là, amicalement--Chaps - blabliblo 17 juin 2007 à 23:28 (CEST)
Non, rien à voir. Toira a simplement mis la forme kabyle (en fait le patronyme vient de l'arabe) suite à une récente prise de décision, et la suite de l'histoire tu la connais. Retiens que « sportif/artiste/chanteur français » = « sportif/artiste/chanteur de nationalité française » (en plus de ça il jouait dans l'équipe de 'France). Rien de plus.
Tiens je viens de trouver Wikipédia:Prise de décision/Catégories par nationalité, identité régionale, ethnie... Ca a capoté :( Ayadho 17 juin 2007 à 23:44 (CEST)
Oui oui, bien sur que cela n'a rien à voir, mais cela aurait donné prétexte à d'autres, enfin bref, sur l'histoire des renommages (comme mis sur la BA), je m'exprimais seulement sur le cas de Zidane, pour le rectifier) deuxieme point, les PDD sont une plaie pour wiki qui vont s'affronter en general deux camps, les pro et anti et qu'en général rien de bon sort d'une PDD, on essaie alors de faire passer des consensus suivant les projets, les domaines et n'essaie pas de réanimer cette PDD, sinon tu verras les foudres de certains s'abattre sur toi. enfin voilà, bien amicalement Clin d'œil--Chaps - blabliblo 17 juin 2007 à 23:56 (CEST)
Ah bah ça, j'ai même plus envie de faire autre chose que des trucs aussi controversés qu'un article sur la rose des sables. Sourire Bonne continuation ! Ayadho 18 juin 2007 à 10:18 (CEST)

[modifier] Translittération exacte

Bonjour Ayadho ! Au moment où je viens de renommer l'article Abou Nawas (sic !) en Ábû Nuwâs (selon les principes de translittération de la TAU), je tombe sur ton fil d'hier au Bistro.

Tu as raison, cent fois raison, de protester. D'autant plus qu'une prise de décision sur le nommage des articles a officiellement été votée dans ce sens.

Mais soyons réalistes : il faudra sans doute longtemps pour que cette décision soit complètement appliquée. Car il ne suffit pas qu'une chose soit vraie, ou bonne : encore faut-il que les gens s'y habituent !...

Raison de plus pour être persévérants. Donc n'hésitons pas à nommer, ou à renommer, conformément aux règles de transcription précises.

Qalandariyy 21 juin 2007 à 01:42 (CEST)

Sabaḥ al-khyr ! Saḥḥa Clin d'œil
Ironiquement, l'ancienne règle privilégiant l'usage mettait tout le monde d'accord.
La TAU, est effectivement plus précise que la transcription « ʿAbd Al-Qādir ». Je te proposerai bien de lancer une prise de décision, mais c'est coûteux en temps et énergie. Ayadho 21 juin 2007 à 09:43 (CEST)
Masâ’ el-xayr ! Clin d'œil
Sans doute faut-il laisser les choses se faire tranquillement, et que les esprits s’habituent... Pour l’instant, la prise de décision sur le nommage des articles est tout à fait suffisante pour permettre l’utilisation de transcriptions précises.
J’ai beaucoup travaillé depuis quelques jours sur le brouillon de la TAU, et en particulier sur trois grands tableaux récapitulatifs des différents systèmes de transcription utilisés. D’où il ressort qu’il n’existe actuellement aucun standard vraiment reconnu par tous, et qu’un travail d’unification, au moins partielle, est bien nécessaire.
Si tu as le temps d’aller y voir, tu trouveras peut-être quelques compléments à rajouter. Par exemple certaines transcriptions de la revue Arabica, dont je n’ai pas pu avoir l’intégralité ; ou encore la norme BS 4280, que le British Standards Institute n’accepte de communiquer que contre espèces sonnantes et trébuchantes (ce qui est une manière bien maladroite de vouloir établir un standard !).
Qalandariyy 26 juin 2007 à 00:26 (CEST)
Sabaḥ el-xayr !
J'ai constaté en effet que la translittération n'est pas aussi établie que je le pensais. Bi s-slama ! Ayadho 2 juillet 2007 à 09:35 (CEST)

[modifier] Windows Vista

Juste pour te remercier de ton travail sur l'article de Windows Vista, c'est très bon tout ça :D ! Mais je pense que certains utilisateurs vont repasser par là pour tout remettre (ça m'est déjà arrivé), mais maintenant que je ne suis plus seul .. :). Debhian

Merci, c'était simple tout compte fait, non ? Sourire Cette fois-ci, si « ils » remettent, tu pourras crier. Clin d'œil Ayadho 27 juin 2007 à 09:31 (CEST)


[modifier] wikipedia en Tachelhit

  • Azul agma, svp peux-tu jeter un coup d'oeil ici et dire ton avis sur la creation d'une wikipedia en Tachelhit. Merci d'avance.--Zanatos 1 juillet 2007 à 22:21 (CEST)

[modifier] Khalil Gibran

On lit donc Ralil Jibran ou Jibrane finalement ? Par contre, le lancement du troll Tokyo, chui pas contente. L'allusion aurait pu être amusante si elle n'attirait pas les boulets... Enfin si tu t'y connais en langue arabe, ça peut être sympa de clarifier les prononciations en créant un tableau ou un truc du genre bien clair parce que j'ai pas trouvé sur l'article Arabe... Ou même faire les ajouts d'API ;) Ceridwen =^.^= 17 juillet 2007 à 01:35 (CEST) P.S. : Ah, et attention pour le "ch" allemand, car il peut se prononcer comme le "ch" français aussi !!! Achtung ! ;) Ceridwen =^.^= 17 juillet 2007 à 01:36 (CEST)

Mmmh, « 'kh' se prononce comme le ch guttural allemand » Sourire Donc oui c'est « achtung ». Ḫalīl Jibrān se prononce Khaliiiiil Jibraaaaane (le a est entre le a français et le è). Mais en égyptien, le J peut devenir "G" (Gamel Debbouze par exemple). Peut-être que l'orthographe actuelle est liée à cette variante. A voir.
L'article transcription des langues sémitiques est une réponse à cette question (c'est la méthode la plus simple, mais pas la plus précise, ce n'est pas une translittération), c'est de cette transcription-là que je me sers. L'utilisateur Qalandariyy propose une méthode de translittération qui a l'air pratique, mais comme elle n'est pas publique, j'hésite à l'employer.
J'ai lancé l'allusion sur un ton léger pour éviter le lancer de tongs au visage...
Les macrons indiquent des voyelles longues. Si on estime que seuls les accents et les macrons sont autorisés dans un nom d'article (qui doit rester français), entrevois-tu une différence entre la méthode de transcription de Khalīl Jibrān et celle du nom de l'article de la capitale nippone ? Ayadho 17 juillet 2007 à 09:56 (CEST)
Alors honnêtement, la transcription des langues arabes j'y connais pas grand chose (bien que je fusse au courant pour le Kh et que dans l'ensemble ma prononciation du nom de Khalil Gibran n'était pas trop loin de la réalité). Le cas de Tokyo est un cas à part qui s'apparente plus à celui de Pékin qu'à celui de l'utilisation du macron/circonflexe pour l'ensemble de la langue japonaise. Tout terme passé dans le dictionnaire a un traitement particulier (même s'ils changent d'avis régulièrement dans les dico) et c'est pour ça que je ne peux rien dire contre kamikaz(e) et hara-kiri, qui sont des aberrations mais c'est trop tard. Le problème de ces transcriptions, c'est qu'elles sont relativement internationale et que chaque langue a une prononcitation différente des caractères latins. Ce qui aboutit évidemment à du grand n'importe quoi et qu'au bout du compte on ne sait plus rien prononcer proprement... Si on voulait bien transcrire Tokyo en français, l'idéal aurait été Tookyoo. Mais comme "oo" fait "ou" chez les anglophones et que ce sont eux qui ont créer le système de transcription le plus utilisé, bah ça ressemble à rien en français. C'est pour cela que je proposais l'intermédiaire de l'API et de l'enregistrement sonore. Pour que les personnes qui souhaitent réellement savoir comment prononcer un mot ou un nom puissent avoir un système qui le leur permet réellement, quelle que soit la langue. Mais le porblème se pose même avec les langues à caractères latins. Peu de gens doivent savoir que la ville Deerlijk se lit dèèrlèk. Bref, il faut vraiment faire qq ch... Ceridwen =^.^= 17 juillet 2007 à 16:55 (CEST)
Je comprends bien le problème. Ca peut déjà se régler dans le coeur de l'article. Si je te suis bien, comme Tokyo est pourvu de macrons dans son titre, Khalil le devrait aussi pour les mêmes raisons (ça vaut pour quantité d'autres termes afro-asiatiques). Exact ? Ayadho 17 juillet 2007 à 17:00 (CEST)
Non, Tokyo moi c'est pas mon problème. J'ai plus de 3000 termes qui ne sont pas passés dans la langue française à traiter dans le projet Japon. Alors Tokyo... Faut vois si le dico met des accents à shôgun ou shintô par exemple... Mais ces termes-là ne me concernent pas vraiment puisque les dictionnaires sont censés prendre le relais (le problème c'est qu'ils ne sont d'accord ni entre-eux, ni avec eux-même...).si Khalil Gibran est présent dans le dictionnaire sous cette forme, normalement il devrait être nommé ainsi. Voilà. Ceridwen =^.^= 17 juillet 2007 à 17:17 (CEST)
Tokyo a des macrons dans le dictionnaire ? (Pas dans le corps de la définition, mais dans son titre.)Ayadho 17 juillet 2007 à 17:21 (CEST)
Maintenant c'est clair. J'espère que Tokyo perdra ses macrons (histoire d'être traité comme Khalil Gibran et Abd El-Kader), et que les trois mille mots recevront leurs accents circonflexes. Bonne continuation ! Ayadho 18 juillet 2007 à 09:35 (CEST)
Merci bien ! Ceridwen =^.^= 19 juillet 2007 à 03:32 (CEST)

[modifier] Portail musique classique

Tout est affaire de goût (notion hautement subjective)... Mais je pense personnellement que l'image au centre respecte plus la présentation générale du portail. Cordialement, H2O 31 juillet 2007 à 16:58 (CEST)

[modifier] Guerre civile algérienne

Pour continuer notre conversation du bistro, les deux ouvrages indiqués dans la bibliographie de l'article GIA traitent aussi de cette question mais je ne les ai pas lus. Cordialement, DocteurCosmos - 21 août 2007 à 16:19 (CEST)

Merci ! Ayadho 21 août 2007 à 16:59 (CEST)

[modifier] Hibou requérire avis de Oeil de Vautour

Coucou,

Ca fait un bail que j'étais pas passé te déranger... Y a pas de vraie messagerie privée ici, alors je post là. Comme tu semble bien concernée par les dialectes Arabes, j'aurais voulu savoir si tu aurais des commentaires à faire au sujet de cinq pages commençant ici : http://www.les-ziboux.perso.cegetel.net/arabe-classique-standard-moderne-dialecte.html (c'est pas sur Wiki, comme tu vois, alors si tu n'a pas envie de voir, ce ne sera pas grave).

Oilà... @+ wa-sanah tayyib :P --Hibou57 8 janvier 2007 à 15:34 (CET)

A regarder, je note et je réponds. Ayadho 8 janvier 2007 à 18:00 (CET)
Bonjour Ayadho :). Je te remercie d'avoir pris le temps donner ton avis très utile sur ces quelques pages. Tes commentaires sont fondés, et j'y répondrai par quelques petites modifications. A cette occasion (pas tout de suite), je t'expliquerai un peu au sujet de ce qui ne t'as pas semblé très clair (ici ou sur ma page, je ne sais pas). A bientôt, et bon courage à toi :) --Hibou57 11 mars 2007 à 13:41 (CET)
C'est un plaisir, bonne continuation. Clin d'œil Ayadho 12 mars 2007 à 09:55 (CET)Mais ne te fonde pas que sur mes impressions ;-)

Bonjour ! Ton site est vraiment bien fait. A part ça, est-ce que pour toi, la différence entre Mabruk et Mubarrak est l'intensité ? Ayadho 14 septembre 2007 à 17:00 (CEST)

[modifier] Re: Site Les-ziboux.rasama.org

« Bonjour ! Ton site est vraiment bien fait, je confirme. A part ça, est-ce que pour toi, la différence entre Mabruk et Mubarrak est l'intensité ? Ayadho 14 septembre 2007 à 17:01 (CEST) » Récupérée de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_Utilisateur:Hibou57 »

Ayadho, cela faisait tellement longtemps que je n'étais pas repassé sur WikiPédia, et il a fallut que le destin fasse que j'y revienne par hasard juste le lendemain du jour où tu me laisse un message :)

Tu sais avec l'Arabe, je suis comme un aveugle qui sent les paysages qui l'entoure à sa manière à lui. Je veux dire par là que mes connaissances sont limitées, mais je sent la langue, j'ai le perçois d'une manière personel, à la fois vivante et formelle... voilà. Donc je ne suis pas une référence... en tous cas je dirai au feeling que Moubarak a plus de noblesse et de rareté (pardonne moi de ne pas avoir l'air plus présent en répondant)

Tu me fais penser aussi que j'ai plusieurs mails en attente sur ce site (je n'ai décidement pas assez le temps de m'en occuper.. et surtout mon PC qui a plus de 12 ans m'épuise rien qu'à l'utiliser).

J'espère bien résoudre tout ça prochainement ;)

Ramadan karim (même si je me sent lointain)


P.S. En fait je me connectais, parce que je consultais par hasard un article sur WindowsXP (pour avoir des arguments contre WindowsVista), et je me suis parçu par hasard que la section « références » de l'article sur WindowsXP contient un lien invalide. Mais je ne comprends pas pourquoi, même en me connectant que je parviens pas à éditer la section « références » : elle apparait comme vide (alors que le reste est Ok). Est-ce normal ?

P.P.S : ouzran pour la mise en forme : cela fait tellement longtemps que je n'ai pas édité sur WikiPédia que j'en ai oublié les commandes de base... pffff... honte à moi (mais j'ai l'esprit trop occupé avec d'autres chose)

P.P.P.S Ah non... quand-même pas un PS-ter... je ne voudrais pas abuser lol

Hibou57

Ok, ma ka š munškil. Sourire J'avais vu que tu n'avais plus contribué depuis juin, aussi suis-je surpris (agréablement) que tu m'aies répondu aujourd'hui. J'ai bien l'impression aussi que Mubarrak est plus noble, mais je ne suis pas sûr. Pour les références, en effet elles ne sont pas insérées dans la section, mais juste après le passage à référencer, dans des balises <ref/> (à l'endroit cette balise correspond un numéro en exposant). Une balise <references/> dans la section références ramène le contenu de ces références. B'qa 3ala khyr ! Ayadho 15 septembre 2007 à 17:32 (CEST)

[modifier] Fremen

Bonjour, je souhaiterais connaître les raisons qui t'ont poussé à commenter une grande partie des "inspirations" sur la page Fremen. Je ne suis pas un spécialiste des cultures orientales ou arabes, mais certaines me paraissaient pertinentes, notamment celles sur le Tanezrouft et le Safran. Je pense également que tu as eu des soucis d'“imbrication de commentaires”. Cordialement. Cchantep 21 septembre 2007 à 11:11 (CEST)

Une partie de ce texte était de moi, certains morceaux il y a plusieurs années Sourire. J'ai joué la prudence, pour éviter que chacun parte dans ses suppositions. Par exemple, j'étais presque sûr que Frank Herbert avait choisi le mot Fremen par rapport au vocable Amazigh qui signifie la même chose que free men. C'est par celui-ci que s'appelle un peuple berbère du Maroc, avant que ce nom soit récupéré pour désigner l'ensemble des Berbères. Mais faute de sources, j'évite maintenant : c'est du travail inédit.
Sûr ce point là je suis tout à fait d'accord, et tu as l'air plus spécialiste que moi sur le sujet. Cchantep 21 septembre 2007 à 11:32 (CEST)
Pour le Tanezrouft (le Pays de la Soif dans le roman), c'est à cause de l'inversion du e et du z (en berbère, ça s'écrit tanezruft). Mais je pinaille peut-être un peu là. Quant au safran... D'autres vont de parler du haschish. Mort de rire Bref à moins d'avoir une vraie source, il vaut mieux éviter. Ayadho 21 septembre 2007 à 11:23 (CEST)
La référence au “Tanezruft” (orthographe correcte ?) semble donc intéressante à laisser. Cchantep 21 septembre 2007 à 11:32 (CEST)
Pas de problème (je crois que c'est moi qui l'avait alors écrit). En fait, c'est l'orthographe en berbère latin. Tu as peut-être vu qu'en cliquant dessus, on arrive à Tanezrouft, orthographe française. Clin d'œil Ayadho 21 septembre 2007 à 13:50 (CEST)

[modifier] Production expérimentale de savon humain par l'Allemagne nazie (d · h · j  · )

Bonjour,

Désolé, la prochaine fois je préviendrai systématiquement en page de discussion dédié à l'article, même si il « semble » peut fréquenté.

Je t'avertis que je renonce à la fusion, et que j'ai renommé l'article Production expérimentale de savon humain par l'Allemagne nazie. Je procède en ce moment à la correction des liens. Je préfère par défaut ne pas toucher ceux de tes pages sans te demander. Ayadho 22 septembre 2007 à 19:51 (CEST)

Merci pour ton petit mot. Je ne t'en veux pas pour hier, moi aussi je pensais le titre pas assez exact. J'ai choisi celui-là un peu par défaut (c'est la traduction du titre sur en:), et parce que je ne trouvais pas un titre pas trop long tout en étant précis. Bonne continuation, Arria Belli | parlami 22 septembre 2007 à 19:57 (CEST)
clin d'oeil Merci ! Bonne continuation ! Ayadho 22 septembre 2007 à 20:01 (CEST)

[modifier] Suppression de la catégorie terrorisme

Bonjour. Pourrais tu me prévenir si tu passe à l'acte ? Cordialement. Christophe Cagé - M'écrire * Mes articles 23 septembre 2007 à 09:06 (CEST)

Bien sûr ! Préviens-moi d'abord si c'est bon pour toi. Ayadho 23 septembre 2007 à 10:27 (CEST)
ok pour moi. Christophe Cagé - M'écrire * Mes articles 23 septembre 2007 à 10:33 (CEST)
Plutôt que de supprimer, je pense plus "intéressant" qu'on renomme et qu'on fusionne de manière à ce que cela regroupe toutes les "organisations paramilitaires politiques" Ceedjee contact 25 septembre 2007 à 12:41 (CEST)
D'ailleurs, je me rends compte qu'il y a déjà ceci et je me demande même si ce n'est pas moi qui l'ai créé :-) Catégorie:Organisation sioniste paramilitaire. Ceedjee contact 25 septembre 2007 à 12:43 (CEST)
Le but est de vider la catégorie pour en remplir d'autres ? L'un dans l'autre, ça revient à supprimer cette catégorie (ça ne se renomme pas, ces petites bêtes). Qu'en dis-tu ? Ayadho 25 septembre 2007 à 13:36 (CEST)
Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt, je vais voir ce que je peux ajouter. Apollon 26 septembre 2007 à 22:52 (CEST)
Cette réponse arrive à point nommé. Sourire Ayadho 26 septembre 2007 à 23:00 (CEST)
Merci d'avoir complété. Donc tu es pour la conservation. Il vaudrait mieux que tu donnes ta définition objective de groupe terroriste et prêter attention à ce qu'elle risque d'englober (résistance française ? Irgoun ? etc.). D'autre part une catégorie « selon entité politique » ne retire en rien l'indépendance de WP : ce point de vue fait partie des points de vues pertinents rapportés par WP. Mais bon, dois-je considérer que tu n'ajouteras rien ? Ayadho 27 septembre 2007 à 15:16 (CEST)
Salut. J'ai répondu par email. Fais comme bon te semble. A+ Ceedjee contact 27 septembre 2007 à 22:04 (CEST)
Bonjour. Je pensais que tu m'avais oublié au sujet de la question "terrorisme". Totalement par hasard, je viens d'arriver sur un ancien User que j'avais créé par erreur en 2004, et j'ai vu que tu m'y avais laissé un message.
Je suis d'accord avec ta proposition. J'ai fait une modif, mais rien de fondamental. Dès que tu propose cela, prévient moi. Mais sur ma bonne page (en signature) Sourire. Cordialement. Christophe Cagé - M'écrire * Mes articles 12 octobre 2007 à 18:34 (CEST)
Mais c'est la bonne page Triste Je comprends rien. Mais la proposition est déjà lancée depuis plus d'une semaine, tu dois faire vite si tu veux donner ton avis. Ayadho 12 octobre 2007 à 22:08 (CEST)
Ok, je viens de comprendre. Mort de rire Reste que tu dois faire vite. Et il vaut mieux que tu ajoutes toi-même ces modifications (je ne puis le faire à ta place dans la PàS) Ayadho 12 octobre 2007 à 23:24 (CEST)

[modifier] Modèle:Passage non neutre

Bonjour, tu as participé à l'élaboration de ce modèle ce qui me laisse à penser que tu t'y intéresses, je t'invite à t'exprimer sur son usage qui est encore mal défini sur Discussion Wikipédia:Liste des articles non neutres#Catégorie:Article partiellement non neutre. Merci par avance. sand 24 septembre 2007 à 10:22 (CEST)

C'est fait. Tu sais, j'en assume même la création, tu n'es pas obligée me ménager. Sourire Ayadho 24 septembre 2007 à 10:39 (CEST)
lol. Non, regarde mes contributions, j'ai copié-collé un message type, parce que j'ai fais une grande campagne de racollage pour tenter d'avancer sur cette histoire. sand 24 septembre 2007 à 10:43 (CEST)

[modifier] Discuter:Pieds-Noirs#Ne pas confondre Pieds-Noirs et Séfarades !

Je ne vois aucun problème à être corrigé dans mes propos (à condition de me dire où j'ai précisément tort), mais je ne vous permets pas de m'insulter. Ayadho 25 septembre 2007 à 12:25 (CEST)

Bonjour Ayadho,
les insultes etaient en reponse a une posture que j ai trop souvent vu sur wikipedia qui consiste a preciser qu on est agace de voir des erreurs concernant les juifs et poursuivre avec des propositions d ordre antisemite sans meme s en rendre compte.
Si tu ne veux pas d insulte il faut faire attention a la gravite de ce que tu dis, pour ma part je pense que ma reponse etait en proportion.Proxim.
Bonjour Proxim,
  • Primo, en relisant ce que j'ai écrit tu verras bien que je n'ai rien écrit qui avance quelque chose d'« ethnique » (« vrais » Pieds-Noirs = Pieds-Noirs au sens strict).
  • Secundo, je viens de consulter séfarade sur Wikipédia et je viens de m'apercevoir que le terme séfarade a été utilisé avec confusion (voir Histoire des Juifs au Maroc, Histoire des Juifs en Tunisie, Histoire des Juifs d'Algérie). Pour la petite histoire, regarde le bandeau de droite de l'article Séfarade. La communauté est considérée comme étant un groupe ethniquedifférencier d'ethnie). Donc en effet, je me suis trompé en utilisant ce terme. Désolé de vous avoir froissé.
  • Tertio, j'ai le droit de me tromper (mais pas de persévérer) même sur des questions d'ordre ethniques (je n'irai pas piétiner quelqu'un qui dirait que les Berbères sont des purs Qurayshi) ou concernant des groupes ethniques, et je ne peux que répondre que tu n'as pas le droit à l'insulte. J'aimerais tirer un trait sur ce différend et que nous poursuivions nos routes en paix. Bonne continuation. Ayadho 26 septembre 2007 à 11:44 (CEST)
Bonjour Ayadho, j ai retire les insultes. Proxim
Merci. Sourire Je modifie mon texte. Ayadho 27 septembre 2007 à 09:54 (CEST)

[modifier] Naib

Bonjour, je me permet de te laisser un message car il me semble que tu sois plus informé que moi concernant les cultures orientales et Arabes. Pourrais tu m'indiquer la signification du terme Naib ? Je souhaiterais préciser ce terme dans le cadre de l'œuvre de Frank Herbert en me basant sur une définition claire du terme dans la réalité. Cchantep 26 septembre 2007 à 21:37 (CEST)

Eh bien, en faisant un tour sur le Web, en particulier sur la Wikipédia anglophone, j'ai trouvé à l'article en:Naib qu'il s'agit du mot arabe نائب (pour information, il se lit nāʾib, ā étant un « a » long, l'apostrophe un coup de glotte comme quand tu dis « un haricot » sans liaison) qui signifie « député », « vice-roi ». L'article précise que c'était le titre du dirigeant de Massawa. Sinon, on poste un message sur la page de discussion de l'utilisateur, pas sa page de présentation. Clin d'œil Bonne continuation. Ayadho 26 septembre 2007 à 22:39 (CEST)
Je rajouterai que la structure grammaticale de Naib نائب est le ce qu'on appelle en arabe nom de celui qui fait l'acte (اسم فاعل) du verbe ناب (remplacer/representer), il est donc au sens propre équivalent à : représentant, celui qui prend la place de quelqu'un d'autre en son absence (par déléguation). (désolé du terre à terre). De là, viennent les sens donnés de «député» (représentant du peuple) et Vice-roi ou vice-président ou vice-directeur, celui qui les remplace.A savoir qu'il n'y a pas d'exclusivité d'utilisation avec une activité précise tant que celle ci peut avoir une vice-truc. Le terme est d'ailleurs utilisé exactement comme «vice-machin» en arab aussi, sauf que le machin saute qu'on on connait la fonction qu'il remplace...Le terme n'est pas exclusivement utilisé dans une perspective reglementaire, mais aussi pour toute action pouvant être déléguée comme le vote ou la signature, on dit alors que c'est son Nais pour la chose. Pour la nuance, souvent on dit d'un remplacent (pour le prof absent ou démissionnaire par exemple) que c'est son Naib. On pourrait chercher plus profond, mais ça va jusque là. j'espère avoir été precis. Mokaaa???Jarih إسآل 1 octobre 2007 à 23:31 (CEST)
Merci Jarih ! Ben voilà. Tu sais à présent que c'est un participe actif, et tu connais son étymologie. Sourire Ayadho 1 octobre 2007 à 23:39 (CEST)
Juste au cas où, je pense que ce mot n'est pas forcement une marque identitaire pour l'arabe, en tout cas pas en français, puisqu'il est remplacé par le mot correspondant (remplaçant ou representant et apres c'est selon le contexte,député,...) dans la quasi-totalité des traductions. Cependant, il pourrait avoir une signification précise si dans le contexte il personnalise la même personne à chaque fois, (peut etre est ce le cas dans l'oeuvre de Herbert, et dans ce cas, il a choisi de laisser le mot dans la traduction anglaise. (c'est ce que je constate apres avoir lu l'article en:Naib..). L'etymologie donnée sur :en est très obsolète et tournée vers la vision politique du terme qui, s'il est utilisé seul, désigne il est vrai un député.( dans les pays où il y a des assemblés...) Mokaaa???Jarih إسآل 1 octobre 2007 à 23:43 (CEST)
L'œuvre d'Herbert est parsemée de termes arabes (termes arabes dans Dune), et au moins un berbère (Tanezruft). Ayadho 1 octobre 2007 à 23:53 (CEST)

[modifier] Catégorie:Mouvement de libération nationale

Pas mal non plus celui-là.
Ceedjee contact 1 octobre 2007 à 23:57 (CEST)

J'en ai marre. Sourire Ayadho 2 octobre 2007 à 00:15 (CEST)
Bonjour Ayadho,
En lisant en vitesse, j'ai cru que tu avais écrit : "je me marre".
Tu étais sans doute quelque part entre le premier et le second degré.
Fais abstraction des commentaires désobligeants et des attaques personnelles à ton encontre.
Tu as pris une bonne décision et tu as agis dans les règles de l'art.
Mais bon, même après plus de 3 ans de bateau, je conçois bien que le relativisme wikipédien à ses limites. Ce n'est pas moi qui vais écrire le contraire Sourire
NB: on se fout des catégories en définitive, non ? Ceedjee contact 2 octobre 2007 à 08:28 (CEST)
Merci beaucoup. En effet, mais le « j'en ai marre » était aussi pour cette catégorie que tu as levée (bref encore du boulot).

Qu'entends-tu par relativisme wikipédien ? Si c'est « tout se vaut », je suis d'accord avec toi, reste que je suis persuadé que la neutralité, par sa définition même (on ne se prononce pas), est contraire au relativisme (on dit que les points de vue sont équivalent).
Si tu proposes cette catégorie à la suppression, je viendrai donner mon avis. Bonne continuation !

NB : les catégories me gênent quand elles ne remplissent pas leur fonction : X catégorisé Y veut dire « X est Y » ou « X est dans Y » (Y doit être précis, non appréciatif, et il n'existe pas de PdV pertinents prétendant le contraire). Sinon on ne s'en sort plus : Immigration mis dans Délinquance, et inversement, etc. Ayadho 2 octobre 2007 à 09:36 (CEST)
Salut,
Non, non. Par "relativisme wikipédien", j'entendais ne pas trop prendre à coeur ce qui se passe sur wp. A+ Ceedjee contact 2 octobre 2007 à 11:26 (CEST)
Ah oui oui. Je comprends ce que tu veux dire. Et tu n'as pas tort. A+ Ayadho 2 octobre 2007 à 11:42 (CEST)

[modifier] Journée du 10 août 1792

Merci d'essayer de faire un peu la traduction... je suis une vraie buse en anglais. Le copier-coller est "bizarre" parce qu'au début, je copiais section par section, puis j'ai tout pris et tout remis. L'évocation de la fuite à Varennes est normale, ça fait partie des causes lointaines. Tu peux te contenter de faire une traduction basique, je me charge ensuite de reformuler les choses dans un langage "historiquement correct" et de faire les liens qui vont bien. Normalement, c'est un peu mon rayon la Révolution. Je voulais juste "profiter" de l'article pour faire une base, que j'enrichirai ensuite. Merci encore, et n'hésite pas à m'appeler s'il y a des choses qui te paraissent bizarres. --Serein [blabla] 2 octobre 2007 à 17:18 (CEST)

J'ai commencé. Le style est sans doute à revoir. Ayadho 2 octobre 2007 à 17:34 (CEST)
OK, merci, je m'en occupe ce soir. Sourire --Serein [blabla] 2 octobre 2007 à 17:38 (CEST)
Il reste deux sections. J'ai mis des notes entre crochets, quand j'ai des incertitudes. Comme tu vois, je suis un ayatollah de la NPOV et des sources. Sourire Ayadho 2 octobre 2007 à 20:43 (CEST)
Merci de ce que tu fais. J'ai un peu corrigé, mais dans l'ensemble ça va. Pour ce qui concerne le massacre des Gardes Suisses, et leur professionnalisme, ce n'est pas POV que de dire qu'ils étaient disciplinés et professionnels : c'étaient des mercenaires, au service de la monarchie française depuis Charles V (je crois), donc XIVe siècle. Leur massacre est réel, cependant je sourcerai tout cela avec des bouquins prochainement. Merci encore, j'ai un peu moins honte de cet article, maintenant Clin d'œil --Serein [blabla] 2 octobre 2007 à 21:37 (CEST)
J'étais motivé Sourire. J'ai recorrigé (le Carrousel était une place Mort de rire). Bah, c'était le mot « discipliné » sur lequel j'ergotais. Enfin bon. Ayadho 2 octobre 2007 à 21:48 (CEST)
<mode POV on> Un Suisse, c'est forcément discipliné, non ? Mort de rire <mode POV off> --Serein [blabla] 2 octobre 2007 à 21:52 (CEST)
Haha ! Ayadho 2 octobre 2007 à 21:56 (CEST)

[modifier] Hypocondrie Sourire

Bonjour,

C'est bien « Cession » (Demise en anglais). Il y a peut-être un terme plus adéquat, mais je n'ai pas examiné le texte anglais encore.

Y a quand même un très gros problème. La « Cession de l'Assemblée nationale », cela veut dire que l'AN a été cédée.
En fait, je me demande si ce n'est pas une mauvaise traduction d'une source française en anglais, et que l'on traduise cette erreur de traduction en français depuis l'anglais. Simplement pour une hésitation entre un C et un S.
Pour mieux conserver le sens supposé de l'anglais, je verrai plutôt un « Le roi déposé par l'Assemblée nationale ». Mais je te laisse gérer et diriger cette traduction essentielle ! Bon courage ! — ēɾåṣøft24 (d · m) 3 octobre 2007 à 10:59 (CEST)
Hop hop, je m'immisce : oui, "la déposition du roi par l'AN" pourrait aller. Ne vous battez pas non plus ! Clin d'œil --Serein [blabla] 3 octobre 2007 à 11:01 (CEST)
Je pense aussi que c'est une mauvaise traduction, j'ai mis cession en attendant. Ayadho 3 octobre 2007 à 12:40 (CEST)

[modifier] Grand merci

Merci de ta traduction. Je ferai une relecture attentive dans quelques jours (là je ne suis pas chez moi), en wikifiant, améliorant etc... si besoin. En tous cas, tu m'as sorti une belle épine du pied etje t'en remercie. Fais gaffe, je suis capable de t'en demander d'autres Clin d'œil mais tu as tout autant le droit de refuser. Cordialement, --Serein [blabla] 5 octobre 2007 à 23:09 (CEST)

Pas de quoi. Bonne continuation. Sourire Ayadho 7 octobre 2007 à 23:48 (CEST)

[modifier] Merci

Bonjour et merci de ton mot sur ma page utilisateur qui m'a fait cliquer sur ta page et y lire (et voir) des choses qui m'ont fait chaud le coeur que ça soit ton point de vue sur la neutralité (qui me touche rapport à WP:LANN, évidement) ou simplement cette rose des sables en photo qui touche à une partie chère de mon enfance passée sous le soleil de l'Algérie. sand 8 octobre 2007 à 15:00 (CEST)

Sourire Un rapport avec ton pseudonyme ? Bonne continuation. Ayadho 8 octobre 2007 à 15:10 (CEST)
Sans doute, inconsciement oui. sand 8 octobre 2007 à 15:44 (CEST)

[modifier] Wikipédia:Pages à supprimer/Histoire du terme Wallon

Bonjour,

Si j'ai fait 3 pages différentes, c'est parce que j'ai suivi le choix judicieux du WP:EN qui avait été de séparer le terme Walh (origine du terme et descendance dans sa propre branche germanique) et l'histoire du terme Vlach (emprunt de Walh vers les langues slaves et histoire de cet emprunt dans la branche slave). Il n'y a donc pas doublon, mais bien des sujets strictement différents, particulièrement pour la page Histoire du terme Wallon dont l'étude a été assez bien poussée par Albert Henry, un linguistique qui y a dédié un livre Histoire des mots Wallon et Wallonie. À ce que je sache, il y a une page pour l'indo-européen, et également des pages pour les différentes branche de l'indo-européen sans que l'on remette en cause leur existence. Sinon, je me demande à quoi servent l'hypertexte et les modèles "loupes".

Bien à vous, Speculoos 9 octobre 2007 à 11:31 (CEST)

Répondu sur la page concernée. Bonne journée ! Ayadho 9 octobre 2007 à 11:34 (CEST)

[modifier] Końskowola - Poland

Could you please write a stub http://kab.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola - just a few sentences based on http://fr.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola ? Only 3-5 sentences enough. Please.

P.S. If You do that, please put interwiki link into english version. 123owca321 16 octobre 2007 à 18:37 (CEST)

Hello,
Sorry for the waiting. How do you pronounce Końskowola (in order to write it in kabyle) ? Ayadho Ayadho 23 octobre 2007 à 14:56 (CEST)

[modifier] Article terrorisme islamiste

Discuter:terrorisme islamiste A+, Ceedjee contact 30 octobre 2007 à 12:24 (CET)

Merci.
J'ai proposé en SI la catégorie et d'autres mais les admins sont restés prudents et n'ont pas commenté...
peut être faudrait-il faire un tir groupé sur le sujet.
Mais bon :-(
Ceedjee contact 30 octobre 2007 à 13:08 (CET)
Pas de quoi. Ça me semble un peu rapide une SI, je propose plutôt une PàS avec comme la proposition de suppression de la catégorie groupe terroriste pour faire jurisprudence. Sauf si cette catégorie peut rassembler des articles traitant du concept. Pour les actions, je suggère des catégories comme attentats de tel revendication (islamiste, sioniste, nationaliste, etc.). Ayadho 30 octobre 2007 à 13:43 (CET)
Ok.
Sinon, quand ils ne sont pas revendiqués mais que l'organisation a été reconnue coupable ou est suspectée ?
Ceedjee contact 30 octobre 2007 à 13:47 (CET)
Là je propose de classer l'attentat dans une catégorie-mère attentat, et le groupe dans une catégorie groupe condamné pour actvité terroriste. Ça devrait aller, selon toi ? Ayadho 30 octobre 2007 à 13:51 (CET)
A la réflexion, je crains que wikipédia ne soit pas encore assez mure et que les implications de la NdPV n'aient pas encore assez percuté la société wikipédienne.
Pour ne pas faire une "mauvaise jurisprudence", je ne proposerais aucune page en PàS aujourd'hui et je ne m'attaquerais pas aux catégories si vite...
Patience :-)
A+ Ceedjee contact 30 octobre 2007 à 14:05 (CET)
Je le crois aussi. Ceci est une bonne jurisprudence, mais ce n'est pas une obligation pour se précipiter, en effet. :) Bonne journée. Ayadho 30 octobre 2007 à 14:08 (CET)

[modifier] Timgad

Bonjour Ayadho, tu es intervenu sur cet article et en remontant jusqu'à ta page j'ai cru comprendre que tu connais bien le monde berbère. J'aimerai à terme - mais ce terme n'est pas fixé - faire de Timgad un AdQ. L'étymologie qui a été proposée n'est pas sourcée, je n'ai aucune compétence pour juger de sa pertinence, et je n'ai pas le temps d'aller chercher en bibliothèque, mais j'ai croisé d'autres propositions étymologiques, sans plus pouvoir les juger. En sais-tu un peu plus ? Luscianusbeneditus (d) 22 novembre 2007 à 14:55 (CET)

Salut ! J'ai deux dictionnaires à la maison (Dallet et un autre produit par l'association Amusnaw), je pourrais vérifier. Là je ne peux pas, et je ne connais que adrar, tizi et iɣil pour décrire le relief. Sourire Ceci dit, la formulation est à revoir. Ayadho (d) 22 novembre 2007 à 16:30 (CET)
À bientôt donc et merci.Luscianusbeneditus (d) 22 novembre 2007 à 18:01 (CET)
Alors, pour « pic », j'ai taqerruyt et taqacuct danss le dictionnaire Amusnaw (Lexique Français/Amazigh, (ISBN 9947-0-0718-9)), et amenɣac dans le Dallet ((ISSN 0757-7699)). Il faut peut-être voir du coté des Touaregs, ou du berbère ancien pour être sûr. Quelles sont les propositions que tu as trouvées ? Pare qu'à ce propos, le mot timgad a bien une consonance berbère. Ayadho (d) 22 novembre 2007 à 23:22 (CET)
J'ai croisé plusieurs propositions sur des sites internet ou des forums, mais je suis incapable de juger de leur qualité, l'un - que je n'arrive plus à retrouver - y voyait le nom d'une tribu, un autre [5] propose : "Thamugadi - &amugadi. Faut-il rattacher ce mot à la racine ougged " craindre ". Thamugadi serait alors une sorte de " pays de la peur "?". Je pense pouvoir mieux me documenter d'ici une semaine.Luscianusbeneditus (d) 23 novembre 2007 à 18:54 (CET)
Effectivement, ça a l'air hasardeux. J'ai consulté un troisième dictionnaire, sans trouver. Il se peut que ce soit un mot vieilli. Si j'en sais plus, je te mettrai au courant. Bon courage ! Ayadho (d) 24 novembre 2007 à 20:40 (CET)

[modifier] Fatalisme depuis la PDD du comité de sélection WP1

Attention, le label de qualité risque d'être contesté (voir la page de discussion). Ayadho 10 novembre 2007 à 19:20 (CET)

Salut Ayadho, merci beaucoup pour ce signalement. Je n'avais pas vu ton intervention, cela explique mon retard de réponse. 25 jours après, il ne semble pas que la situation ai beaucoup bougée... Nous reviendrons de toute maniêre sur l'article au moment de choisir une version. Cordialement Kelson 4 décembre 2007 à 12:55 (CET)
À votre service, j'ai juste un peu peur que les article traitant de ce sujet ne parviennent pas vraiment à expliquer et à différencier les notions de destin, prédéterminisme, etc. Ayadho (d) 5 décembre 2007 à 21:42 (CET)

[modifier] Journée du 10 août 1792

Bonjour !

Penses-tu qu'il faille retirer le bandeau ? Ayadho (d) 19 décembre 2007 à 10:10 (CET)

C'est fait. L'article est perfectible, mais j'ai autre chose sur le feu en ce moment, j'y reviendrai plus tard. Merci de me l'avoir rappelé ! Sourire --Serein [blabla] 19 décembre 2007 à 15:20 (CET)

[modifier] Message laissé sous l'IP 77.218.249.129

« Pourquoi osez-vous parler d'obsolescence de l'origine sémantique du mot "Europe". »

Vous parlez du résumé de ma contribution, visible dans l'historique ? Iqra : il est écrit que cette étymologie n'a plus cours parmi les spécialistes. Alors ce que j'ai fait, j'ai demandé aux contributeurs une source attestant que les spécialistes n'y croient plus.
Ça veut dire que non seulement je n'ai pas écrit que je le pensais (parce qu'on s'en fiche de ce que je pense), mais en plus dire que les spécialistes n'y croient plus ne veut pas dire que c'est faux.
Bonne journée, Fî l-amîn. Ayadho (d) 1 janvier 2008 à 12:59 (CET)

[modifier] Page d'aide à la transcription de l'arabe

Bonjour ! Il y a longtemps que je n'ai pas donné signe de vie sur Wikipédia, étant soit en vadrouille, soit au travail (ou les deux à la fois !). Pourtant Vigneron m'avait demandé, en juillet 2007, de « préparer une page Aide:Transcription de l'arabe (comme Aide:Transcription du japonais et Aide:Transcription du chinois) »

Depuis cette date, j'y ai travaillé par intermittence. Ce n'est pas encore parfait, mais si j'attends encore, ça risque de faire partie des nombreux projets inachevés que je garde sous le coude...

Voici donc l'état actuel de cette page d'aide : Utilisateur:Qalandariyy/Aide:Transcription de l'arabe. J'aimerais avoir ton opinion (et d'éventuelles propositions de corrections) avant de la proposer plus officiellement – ou de la mettre définitivement à la poubelle si ce n'est pas bon.

Merci d'y jeter un oeil...

Qalandariyy (d) 7 février 2008 à 23:17 (CET)

Salut, par chance je passais par là ! Je jetterais un oeil, mais je ne sais pas quand. En tout cas, on va essayer de faire simple. À plus ! Ayadho (d) 8 février 2008 à 00:10 (CET)