Discuter:Mahomet

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article a été évalué dans le cadre du projet Wikipédia 1.0
info

Les discussion débutées avant le 22 juin 2006 sont archivées.
/archive1 au 10 novembre 2005
/archive2 du 10 novembre 2005 au 17 août 2006
/Archive3 du 18 août 2006 au 9 avril 2007




Sommaire

[modifier] La logique :

Majoritairement, les musulmans préfèrent qu’on prononce Mohammed au lieu de prononcer Mahomet, aujourd’hui ce qui est fait est fait et en toute logique les musulmans sont à la recherche d’une solution, une solution a était proposée, la-voici : on prononce Mohammed même si la prononciation est soit disant difficile.

De plus, si les musulmans sont contre cela, c’est bien pour des raisons sérieuses notamment celles de la signification en arabe du nom Mahomet (signifiant non-loué).

Et pour « conclure », la chose qui serait la plus grave c’est de chercher à justifier encore ce geste comme en disant par exemple qu’il s’agit d’un mot dérivé !



[modifier] Le contexte religieux et culturel en Arabie

http://fr.wikipedia.org/wiki/Mahomet#Le_contexte_religieux_et_culturel_en_Arabie Ce passage me semble un peu orienté. C'est le très classique "avant c'était les barbares analphabètes, après c'était l'empire florissant", ça me semble tout de même caricatural, même si je ne suis pas très renseigné en histoire.

Effectivement, c'est une particularité de l'apologie musulmane de décrire les arabes avant l'islam comme des barabres ignorants, alors que tout polythéisme avait disparu bin avant Mahomet chez les Lkhmides et Ghassanides. Les Qoreych etais polythéistes...

D'où la création purement apologétique du concept d' "ignorancité", JAHILYA en arabe, décrivant les moeurs des arabes avant l'islam (enterrant leurs files vivantes, etc.), pure création à but prosélyte, ne reposant sur AUCUNE réalité historique. L'excision a d'ailleur etais interdite en islam, alors qu'elle existait en temps pré islamique, il existe beaucoup de REALITE historiques.


Lire :

- DUSSAUD René : La pénétration des Arabes en Syrie avant l'islam, Paris, Geuthner, 1955

- HAVENITH Alfred, Les arabes chrétiens nomades au temps de Mohamed, Louvain-La-Neuve, Centre Cerfaux-Lefort, 1988

Notamment sur les églises des Paremboles, ou des Camps de Tente, souvent en plein air, dès le IVème siècle.

- LAMMENS Henri, La Syrie. Précis d'histoire des Arabes avant l'Islam", Beyrouth 1921,

- PICCIRELLO Michele, L'Arabie chrétienne, Paris Milan 2002, Mengès

A la fin du Vème siècle, la côte orientale de l'Arabie comptait cinq évêchés. Ainsi, les colonnes de la cathédrale de Sana, détruite par les musulmans, finement sculptées, seront incorporées par ceux-ci autour de la Kaaba, tête en bas par inadvertance.

D'autre part, les prétendus " polythéistes" / mushrikun d'Arabie que décrit le coran sont d'une espèce assez particulière :

Coran, Sourate 29, v. 61-63, Sourate 3é, v. 25, Sourate 39, v.38 :

"Si tu les interroges : qui a crée les cieux et la terre ? ils te répondront : C'est Allah"

De bien curieux "polythéistes" effectivement...

[modifier] petition

bonjour, l'article fait référence à un site qui permet à n'importe qui creer une petition online. la petition en question comporte tres peu de signatures. je n'ai trouvé aucune reference nul part à l'organisation qui est censée avoir crée cette pétition. que faut il faire dans ce cas là ? quelqu'un pourrait t il trouver une source plus fiable ? cordialement

La pétition est délirante car elle contient deux genre de signatures : celles de personnes qui sont contres le nom "Mahomet" d'une part et celles qui sont contre l'Islam (ou Mahomet), qui signent le titre (Mahomet le maudit) et non le contenu. L'importance médiatique de ce texte me semble douteuse et je suis pour qu'il soit ôté. (->Jn) 4 avril 2007 à 15:46 (CEST)
D'accord avec Jean-No. Werewindle 5 avril 2007 à 10:32 (CEST)
j'avais pas vu les commentaires des signatures mais c'est assez lol en effet. je suis pour sa suppression aussi. mais il reste qu'il faut trouver une source fiable pour expliquer que les musulmans francophones n'aiment pas qu'on désigne leur prophète par Mahomet Mamelouk 10 avril 2007 à 22:30 (CEST)
En d'autres termes les musulmans francophones sont ils vraiment choqués par la dénomination de Mahomet ? Moez m'écrire 10 avril 2007 à 22:38 (CEST)
Je peux me tromper mais j'ai la sensation que cette préoccupation est très récente en tout cas. (->Jn) 11 avril 2007 à 00:04 (CEST)
Tu prends comme prémisse que cette préoccupation existe, or on n'en sait trop rien. La question de la représentativité de ceux qui se manifestent se pose réellement. Il faudrait interroger un panel représentatif de musulman francophones, de préférence ceux qui ne lisent pas les forums :) Moez m'écrire 11 avril 2007 à 01:05 (CEST)
Je sais qu'ils existent sur cet article, sur wikipédia, oui. En dehors de ça, bonne question ! Je connais un certain nombre de musulmans, dont plusieurs sont très concernés par les rapports entre la France et l'Islam, les vexations de l'histoire, etc., et pourtant je n'avais jamais entendu cette histoire de Mahomet avant (de l'entendre ici). (->Jn) 11 avril 2007 à 01:22 (CEST)

[modifier] Annonce de la venue du prophète

Cet article est un Fork, ce qui est contraire à l'usage de Wikipedia.

La place du contenu est bien entendu sur cette page.

C'est l'utilisateur Toira qui est à l'origine du fork lors de son conflit avec Moez. Il s'en explique comme cela :

Effectivement, c'est une description plus que juste, en faisant cela, j'ai voulu montrer à moez ce que je pouvais ressentir lorsqu'il efface des pans entier de l'article charia sans même ecrire une seule ligne de justification, et je demande cette arbitrage pour que cette situation cesse.Toira 18 janvier 2007 à 00:19 (CET)

J'aimerais bien ne pas perdre systématiquement mon temps pour remettre ce contenu sur cette page.

Merci

RigOLuche 20 avril 2007 à 11:07 (CEST)

Un fork de quel article?Werewindle 20 avril 2007 à 13:47 (CEST)
Annonce de la venue du prophète est un fork de celui-ci. RigOLuche 20 avril 2007 à 13:49 (CEST)

Salut, Mohammed, Mohamed, Muhammad mais absolument pas "Mahomet" qui veut dire "non loué" en arabe. Et si vous le savez c'est qu'il faut le changer. C'est pas par ce qu'il est utilisé en français depuis longtemps qu'il faut le garder meme s'il est faux !!! D'ailleurs vous savez tres bien que c'est absolument pas "Mahomet" puisque vous ne pouvez jamais rencontrer quelqu'un qui s'appel comme ça, et c'est toujours Mohamed, Mohammed ou Muhammad chez les anglophones. N'importe quelle personne qui à peine sait lire l'alphabet arabe sait tres bien que "Mahomet" ne peut jamais etre le nom de du prophete de l'islam Mohamed. Merci

Il n'y a pas de quoi. Les anglophones font comme ils veulent. Les arabophones aussi. Ici c'est le Wiki francophone. Gérard 18 mai 2007 à 08:43 (CEST)


Et Mehmet en turc, tu préfère pas  ? "c'est absolument pas "Mahomet" puisque vous ne pouvez jamais rencontrer quelqu'un qui s'appel comme ça". Tu ne connais pas les sultans qui portaient ce prénom ?

Ici c'est WIKI francophone, l'arabisme a déjà fait assez de dégât comme ça en Afrique du Nord pour que tu essaye ici...

[modifier] Une question

Pourquoi Mahomet? alors que normalement son petit nom est Mohommad ?

Parce que Mahomet est la graphie associée le plus souvent, en français. Qui plus est, son petit nom n'est pas Mohommad mais محمد. Daïn, the Dwarf causer ? 16 juin 2007 à 00:29 (CEST)

[modifier] Images de Mahomet

Je ne vois pas des images de Mahomet ou Mohammad sur la page. Il y en a beaucoup d´images ici. --Thw1309 18 juin 2007 à 11:47 (CEST)

Ben rajoute-z-en, go ahead! Tu es libre de modifier l'article à bon escient. :) Daïn, the Dwarf causer ? 18 juin 2007 à 11:53 (CEST)

Moi je ne peux pas, parce que la page est protégé. --Thw1309 18 juin 2007 à 12:01 (CEST) Un homme intelligent parle après qu´ il a lu toute la page!--Thw1309 18 juin 2007 à 13:09 (CEST)

[modifier] Mahomet ou Mohammed

Il n'existe à ce jour aucune preuve tangible de la signification supposée ou réelle de ma -homet. En revanche l'histoire de ce vocable en dit long sur ses intentions ,en effet, il apparait sous la plume de pamphlétaires plus que célèbres du 18 èmè siecle .Voltaire pour n'en cite qu'un .Mahomet (le nom)ne peut en aucun cas être séparè du mahométisme qui constitue la pierre angulaire du champ lexical de la reflexion ou de l'analyse qui est faites de l'islam à l'époque (pour sa définition je renvois a celle qui est donnée dans wikipédia).Mahomet devient le personnage principal du mahometisme.Il s'agit donc de saisir ici la dimension "satirique " du vocable et c'est un premier niveau.En second lieu , il est intéressant de montrer que ce prenom n'existe pas en arabe ,en effet, mohammed qui est en substance le prénom donc il est fait mention dans la toute première biographie(Sira) sur "mahomet"sous la forme de muhammad qui signifie le "loué" en arabe et il n'existe à ce jour aucune trace ainsi qu'aucune équivalence (en arabe littéraire ou dialectique)de mahomet .Ce qui signifie ,enfin, que ce vocable est né de la déformation linguistique entre deux alphabet (arabe /latin).Il est intéressant de remarquer que ce vocable s'est substitué uniquement pour le prophète de l'islam à mohammed :transcription latine de muhammad .Mais pas aux hommes ayant pour prénom mohammed qu'elle que soit leur provenance geographique alors qu'ils ont le même prénom.Hakimlecorse 4 septembre 2007 à 23:44 (CEST)

Il n'existe à ce jour aucune preuve tangible de la signification supposée ou réelle de ma -homet. En revanche l'histoire de ce vocable en dit long sur ses intentions ,en effet, il apparait sous la plume de pamphlétaires plus que célèbres du 18 èmè siecle .Voltaire pour n'en cite qu'un
hyper-scientifique comme démonstration ! Mahomet vient du turc Mehmet (les européens avaient des nouvelles de l'Islam par la Turquie, évidemment) et cette transcription a eu du succès dans de nombreuses langues européennes, y compris l'anglais. Voltaire n'est pas l'inventeur de la francisation du nom à ma connaissance, et je doute qu'il ait su parler l'arabe et forger des calembours malicieux dans cette langue. Ou je veux bien connaître les sources. Alors de quoi on parle ? Cette histoire est vraiment pénible, je ne comprends pas pourquoi certains ressentent le besoin de s'inventer des humiliations. (->Jn) 5 septembre 2007 à 00:18 (CEST)
Il n'y a vraiment que sur Wikipedia que ce genre de polémique à répétition existe. Pas une encyclopédie ou un dictionnaire français sérieux ne parle de qqun d'autre que Mahomet, nom proche des formes usitées dans les autres langues romanes. Aucune raison de changer d'usage. La plaisanterie dure depuis trop longtemps Gérard 5 septembre 2007 à 07:25 (CEST)
Wikipédia est actualisé en permanence par tout le monde, donc les débats qui existent dans le monde y ont souvent un écho... Ce n'est pas tant le caractère "sérieux" des autres encyclopédies qui entre en compte, que leur caractère "fermé". Et puis leur mode de fonctionnement rend les polémiques très différentes et très étalées dans le temps... Quand un physicien profite de la tribune que constitue Britannica pour faire la pub des recherches de son labo et minimiser celles des labos concurrents, la "polémique" s'installe sur quinze ans, soit le temps pendant lequel l'encyclopédie attend une remise à jour majeure.
Ce que l'on pourrait faire sur Wikipédia et qui serait intéressant, ça serait une enquête sur cette histoire de Mahomet : de quels groupes intégristes est parti l'info entre guillemets d'une construction insultante du nom "Mahomet" ? Comment cela s'est-il diffusé (en dehors de cette page de discussion !), et quel impact ça a eu, qui y croit ?... (->Jn) 5 septembre 2007 à 08:42 (CEST)
POurquoi prends tu comme hypothèse que ce sont des groupes "intégristes" ? On ne peut pas être modéré et déplorer cet usage ? Est ce que tu as une source ? Moez m'écrire 6 septembre 2007 à 16:06 (CEST)
Non seulement la forme Mahomet est utilisée exclusivement pour désigner le prophète (et aucun autre Muhammad), mais il me semble que cette forme est essentiellement employée par les francophones non musulmans ; les musulmans emploieraient eux en priorité une forme rectifiée de la translittération soit Mohamed, Mohammed, Mohamad, Mohammad ou encore Muhammad. Cela dit, il n'y a pas plus stérile qu'une bataille sur les mots... sphinx
Les "sarrazins" n'avaient qu'à battre Charles Martel à Poitiers avant que la langue française ne se fixe. Ils auraient pu alors imposer la forme qu'ils souhaitaient. Maintenant, c'est un peut tard Clin d'œil Gérard 6 septembre 2007 à 12:29 (CEST)
Je doute que ça aurait suffi : l'Espagne est restée près de huit siècles sous occupation arabe, Mahomet se dit quand même Mahoma en espagnol. --Sixsous  6 septembre 2007 à 15:46 (CEST)
@Gérard : il n'est jamais trop tard pour bien faire et les musulmans sont en train de conquérir la France par leur natalité débordante. Clin d'œil Moez m'écrire 6 septembre 2007 à 16:06 (CEST)

Bonsoir, j'ai aujourd'hui 52 ans mais je regardais les feuilletons religieux du mois de ramadan alors que je n'avais que 12 ans. Je me souviens que dans plusieurs scènes les comédiens qui jouaient les non-croyants à l'époque du prophète, l'insultaient en lui disant : « Tu n'es pas Mohammed, (le béni en arabe) mais tu es "Mahomet" » (le non-béni en arabe, et pas besoin d'être agrégé de lettres arabes pour le savoir). J'admets que l'histoire a intentionnellement ou par erreur repris l'insulte pour parler du prophète Mohammed (BSDL). Maintenant que le débat a eu lieu et que ceux qui parlent l'arabe et le comprennent et sont vexés par cette appellation (il n'y a pas que des intégristes), à quoi bon continuer à l'employer... « Errare humanum est, perseverare diabolicum » ( Il est humain de se tromper, persévérer, dans l'erreur, est diabolique ). Je peux rajouter qu'étant jeune les anciens de mon quartier appellaient un juif un youpin je pensais que c'était leur nom, et en grandissant j'ai supprimé ce mot de mon vocabulaire dès lors que j'ai appris qu'il s'agissait d'une insulte aux Juifs. Et d'ailleurs je condamnerai quiconque emploierait ce mot. Mon intervention n'avait qu'un but informatif pour que tout le monde se respecte. Alexandre--Millamber (d) 20 décembre 2007 à 22:28 (CET)

De quels feuilletons religieux s'agit il ? Vous en souvenez vous ? Moez m'écrire 20 décembre 2007 à 22:40 (CET)
Il s'agit de feuilleton qui passait à l'époque à la télévision pendant le mois du ramadan mais ce ceux des feuilletons en arabe qui passaient sur les chaines de télévision arabes. Je ne me souviens pas exactement du nom de ces feuilletons, je pourrai me renseigner. Mais ces faits sont repris dans le film égyptien "El Rissala" (Le message) qui raconte la vie du prophète. Il s'agit là de faits historiques que l'on retrouve dans les livres d'histoire. Alexandre--Millamber (d) 20 décembre 2007 à 23:21 (CET)
Ah ? Je vais vérifier car je possède le film El Rissalah. Autre chose : de quelles chaines arabes parlez vous ? je veux dire quel pays ? Ça va pas être facile de retrouver la trace de films diffusés il y a 40 ans. Moez m'écrire 20 décembre 2007 à 23:25 (CET)
Concernant la chaine de télévision et le pays c'est la chaine de télé tunisienne (y en a pas 36000 ^^). Et je ne vous garanti pas que dans le film El Rissalah vous trouverez sa texto mais sa devrait y ressembler. (Si vous remarquez que le style d'écriture change c'est parce que là c'est le fils d'Alexandre qui écrit au nom de son père le compte est à mon nom en fait ^^).--Millamber (d) 20 décembre 2007 à 23:38 (CET)
il me semble que Mohammed veut dire celui qui est loué alors que Mahomet veut dire celui qui n'est pas loué ce qui explique pourquoi les musulmans francophones n'approuvent pas cette dénomination. Il me semble qu'en arabe Ma est une négation. Il faudrait faire confirmer par un arabophone. Sauf que Mahomet est la dénomination française et à mon sens il ne faut pas renommer l'article.

[modifier] qui sont les Touhami?

Phrase déplacée de la biographie : "Le Prophète Mahomet serait originaire d'une tribu du Moyen Orient, les Touhami." Qui sont-ils? L'article correspondant ne contient qu'une phrase et il n'y a pas d'interwiki. Miuki 18 septembre 2007 à 14:58 (CEST)

[modifier] raisons de l'effacement de l'entête

L'interpretation donné du nom est tellement minoritaire que la mettre ainsi en entete ne fait que l'amplifier démesuremement et creer de fait la polémique. Pour ma part, je n'ai jamais entendu cette interpretation avant de venir sur WP... voilà Mokaaa???Jarih إسآل 1 décembre 2007 à 12:18 (CET)


[modifier] Age véritable de Aïcha

Bonjour, je voudrais savoir quel sont les références permettant de déterminer l'age de Aïcha ? "il épouse ... Aïcha fille d'Abu Bakr âgée de 6 ans (il attend encore trois ans pour consommer le mariage)." Parce ce qu'une récente étude (Was Ayesha A Six-Year-Old Bride?) apporte des preuves comme quoi elle n'aurait pas pu être aussi jeune. Selon eux elle serait au minimum agée de 15 ans. Peut-être entre 17 et 18 ans ? Merci

voir Aïcha#Mariage avec Mahomet, la controverse est explicitée et les sources sont données --Pok148 (d) 4 janvier 2008 à 13:08 (CET)

Tout les hadiths indiquent que l'age d'Aïcha lors du mariage était de 6 à 7 ans et que Mohammad a eu des relations sexuelles avec elle à partir de l'age de 9 ans et qu'ils ont vécus ensemble durant 9 ans jusqu'à la mort du prophète, l'article de Wikipédia ne donne aucune référence pour affirmer le contraire, la position moderne et politiquement correcte des musulmans ne trouve sa source dans aucun texte musulman. La sharia elle-même se base sur l'age de 9 ans pour autoriser le mariage et les relations sexuelles. Le fait d'affirmer qu'Aïcha avait 12 ou 15 ans lors de ses premières relations avec Aïcha est complètement faux et sans aucune référence textuelle tendant a prouvé cela il s'agit purement et simplement de désinformation.

--Zayin (d) 11 juin 2008 à 20:14 (CEST)

[modifier] Juste un avis personnel :p

Salut,

J'écris juste pour dire que je trouve superbe que l'article ait été refondu à ce point... J'étais passé il y a quelques mois et y avais vu beaucoup d'omissions, d'anomalies, de contre-vérités... Sans parler des susceptibles qui voyaient dans chaque modification conspirations et mensonges volontaires... Aujourd'hui l'article est bien mais on pourrait effectivement le « sourcer » beaucoup plus avec tous ces livres de la littérature arabo-musulmane et occidentale parlant du prophète. Aussi, ce serait bien de corriger le texte de la partie : "Annonce de la venue du prophète" car il me semble qu'il est coupé ou qu'il en manque un bout (ou qu'il est mal formaté)...

@+


[modifier] section Annonce de la venue du prophète

la sous section torah me pose problème par rapport au titre. Car dans la torah il est annoncé la venue d'un prophète. Le fait que ce prophète soit Mahomet est l'interprétation faite par les musulmans mais pas par les juifs. Soit on renomme la section "annonce de la venue d'un prophète" soit on précise que c'est l'interprétation faite par les musulmans de la torah et des évangiles --Pok148 (d) 20 janvier 2008 à 07:45 (CET)

Il faut en effet dire que c'est l'interprétation des musulmans, au cas ou ce ne serait pas évident. Que ce soit l'une ou l'autre des propositions, j'y suis a priori favorable. Fait les modifs auxquelles tu penses, et si je vois un problème, je me manifesterai ici. Moez m'écrire 20 janvier 2008 à 08:32 (CET)
je suis quand même surpris, car la première phrase de ce paragraphe est la suivante « Les musulmans pensent que Muhammad est l'autre Moïse annoncé dans le Deutéronome : ». Ce n'est donc pas équivoque. Moez m'écrire 20 janvier 2008 à 08:47 (CET)
autant pour moi j'avais mal lu, il était tôt et j'ai mal dormi :) --Pok148 (d) 20 janvier 2008 à 09:48 (CET)
Tu m'fra trois wikif et deux copyvio. va, et ne pêche plus :) Moez m'écrire 20 janvier 2008 à 09:58 (CET)

Même remarque à propos de la phrase Jésus n'est pas semblable à Moïse.. Il s'agit là de la vision des musulmans. Le livre Jésus de Nazareth du pape benoit XVI aborde longuement les similitudes entre Jésus et Moise. Il me semblerait plus objectif de changer la phrase Un prophète comme toi. Jésus n'est pas semblable à Moïse. En revanche il existe plusieurs similitudes entre Moïse et Mahomet. par la phrase Un prophète comme toi. il existe plusieurs similitudes entre Moïse et Mahomet. ainsi, tout en préservant l'information on éviterait les avis trop subjectifs.Philippe PHF

[modifier] avis

salam, s'il vous plait il faut enlever les images où il ya le prophete mohamed, cpas juste,sa touche la dignité de la religion musulmane.Merci. — Le message qui précède, non signé?, a été déposé par 41.250.63.83 (d · c).

Ces images existent. Si on est choqué il suffit de ne pas les regarder. Merci. Kropotkine_113 16 février 2008 à 13:30 (CET)
non, merci de lire la version farci : محمد --Pok148 (d) 16 février 2008 à 13:34 (CET)


Bonjour,
.
Je cite un extrait d'une interwiew ([1] ma source) d'un spécialiste de la littérature de l'islam :
  • Abdelwahab Meddeb ; qui répond à la question :
  • "Y a-t-il un tabou particulier concernant la représentation du prophète ?"
.
Réponse :
  • Non. Nous avons des représentations directes. Notamment dans un manuscrit de Herat du XIVe siècle, conservé à l'université d'Edimbourg: Jami al-tawarikh, une histoire monumentale du monde, écrit par Rachid Ed-Dine. La vie du prophète y est intégralement illustrée par des peintures qui imitent l'iconographie chrétienne: la naissance de Mohammed reprend ainsi les schèmes de la nativité de Jésus. Ce n'est que par la force de la coutume que la représentation du prophète est devenue tabou. Mais elle l'a été surtout dans le monde arabe et ne l'a jamais été dans l'espace turc ou en Asie centrale.
.
!! Certains liens externes sont bloqués ; j'essaye directement les balises <ref></ref> (pour dire que c'est une source ?! je sais pas, une aide, où ?) :
  • C'est plutôt 'nul' (pardon pour le terme) quand on veut proposer un lien :
  1. Pour permettre à un-e autre contributeur/trice d'en tenir compte pour faire un article
  2. Pour permettre à un-e autre contributeur/trice d'en tenir compte pour compléter un article
Arrivé ici en suivant ton historique Pok148 (d) ; suite (mon) message ici pour « Ancre informatique » (demande indirecte au départ et après).
clin d'oeil Merci, le 16 février 2008 à 19:10 (CET) .

Juste un truc "Abdelwahab Meddeb" ne represente pas un specialiste de l'islam. bien au contraire c'est un islamophobe si tu veux la prochaine fois demander au père Noel de vous expliquer l'islam, il co,nnais mieux je suposse.

[modifier] historiographie

Bonjour, il est surprenant qu'aucune précaution historiographique ne soit mentionnée en tête d'article. Les sources visiblement utilisées datent au plus tôt de la deuxième moitié du 8è siècle chrétien... L'hagiographie avait eu le temps, après un changement dynastique majeur, de travailler un matériau malléable, les akhbâr, ces traditions orales. Il serait donc bon de la préciser en début de propos, ces éléments sont recueillis d'autorités tardives, non contemporaines des événements en question. Parlons plutôt de la légende de Muhammad, ce sera plus juste historiquement.

[modifier] "père de famille" et "vie maritale"

Bonjour,

Tout d'abord je voudrais remercier les contributeurs de cet article qui est très intéressant.

Je suis troublée par la présence de 2 sections distinctes, "Mahomet, père de famille" (section 3) et "Vie maritale de Mahomet" (section 5). En effet, j'ai l'impression que ces 2 sections traitent de la même choses, se répètent voire amènent de la confusion. Serait-il possible de fusionner ces 2 sections ?

Merci beaucoup, BigonL (d) 13 mars 2008 à 14:12 (CET)

Effectivement, c'est dû à l'écriture à plusieurs mains. Il faut fusionner ces deux parties. Moez m'écrire 13 mars 2008 à 17:52 (CET)

[modifier] Généalogie ?

je n'ai pas assez de connaissances mais pourrait on faire une page de la descendance du Prophète? --Jaykb (d) 15 mars 2008 à 14:07 (CET)

Bonjour !

[modifier] Appel pour suppression des photos du prophète ?

Je ne sais pas à qui je m'adresse mais je souhaite que cet article soit modifié en supprimant les photos. Entant que musulmane et pour le respect de cette religion, l'illustration du prophète n'est pas admise ni toléré.

Alors s'il vous plait, faites le necessaire pour supprimer ces photos.

Cordialement — Le message qui précède, non signé?, a été déposé par Samiatar (d · c), le 17 avril 2008.

Bonjour, c'est une question qui revient assez souvent. L'interdit de la représentation de Mahomet est un interdit musulman, il n'a aucun sens pour les non-musulmans (ainsi que pour d'autres musulmans cela dit en passant). Wikipédia n'étant pas une encyclopédie qui suis les préceptes musulmans, elle n'a aucune raison de supprimer ces images. Wikipédia n'a pas non plus crée ces images ; la plupart d'entre elles ont d'ailleurs été crées par des musulmans. Il faut donc que Wikipédia montre les images qu'une culture a crée et qui sont en relation avec l'article. Moez m'écrire 17 avril 2008 à 21:30 (CEST)
(conflit de modif, je rejoints bien sûr le propos de Moez) Non. 1. Vous remarquerez que ces représentations sont musulmanes (et tout musulman n'a pas la même interprétation que vous) 2. Vous êtes ici sur une encyclopédie non confessionnelle. Bien à vous. --Epsilon0 ε0 17 avril 2008 à 21:33 (CEST)


Avant tout, je vous remercie de m'avoir répondu. Je suis consciente que la publication des photos du prophète constitue aujourd'hui une polémique sans fin. Je suis consciente également que ceci ne touche pas les non-musulmans mais touche la très grande majorité des musulmans. Moi, je suis wikipedienne et j'adore cette encyclopédie. L'idée est géniale et je suis même contributrice mais là ! Pourquoi Wikipedia publie ce qui constitue aujourd'hui une polémique. es non-musulmans savent que la publication touche les musulmans alors pourquoi le faire ? Sachez qu'en publiant ces photos, il y aura beaucoup d'adhérents qui vont quitter cette encyclopédie, malheureusement !

Je sais que cette encyclopédie est libre mais cette liberté s'arrête où commence celle des autres.

Je sais que ces images ont été réalisées par des musulmans, mais est-ce que tous ceux qui prétendent l'être le sont vraiment ? Au fil de l'histoire, il y a eu des prétendants !

Je sollicite encore une fois de ne pas publier ces photos qui font mal à beaucoup de musulmans, car, l'objectif de cette encyclopédie est de réunir et non de dispérser.

Très cordialement.— Le message qui précède, non signé?, a été déposé par Samiatar (d · c).

Je pense que tu n'as pas saisi la signification du mot « libre » dans ce contexte : cela veut juste dire que l'encyclopédie est mise sous licence libre GFDL et que chacun est libre de la réutiliser, de la modifier et de la publier si il respecte cette licence. C'est le premier point.
Deuxième point : le fait même qu'une partie des musulmans n'ait aucun problème avec la reproduction d'images représentant Mahomet indique très clairement qu'il s'agit d'un problème interne à l'Islam, qu'il est hors de question que nous tranchions ici. En outre même s'il y avait unanimité chez les musulmans, cela ne changerait rien : si nous commençons à supprimer de cette encyclopédie chaque chose gênant un tant soit peut une fraction de la population mondiale, il ne restera bientôt plus rien. Ces images existent, elles sont parfois même œuvres d'artistes musulmans. Nous les montrons. La seule et unique question à se poser est : ces images illustrent-elles le sujet de l'article ? Pour moi la réponse est clairement oui.
Dernière chose concernant le problème des images : tu es parfaitement libre de ne pas les regarder, personne ne te l'impose. En revanche tu sembles toi vouloir interdire aux autres l'accès à ces images par la biais de Wikipédia.
Cordialement, Kropotkine_113 18 avril 2008 à 12:27 (CEST)


Bonjour,

Première chose et avant tout, j'ai parfaitement saisi la signification du mot 'libre' et je connais parfaitement le mot 'licence libre', je suis Docteur en Informatique et je fais la différence. Deuxième chose, je trouve votre message un peu agressif et manque surtout de respect : Je vous ai vouvoyé, je n'accepte donc pas être tutoyée. Vous avez utilisé des expressions sans connaissances préalables, en effet, il n'y a pas de problème interne entre musulmans. Troisième chose, supprimer des images qui constituent aujourd'hui une polémie dans le monde entier ne veut pas dire supprimer tout de l'encyclopédie et la laisser vide ! Quatrième chose, je n'interdis pas aux autres de regarder ces images, mais si je pouvais je l'aurais fait, par ailleurs, j'essaye de dire : si vous ouvrez toute un portail de plein d'articles consacrés à l'Islam et le prophète, ayez au moins la volonté de respectez cette religion et surtout referez vous à ceux qui la connaissent bien. C'est facile d'affirmer des choses dont on y croit pas ! Alors montrez ces images ou autres...continuez ainsi...puisque vous êtes en bonne position pour pouvoir le faire malgré les opinions des lecteurs. Dernière chose, ceci est mon dernier message et je vous informe ainsi que tous les wikipediens que je supprime mon profile. Ceci est ma dernière consultation de cette encyclopédie.

Cordialement — Le message qui précède, non signé?, a été déposé par Samiatar (d · c), le 18 avril 2008.

Euh... à lire vos interventions précédentes, on n'a pas l'impression que vous connaissez le sens de "libre" tel qu'entendu par la licence GFDL. Ou alors vous le détournez en toute connaissance de cause, ce n'est pas joli-joli. Et si vous connaissiez bien Wikipédia, vous auriez remarqué que le tutoiement est très nettement majoritaire, comme sur internet en général, - et qu'on ne peut pas "supprimer son profil" non plus : re-GFDL.
Oui pour le respect à la religion. Les articles sont rédigés par des musulmans et des non-musulmans, alors c'est facile d'accuser tout le monde d'écrire sur des choses auxquels ils ne croient pas.
Dernière chose, j'espère que vous trouverez plus de satisfaction / moins de frustration sur d'autres sites, mais wikipédia ne peut être réformée comme ça d'un seul coup. Moumine 18 avril 2008 à 20:06 (CEST)

Je confirme, le tutoiement n'est pas du tout pour moi une marque de manque de respect. Pour tout le reste... vous n'avez pas réellement compris ce que je raconte si j'en crois les contresens que vous en tirez. De toute façon la phrase « je n'interdis pas aux autres de regarder ces images, mais si je pouvais je l'aurais fait » indique que la discussion est vaine tant nos positions sont irréconciliables. Kropotkine_113 18 avril 2008 à 20:15 (CEST)

[modifier] Attention

Pour votre information, un administrateur d'un forum islamophobe dont je tairais le nom ... encourage ses membres à se faire passer des musulmans, troller avec cette page et d'autres avec des requêtes un peu "islamiste" ...

je serai intéressé par la lecture de ce forum. Vous pouvez m'écrire à moez.wiki@gmail.com Moez m'écrire 17 avril 2008 à 22:06 (CEST)


[modifier] Pour en finir avec 2 polémiques récurrentes

Bonjour, vu la récurrence des 2 questions :

  • 1. Pourquoi l'article s'appelle "Mahomet" et non "Mohammed" ?
  • 2. Pourquoi est-il illustré par des représentations du personnage?

Et qu'il est fatigant de répondre inlassablement la même chose à des primo-arrivants qu'ils soient ou non de bonne foi, je suggère :

  • 1. De mettre clairement visible en exergue de cette page de discussion, que ces questions on déjà été discutées en long en large et en travers et qu' elles ont abouti clairement au consensus 1. que l'article doit s'appeler "Mahomet" 2. qu'il faut conserver les illustrations le représentant et que ce n'est pas négociable (je crois vraiment que l'on a fait le tour du sujet en respectant la sensibilité de toute personne de bonne foi qui accepte notre premier principe fondateur qu'est l'encyclopédisme.)
  • 2. D'associer ce, disons bandeau (rose fluo sur bleu flaschy en gif animé ;-) ), ou texte bien visible (ya déjà le bandeau d'évaluation qui saute aux yeux):
    • 2.1 De liens vers les discutions antérieures sur le sujet.
    • 2.2. Eventuellement d'une explication succincte, des raisons finalement triviales, qui ont présidé à ce choix communautaire. mais bon les explication encyclopédique c'est plutôt sur la page d'à côté)
      • 2.2.1. En passant il serait bien que l'on ait dans l'article des sections explicites :
        • 2.2.1.1. concernant la représentation de Mahomet (ou son interdiction) à travers les âges et lieux (à la limite ce pourrait faire l'objet d'un article autonome tant le sujet est notable et documenté).
        • 2.2.1.2. éventuellement, mais c'est moins notable et très récent, sur la polémique des malcomprenants rejetant de comprendre le caractère neutre du mot "mahomet" en transcription latine (voyez les inter-wiki pour constater que cette transcription n'est pas une particularité francophone)
      • 2.2.2. L'intérêt serait, s'il est jugé bon de faire ces développements dans l'article (j'avoue, je ne sais pas) que l'on pourrait mettre dans le bandeau non un simple lien vers une discussion archivée mais un lien vers un article ou partie de cet article qui n'a p.-e. pas été vu par celui qui passe d'emblée en page de discussion pour exprimer son indignation.
  • 3. Via pour les nouvelles interventions sur ces sujets, (comme celle du 16/04/08),
    • 3.1 Ne simplement répondre que par renvoi au bandeau.
    • 3.2. Et si l'impétrant ne veux rien savoir et part en injonctions (genre "vous devoir forcément faire cela, car moi qui connaît bien le sujet car ... sait que ... ce que vous (il n'y a que des ignorant sur wp) ne savez pas ...", avec l'usage de ces "vous", "moi", "nous", que je trouve insupportable en présomption d'appartenance quelconque), et bien on supprime simplement son intervention.
    • 3.3. Maintenant bien évidemment un éventuel propos relançant de manière subtile les discussions passées (de la part d'une personne qui les a lues) est tout à fait acceptable entre esprits rationnels oeuvrant pour une encyclopédie.

Bon vos avis? Je suis nul en bandeaux et n'ai pas accès au net assez pour plonger dans les archives de cette page que d'aucuns connaissent mieux que moi sans nul doute.

Voilou, --Epsilon0 ε0 18 avril 2008 à 22:17 (CEST)

Le problème du nom est traité dans l'article, ce qui est une solution convenable, qui permet au lecteur de se faire son avis (ce serait sympa de ne pas le traité avec mépris selon qu'il choisisse par lui-même l'une ou l'autre des interprétations). L'ajout des représentation étant d'un apport inestimable, tout le monde comprendra bien que ce n'est pas négociable. RigOLuche (d) 20 avril 2008 à 19:12 (CEST)

Eeeeh non, RigOLuche, tout le monde ne comprend pas que ce n'est pas négociable, cf. 2 sections plus haut... Je trouve la proposition d'Epsilon0 bien, si ces questions reviennent véritablement trop souvent. Autrement, on peut prendre 5 minutes pour réexpliquer les raisons aux internautes qui sont surpris - ça limite mieux les risques de malentendus, vu la sensibilité des questions, qu'un bandeau pré-formaté. Voilà c'est tout, Moumine 20 avril 2008 à 19:44 (CEST)
Je suis plutôt de l'avis de Moumine : si nous sommes blasés par ces questions pour les avoir vus à plusieurs reprises, la personne qui les pose ne l'est pas. Quelques mots sont plus humains qu'un cadre. Depuis un moment, je m'occupe de répondre à ces interrogations. Moez m'écrire 20 avril 2008 à 20:07 (CEST)
Ok pour l'aspect humain qui est bien sûr préférable; je vais néanmoins regarder les archives si je vois des liens particulièrement pertinents qui pourraient compléter une réponse personalisée. --Epsilon0 ε0 21 avril 2008 à 19:50 (CEST)

Chers amis, le monde n'est pas divisé en 2 parties, les musulmans et les non-musulmans. Le monde est divisé en 7 milliards d'individus que nous sommes. Et nous devrions respecter chaque point de vue. Je comprends qu'on ne peut pas demander à la communauté francophone de ne plus avoir de représentations de Mohamed, même si une partie de cette communauté est elle même musulmane.

Pour les croyants et pratiquants de cette religion, qui ne peuvent pas voir les représentations de leur prophète, il serait mieux de fréquenter une encyclopédie musulmane, ou même de consulter wiki en langue arabe sur le même sujet aucune représentation n'y est visible. Ce qui me semble normal, puisque beaucoup d'arabophones sont musulmans.

C'est ce genre de réflexions, et de liberté de pensée, qui fait toute la force de wiki Salutations à nos amis musulmans, et aux autres 6 milliards d'être humains — Le message qui précède, non signé?, a été déposé par 83.78.180.105 (d · c), le 22 avril 2008.

[modifier] Mention sans intérêt?

Suite à ça, j'ai fait ça, et j'ai voulu voir si des fois il y avait une mohammed attack Clin d'œil

Dites moi, je suis perplexe devant le texte dans Mahomet#Les noms de Mahomet:

La variante francisée, Mahomet, est proche des versions des langues romanes apparentées : Mahoma en espagnol, Maomé en portugais, Maometto en italien, Mahomed en roumain. Elle est cependant rejetée par une partie des musulmans francophones. Un débat récent qui a fait l'objet d'une pétition (note de renvoi vers www.petitiononline.com/mahomet/petition.html) expédiée à l'Académie française, estimait que « Mohammed signifie en arabe, “le Béni”. Et ce sens est parfaitement apparent dans le terme lui-même alors que Mahomet » proviendrait au dire de ces pétitionnaires « de l'expression Mâ houmid qui en est la négation. »

"Elle est cependant rejetée par une partie des musulmans francophones" => vague et non sourcé.

"Un débat récent qui a fait l'objet d'une pétition..." => qui constitue en quelque sorte un genre de référence à la phrase ci-dessus renvoie à une pétition qui a rassemblé 2 000 signatures!

Je présume que ce paragraphe a constitué une sorte de concession faite aux bruyants ci-dessus, mais si une pétition est une source non valide, la pétition en question nous montre au moins que il n'y a pas de débat. Le faible nombre de signataire montre par l'absurde qu'on se trouve devant un truc monté en mayonnaise par on ne sait qui. Je propose donc la suppression de la seconde partie de ce paragraphe, non sourcée et non encyclopédique. Bradipus Bla 12 mai 2008 à 13:25 (CEST)

D'accord pour la suppression. Moez m'écrire 12 mai 2008 à 17:22 (CEST)
J'approuve moi aussi la suppression, surtout si comme en fait mention Bradipus (avec sources), il est clair que c'est un troll (car non représentatif d'une opinion notable) ce qui simplifie de moitié ma proposition exprimée dans la section d'avant. Donc sur le sujet de mettre mohamed/mohammed à la place de Mohamet, tout est dit et il faut être très ferme sachant que cela émane d'une frange ultra minoritaire des musulmans romanophones (et qui surfent sur ce qu'on appeler de la pseudo-science linguistique : à traiter comme on traite toute pseudo-science non notable sur wp).
Plus clair je crois que toute personne, avertie des discussion antérieures, qui troll sur le sujet doit être bloqué; comme l'est tout troll persistant.
Maintenant il est clair que l'autre sujet est très notable (représenter ou non le personnage?) et sur celà ma proposition d'exprimer fermement (mais gentiment à des nouveaux) que le sujet a été longuement débattu et est clôt tient toujours.
Ceci dit, même si j'avoue que je serais très circonspect (= passer la patate chaude à d'autre ;-) ) si nous avions subitement les droits (sans copyvio ou faire-use) de reproduire les 12 caricatures bien connues. Pour ma part, si le monde se réduisait à wp, il faudrait forcément les mettre, mais vu qu'il y a la considération "in the real life", qui vu les passions et les attaques possibles sur wp par moult fanatiques ou juridictions (car rien n'est clair sur le net, et a fortiori sur wp côté droit), bah je tournerais 7 fois mon clavier entre les doigts avant de me prononcer : moins par risque d'atteinte sur ma personne que par risque d'atteinte sur le projet.
Enfin je m'emballe et ce n'est pas l'objet vu que l'on a pas les droits sur les images; disons que je ne fais qu'une "expérience de pensée".
Voilou. Enfin tout de même je voulais dire que la tolérance envers les personnes ayant un encéphalogramme plat ou une pensée atavique (= issue de la pensée d'ancêtres phantasmés et non du libre exercice individuel de sa machine à pigerie et via répétitive) doit avoir une limite. Bon j'arrête de m'emporter tant qu'il y a ici des personnes aptes à répéter inlassablement les mêmes choses (et bien à elles !).
Tchô, --Epsilon0 ε0 13 mai 2008 à 10:13 (CEST)

[modifier] Orthographe:

Je me suis permis d’enlever les alifs initiales des mots ابن dans la transcription arabe du nom du prophète. En fait, ce mot ne prend pas de alif lorsqu’il s’écrit entre deux noms propres.

--Kairouané (d) 3 juin 2008 à 07:47 (CEST)

[modifier] Sur Mahomet ou Mouhammad

Le débat est inutile car en français on ne peut prononcer la lettre arabe associée au "H". Donc pas la peine de polémiquer trop la dessus. C'est la langue française qui "traduit" le nom du prophète avec ses propres outils linguistiques. C'est comme si par exemple on demandait aux musulmans d'écrire le nom de Moïse selon la prononciation hébraïque et non pas selon la prononciaion arabe "moussa". C'est une question linguistique traditionnelle.