Discussion Utilisateur:Michel Louis Lévy/archive 5

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Information supplémentaires sur Abraham au chêne de Mambré (visibles au mots)

bon tous d'abort je tiens a préciser a tous les lecteurs que ca va bientot faire plus de 40 ans que j'étudie les Textes Hébreux en plus de la Bible en francais donc pour a répondre a ton argument:

Premièrement tu dis de ne pas faire de discussion théologique sur Wikipédia Mais tu oublie une chose cest quedes que tu site des versets dans la torah ou dans la bible tu fais automatiquement de la DISCUTION THÉOLOGIQUE sur Wikipédia.

D'autre part 1) je sais pas si ta remarqué sur la bible ou le texte hébreux qu'est cequi était ecrit en (Genèse 19:1) mais voila le texte

Genèse 19: 1-) Les DEUX ANGES arrivèrent à Sodome sur le soir ; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre

(alors s'il y en a que DEUX tu peux dire ou est LE TROISIÉME ?. Je vous signal que cest les memes anges qui était avec Abraham en train de prendre le repas Genèse 18:8)) Pourquoi?

CELA est evident d'après le texte, car leurs INTENTIONS étaient directement après a la ville de Sodome PREUVE: 1

Genèse:18: 16-) Ces HOMMES se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de SODOME. Abraham alla avec eux, pour les accompagner. 18:20 Et l'Éternel dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe s'est accru, et leur péché est énorme. 18:21 C'est pourquoi je vais descendre, et je verrai s'ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu'à moi ; et si cela n'est pas, je le saurai.

AVEC CES DEUX VERSET je peux CONCLURE que cesTROIS HOMMES étaient en fait constitué de DEUX ANGES et de DIEU (YHVH)

PREUVE:2

18:22 Les HOMMES s'éloignèrent, et allèrent vers Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l'Éternel.

(et à CAUSE de cela je persiste a CROIRE que cesTROIS HOMMES étaient en fait constitué de DEUX ANGES et de DIEU (YHVH) si du moins les gens font l'EFFORT de le comparer avec: Genèse 19: 1-) Les DEUX ANGES arrivèrent à Sodome sur le soir ; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre

pour conclure si des gens persistent a croire ades traditions PARFOIS érronés (dans lesquels beaucoup de personne se meurent )de dire que c'était trois anges alors que le texte ne parle OFFICIELLEMENT que de DEUX uniquement précisé dans ( Ge 19:1) alors on peut considerer qu'il n'ont pas lut tous le chapitre 18 de genése en entier pour le relier au chapitre 19.

(note : il est vrai que je fais parfois des fautes quant j'ecris et je m'en excuse MAIS je pense que les gens sont quant meme capable de comprendre ce que je suis en train de leurs dire.)

Utilisateur : St Pierro

[modifier] La visite des TROIS (Anges) messagers OU BIEN La visite de Dieu (YHVH) et deux (Anges) messagers

Bonjour ca pas mal de temps que j'étudie les textes de la Torah et que j'arrive a comprendre la langue hébraïque et selon les texte du pentateuque YHWH s'est manifesté à Abraham au chêne de Mambré avec DEUX anges (QUI FONT EN TOUS 3 PERSONNES «Ou trois Messagers) comparer (Genèse 19:1) et (Genèse:18:1-2; 16; 22) qui partirent ensuite pour la ville de Sodome.

Si tu compares le chapitre de la Genese 19;1 et le chapitre 18:2 vous pourrez remarquer qu'il n'y avait que DEUX anges parmis les trois messagers et que la TROISIÉME personne était tous simplement YHVH

A moins que vous ne me prouviez le contraire par d'autres versets dans la l'ancien testament (ou Torah) je serais disposé a ne plus modifier la page de wikipédia Abraham.

Utilisateur : St Pierro



[modifier] Traduction génerale ou littérale? de Exode 3:14 (information ou désinformation pour les autres lecteurs?)

Michel, je voudrais comprendre pourquoi tu as enlevé ma précision sur la bible du rabbinat parceque comme tu es un juif dis moi ou tu vois le mot « Invariable» dans cette phrase en en hebreux:וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה si tu veux justifier ton «annulation» c'est juste pour essayer de comprendre comment tu pense. hebreux-Anglais en parrallèle merci de me répondre au plus vite pour faire part de ta reflexion au autres lecteur.

[modifier] Histoire juive

Grace :)! Je n'ai meme pas reussi a traiter Tetzave, maintenant il y a Ki Tissa, etc. !--'Inyan m'écrire 4 mars 2007 à 11:13 (CET)

[modifier] Djizus

Bonjour. Votre avis serait à mon sens intéressant ici : Wikipédia:Pages à supprimer/Jésus au regard des connaissances historiques générales. (->Jn) 6 mars 2007 à 18:13 (CET)

[modifier] Ascription

Cher Monsieur Lévy,

c'est la deuxième fois que vous modifiez ascription par description. Le mot ascription signifie "dont l'auteur est". Attribution, si vous préférez. Bien à vous--'Inyan m'écrire 7 mars 2007 à 20:23 (CET)

Merci, excusez mon ignorance. MLL 7 mars 2007 à 23:17 (CET).

[modifier] Dictée ou inspiration ?

En jetant un coup d'œil, par simple curiosité, à l'article sur Moïse, j'y ai lu que ce dernier aurait écrit le Pentateuque « sous la dictée divine ». L'expression m'a fait tiquer, car je me serais plutôt attendu à lire « sous l'inspiration divine ». J'ai donc cherché à savoir quand cette formulation était apparue dans l'article et qui l'y avait mise, pour finalement découvrir que c'est vous qui, le 27 juillet 2006, aviez substitué l'expression « sous la dictée divine » aux mots « inspiré par Dieu ».

Je ne veux en aucune façon entreprendre ici une discussion sur un sujet que je connais assez peu. Simplement, j'aimerais savoir si l'expression « sous la dictée divine » constitue pour vous une simple tournure littéraire, ou si vous voulez réellement indiquer par là que Dieu aurait dicté mot à mot la Bible à Moïse, un peu comme l'archange Gabriel aurait dicté le Coran à Mahomet (d'après ce que j'ai lu).

Perfectionniste 8 mars 2007 à 22:56 (CET)

Bonne question. Vous avez bien compris. Selon la tradition juive, Moïse a reçu au Sinaï tant la Torah écrite que la Torah orale, tant le texte que le mode d'emploi, tant la "lettre" du texte que son "esprit". Quant à savoir comment cela s'est passé "réellement", je suis partisan de l'hypothèse midrashique, selon laquelle le Nouveau Testament et le Coran seraient dérivés de la Bible hébraïque par midrash, la Bible hébraïque étant elle-même dérivée par midrash d'une "Révélation" initiale, incluant l'ordre alphabétique de l'alphabet hébreu. Autrement dit, les auteurs de la Bible hébraïque en seraient plutôt les "inventeurs", comme Pythagore est l'inventeur de la table de Pythagore. En toute sympathie. MLL 9 mars 2007 à 14:18 (CET)

Merci pour votre réponse concernant la tradition juive.

Voici par ailleurs un extrait de Théo : l'encyclopédie catholique pour tous — un ouvrage de vulgarisation, il va sans dire — qui vous fera mieux saisir la raison de mon précédent message :

Il ne faut pas imaginer cette inspiration comme une sorte d'extase de l'écrivain, où Dieu dicterait sa parole et où l'homme ne serait qu'un secrétaire. Chacun des auteurs bibliques a écrit dans sa langue, avec la culture de son temps, avec ses talents littéraires brillants ou médiocres, sa science ou son ignorance. Mais, selon la conception judéo-chrétienne, en agissant dans l'esprit et le cœur de l'auteur, Dieu lui a fait exprimer ce qu'il voulait révéler aux hommes pour leur communiquer sa vérité et les guider sur un chemin de salut. Ainsi, l'auteur a travaillé avec son intelligence, ses documents, son style ; mais, tout en pensant avec son propre esprit, il a pensé sous l'inspiration de l'Esprit ; tout en écrivant sa propre parole, il a écrit la Parole de Dieu. (p. 213)

Selon moi, les mots « inspiré par Dieu » ou « sous l'inspiration divine », étant moins explicites que « sous la dictée divine », respecteraient davantage le principe de neutralité de point de vue de Wikipédia, puisque le terme « inspiration » n'exclue pas l'inspiration littérale, c'est-à-dire la dictée directe par Dieu, mais ne l'affirme pas non plus.

Voilà ! Je mets ici un terme définitif à mes commentaires sur ce point. Très cordialement — Perfectionniste 9 mars 2007 à 18:06 (CET)

La neutralité consiste cependant, me semble-t-il, à privilégier la tradition juive pour Moïse, la tradition chrétienne pour Jésus, la tradition musulmane pour Mahomet... MLL 10 mars 2007 à 00:37 (CET)

Je me permets d'intervenir ici. Je ne représente pas du tout l'utilisateur Perfectionniste, et je parle en mon nom, mais il me semble évident que vos propos sont entièrement faux, sur Wikipédia vous n'êtes ni dans une église, ni dans une synagogue, ni dans une mosquée ou tout autres lieux de culte. Les points de vue des croyants respectifs sont les bienvenus mais ils n'ont aucune prédominance sur les autres points de vue. Il est dangereux pour l'objectivité de l'article que seuls les croyants participent à la création d'un article. Vous m'excuserez la comparaison mais imaginez, que exclusivement, les employés de monsieur Bill Gates soit jugé aptes à participer à l'article Microsoft... Bien à vous, Raziel {boudoir} 31 mars 2007 à 00:13 (CEST)

Et pourtant... Je cite un extrait de ma Leçon de théologie.
Pour vous en donner une première définition, qui pourra nous suffire au début, disons que Dieu est la "personne morale", représentative de la totalité du genre humain, de la totalité des Hommes, y compris soi-même. J'insiste sur "y compris soi-même " : de même qu'un Français est plus qualifié qu'un Anglais pour dire ce que pense la France, et réciproquement pour l'Angleterre, de même qu'un salarié d'IBM est plus qualifié qu'un salarié de la Société générale pour dire ce que pense IBM, et réciproquement pour la Société générale, de même un humain, y compris vous-même mes chers enfants, est plus qualifié qu'un animal pour dire ce que pense Dieu. "Plus qualifié " n'est évidemment qu'un jugement relatif, et non pas absolu, ce qui explique que les Hommes se disputent aussi souvent pour décider ce que pense Dieu que les Français pour décider ce que pense la France.
Cordialement MLL 31 mars 2007 à 11:32 (CEST)

[modifier] A propos d'une vieille question

Cher Monsieur Lévy,

tout d'abord, j'ai vu l'émission d'Arte, et je pense qu'il y a à boire et à manger là-dedans. Montrer la liberté de culte en Israël par des images de Haredim déambulant dans les rues, sans images d'Israéliens laïcs, ou de ceux qui jouissent de la liberté de porter la kippa, en même temps que le jeans et les baskets ou le costume trois-pièces, humpf ! Néanmoins, la partie Mendelssohn est assez bien faite.

Pour la vieille question, j'ai lu dans la page de discussion Maïmonide (tellement d'articles à retravailler, si peu de temps !!!!) Refusant de se faire une couronne ou une pioche de la Torah - qu'est-ce à dire ?. La phrase est tirée de M-R Hayoun, qui lui-même la tire des Pirqe Avot  : ne te fais pas une couronne ni une pioche de la Torah - c'est-à-dire ne monnaye pas ton savoir. Rachi, par exemple, subvenait aux besoins de sa famille et de ses étudiants. L'institution du rabbin rémunéré pour sa fonction remonte à Napoléon et son idée de ministre du culte. D'ailleurs, la plupart des rabbins que je connais sont informaticiens,; mathématiciens, architectes, microbiologistes, biochimistes, radiophysiciens, etc. mais rarement "rabbi only"

Sans rapport, pourriez-vous ajouter les liens sur Ki Tissa (et même plus, SVP - help, je m'essoufle, tant de choses si peu de temps again !) ?

Bien à vous --'Inyan m'écrire 11 mars 2007 à 08:28 (CET)

S'agissant de Ki Tissa, j'ai ajouté la référence à la traduction du Rabbinat, mais la conférence d'Akadem portant sur la vache rousse, je ne l'ai pas référencée ici. Chalom MLL 12 mars 2007 à 12:23 (CET)

[modifier] A propos de : Traductions de l'allemand

Cher Monsieur Lévy,
Vous me voyez passablement surprise qu vous me contactiez (comment m'avez-vous "ciblée" ?), alors que je ne reconnais qu'un niveau de-1 (le lycée et ses 3 h./sem. pendant 3 ans est loin, et je manque de pratique !). Je pense que vous pourriez trouver des gens aptes à se lancer dans pareille entreprise en consultant ce lien :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Utilisateur_de
Y sont reprises les personnes ayant un niveau langue maternelle, maîtrise avancée (de-4) ou professionnelle (de-5). Quant à moi, intéressée par les sujets en question, je pourrais me contenter de faire un tour, en Wikignome attentif et zélé, pour participer, çà et là, donner du brillant à la rédaction (si besoin est, bien sûr : je ne suis pas une maniaque de la correction, bien que professeur de lettres).
J'ai profité de l'occasion pour faire une (trop) brève incursion sur vos site, blog etc. (éclectiques, voilà qui me plaît), et me dis que je me transformerais bien en lectrice de votre livre : rien qu'à en lire les titres de chapitre et à en voir (rapidement) la bibliographie, voici mes neurones tout alléchés... malheureusement, je ne suis pas éditeur !
Les Grecs le disent depuis plus de quatre mille ans : réjouissez-vous et - ici, ce sont les Latins qui parlent - portez-vous bien ! Au plaisir de vous lire. Très cordialement.Allegra 11 mars 2007 à 21:49 (CET)

J'ai bien lu votre gentil mot. Vous avez bien vu : j'ai à coeur une certaine exigence de qualité que mérite Wikipédia. De fait, je suis d'accord avec votre billet intitulé "Pour Wikipédia - Où sont les élites ?" (Blog, Humeur 11/1/O7). Car il ne sert à rien de descendre en flammes ce projet certes un peu frustre, parfois, mais plein d'une sève très prometteuse.

Pas d'autodafés ! Ce sont des gens comme vous qui, avec vécu et compétences, peuvent canaliser des énergies parfois dispersées. A bientôt sans doute. Très cordialement. Allegra 12 mars 2007 à 13:39 (CET)

Idem, http://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Utilisateur_de-M (allemand comme langue maternelle). Tout lien, y compris sur la haftara, est intéressant. Je vais bientôt lever le pied de wikipédia pour raisons professionnelles. Bien à vous--'Inyan m'écrire 12 mars 2007 à 15:28 (CET)
Pas avant ce soir, désolé. Pourriz-vous svp indiquer Akadem sur Ki Tissa, en précisant qu'il s'agit d'un commentaire sur Shabbat Parah, puisque l'article en parle? Bien à vous--'Inyan m'écrire 13 mars 2007 à 10:46 (CET)

[modifier] Paul Vulliaud

Cher Monsieur Lévy,

les hasards du browsing m'ont mené vers cette page, dont beaucoup me donne à penser qu'elle vous tient à coeur. Je pense que vous l'aviez écrite il y a longtemps et que vous aurez remarqué qu'elle ne suit pas les guidelines de wikipedia : elle contenait par exemple des "weasel words" ("admirable" n'a pas sa place dans une encyclopédie, sauf dans une citation) que je me suis permis d'effacer, et est trop riche en citations (ne pourriez-vous pas les refondre dans le texte de l'article ?). Pourrez-vous y remédier ? Je me suis permis de refondre.

Bien à vous--'Inyan m'écrire 19 mars 2007 à 15:37 (CET)

Je l'avais seulement ébauchée et c'est mon interlocuteur IP qui l'avait complétée de façon en effet hyperbolique. Merci de votre intervention. MLL 20 mars 2007 à 11:50 (CET)

[modifier] Juif

Cher Monsieur Lévy,

cet article a été proposé comme AdQ. Comme j'y ai partiellement contribué, je ne peux être juge et parti, mais j'apprécierais votre avis. Bien à vous--'Inyan m'écrire 23 mars 2007 à 07:33 (CET)

Cet article mérite certainement d'être désormais distingué et il faut vous rendre hommage ainsi qu'à Christophe cagé. Ceci dit, j'aimerais qu'il soit raccourci et mieux articulé avec Judaïsme (= religion juive), Histoire du peuple juif, Bible, Antisémitisme, et un article démographique. Surtout il faudrait privilégier la notion de peuple juif, conservateur de la Torah, tant sur nation, ethnie, religion, que sur individu. Merci d'avoir maintenu à ce sujet mes deux "liens externes". MLL 23 mars 2007 à 14:38 (CET)
Merci pour l'hommage. Vos liens externes ont été commentés, ce qui leur donne également un certain cachet. Pour l'articulation avec le judaïsme, je pense qu'il s'agirait plutôt de le faire dans un article intermédiaire, pour l'instant à l'ébauche, identité juive, lequel est le pendant de Qui est Juif (dans le premier, on devrait aborder les critères qu'utilisent les Juifs pour se définir, le second des critères utilisés pour définir les Juifs) : je ne pense pas en effet que les Juifs se définissent tous par le judaïsme - je suis loin de méconnaître son importance, bien sûr, mais je répète, il existe des définitions (par exemple) culturelles ou laïques de la judéité ne faisant pas appel au judaïsme. De même, l'antijudaïsme et l'antisémitisme (contrairement à ce que vous pensez, il peut s'agir de formes distinctes : la London Society for Promoting christianism among Jews ne fut pas antisémite, mais certainement antijuive) s'exprimaient dans la façon de voir les Juifs. Pour l'accentuation du peuple, je peux essayer, si cela peut se résumer à une ou deux phrases sans déséquilibrer l'article.

Shavoua Tov--'Inyan m'écrire 24 mars 2007 à 20:24 (CET)

Au sujet de votre dernier post, j'avoue ne pas avoir la culture suffisante pour le comprendre, et j'apprécierais que vous développiez. En revanche, je suis sûr que les points de vue que vous exposez, même si je ne les comprends pas encore, auraient une forte importance pour "identité juive". Cordialement--'Inyan m'écrire 26 mars 2007 à 10:13 (CEST)

[modifier] URGENT !

Cher Monsieur Lévy, ainsi que vous le savez sans doute, cette année est défective, en conséquence, toutes les parashiot qu'on combine seront lues en tandem? Comme vous avez pu le constater, la qualité de mes articles s'est fortement dégradée après le Sefer Bereshit, ce d'autant que je me suis engagé dans d'autres articles outre mon travail. Je vous prie donc instamment de travailler avec moi sur les parashiot présentes et à venir, du moins pour le livre du Lévitique (je crois qu'après Simhat Torah, je prendrai SDV un break !)

Cordial shalom--'Inyan m'écrire 26 mars 2007 à 16:33 (CEST)

J'oubliais : pessa'h aussi et tout ce qui gravite autour

Vous avez bien raison, c'est ainsi que je procède pour gagner du temps (je signalerai tout de même que ce que je considère des "bons" articles résulte d'une lecture du Texte lui-même et des notes de Rachi -- mais le but ici est d'ébaucher, on complètera SDV l'an prochain)--'Inyan m'écrire 27 mars 2007 à 11:42 (CEST)

[modifier] Hag Pessa'h casher vesamea'h

Et meilleurs voeux. bivrakha--'Inyan m'écrire 29 mars 2007 à 02:19 (CEST)

[modifier] Deir Alla

Bonjour MLL. Excusez mon retard à vous répondre: je ne suis pas venu sur Wikipedia ces derniers temps. J'ignore tout de ce site, mes lectures ne m'ont pas conduit sur ce sujet jusqu'ici. Le papier en anglais de Wiki me semble sérieux, mais ce n'est de ma part qu'une impression totalement subjective puisque je suis incompétent sur ce sujet. Je ne veux pas m'aventurer à traduire un article sans avoir de solides sources par ailleurs. Mais votre demande est justifiée et je la garde en tête pour plus tard, quand je pourrai prendre le temps d'aller lire en bibliothèque à Paris, si la traduction n'a pas été faite entre temps. Cordialement, Claude Valette 7 avril 2007 à 13:45 (CEST).

[modifier] Fichage

Bonjour. Je travaille sur cet article et j'ai besoin d'infos sur le "fichier juif" de la gendarmerie créé sous le régime de Vichy. J'ai trouvé sur Wiki des choses portant sur le fichage par la police à l'article André Tulard. Peut-être pourriez-vous m'aider? Cordialement. ClaudeLeDuigou 21 mars 2007 à 19:06 (CET)

L'auteur qui fait autorité sur ce sujet est Serge Klarsfeld. Pour ce que je sais, voir René Carmille et Numéro de Sécurité sociale. Et les rapports du Général Marie en Algérie n'ont jamais été appliqués. Voir aussi mon blog [1] ; [2] et autres...MLL 13 avril 2007 à 23:12 (CEST)

[modifier] Analyse automatique de vos créations (V1)

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 16 avril 2007 à 06:18 (CEST)

[modifier] Analyse du 14 avril 2007

[modifier] Omri

Bonjour

Pourriez-vous mettre votre grain de sel dans la nouvelle discussion qui m'oppose à Claude Valette, à propos de Omri ? Merci. MLL 17 avril 2007 à 11:19 (CEST)

Que veut-il exactement ? Un modèle chapeau comme pour l'Exode ? Ca devrait pouvoir se faire. En quoi consiste le litige ?--'Inyan m'écrire 17 avril 2007 à 11:36 (CEST)
La notoriété de Omri n'est pas telle qu'il mérite tant d'articles. Moi, je voulais un seul article, en mettant l'archéologie après la Bible. Qui s'intéresserait à Athalie, s'il n'y avait pas eu Racine ? Et que pourra en dire l'archéologie ? MLL 17 avril 2007 à 11:59 (CEST)
Là-dessus, je ne peux pas me prononcer. Mr Valette semble croire à l'archéologie comme vous et moi à la Bible, et je pense que des articles séparés seraient encore le meilleur moyen de préserver une bonne entente. Vous avez raison, sans la Bible, qui aurait prêté la moindre attention aux stèles et obélisques ?, et il a raison, ceux-ci décrivent Omri sous un angle sensiblement différent de la Bible. Le Livre des Rois a probablement été couché sur papier après les évènements, et on pourrait objecter que les documents archéologiques ne prouvent pas autant que ce qu'on veut y voir, mais en définitive, je ferais comme il dit. Et Athalie est d'une grande importance, pour le théâtre certes, mais aussi pour la critique biblique. Bien à vous. 'Inyan
Je laisse faire également. Merci de votre avis. MLL 17 avril 2007 à 14:16 (CEST)

[modifier] Racontez moi

Bonsoir,

Tout d'abord, merci de vos contributions sur les parashiot, j'ai créé Metzora (parasha), pourrez-vous svp ajouter les liens Akadem ?

Secundo, j'ai entamé la lecture du Juif imaginaire. Très bon livre, je trouve. Je souhaiterais avoir votre avis sur celui-ci, et surtout sur votre expérience personnelle, vous qui êtes né juste avant la guerre et qui avez connu votre lot de souffrances dont Alain Finkielkraut se dit avoir été épargné. Que pensez-vous de ce qu'il dit ? J'imagine que vous n'avez pas eu de vide à remplir en vous attribuant une histoire qui n'est pas la vôtre, puisqu'elle a été la vôtre, mais comment vous positionnez-vous par rapport au monde juif perdu qu'il décrit ? A ce qu'il dit, de façon générale ? Que pensez vous du concept de Juif imaginaire, à l'époque et maintenant ?

Et pensez-vous que ce livre vaille la peine d'en faire l'article "Juif imaginaire"?

Bien à vous--'Inyan m'écrire 19 avril 2007 à 19:22 (CEST)

Bonjour. J'ai lu en son temps "Le Juif imaginaire" et ce livre m'a beaucoup marqué. Je suis un peu plus vieux que AF mais mon expérience est distincte, en tant qu'"Israélite" d'origine alsacienne. Mon mariage (1964) avec une Juive d'Egypte d'une famille expulsée en 1956 a beaucoup contribué à mon "retour" au judaïsme. Pour le reste, voir "La page arrachée".
Quant à consacrer une notice au JI, commençons par quelques phrases dans Alain Finkielkraut.
Chabbat Chalom
MLL 20 avril 2007 à 14:47 (CEST)
Votre vécu m'en rappelle un autre, que j'essayerai de rendre selon votre style. Cela pourrait s'appeler le petit frère :
Né dans une famille de Juifs modernes maintenant une tradition moins par croyance que par sentimentalité, il se trouva néanmoins un ange de Dieu pour m'enseigner la judéité dans ce que je considère son essence même : il m'imbiba dès le berceau de l'Adon Olam, m'initia à la véritable prière, fit briller devant moi la lumière du Shabbat, m'imprégna de la majesté de Hanoukka et du Maoz Tsour, me transmit les rudiments de la sagesse de nos pères, qui transparaît derrière le Texte pour ceux qui savent la trouver. Nous étions l'un pour l'autre une bénédiction, moi j'étais celui qui portait le nom de son père, de mémoire bénie, lui était le meilleur grand-père dont on pût rêver, que sa mémoire soit bénie des tréfonds de la terre jusqu'aux cieux. Je me souviens d'une source de sagesse et d'amour, et surtout d'un rire, le mien, quand il parlait, quand il chantait, quand il dansait, quand il lisait. Mais je ne riais plus, pas plus que les vingt personnes -dont cinq enfants- lorsqu'il soulevait la première coupe. Baroukh ata Ado-shem, Elo-kenou Melekh Haolam, borè peri hagouffèn. J'attendais ce moment chaque année; j'étais à sa droite et il commençait le Seder. Je croyais me trouver en présence du plus grand rabbin de la terre, qui n'en disait rien afin de ne pas faire honte aux autres. Et j'étais fier, parce que le meilleur Juif sur terre était fier de moi en m'entendant poser les quatre questions, en me voyant ânonner avec difficulté des textes dont je ne comprenais pas le sens, mais dont il voulait que je me souvienne. Amar Rabbi Elazar. Hakham mahou omer. Baroukh haMaqom. Tzè oulmad. Quand c'était trop difficile (et que, probablement, les convives s'impatientaient), il reprenait et terminait.
Puis, à ses soixante ans, il prit une décision qui marquerait toute ma vie : il montait avec ma grand-mère en Israël. Le monde s'écroula autour de moi aussi net. Israël, Tombouctou, l'Alaska, qu'importe : il partait. Cette année-là ou la suivante, mes parents économisèrent assez pour nous envoyer, les enfants, les rejoindre à Pessa'h. Je fus étonné de retrouver mon grand-père en short et en manches courtes. Les costumes noirs le rendaient plus sérieux. Surtout, il y avait un invité que je ne connaissais pas. Le frère de mon grand-père, mais quel contraste avec lui! Il riait bruyamment et tout le temps, mangeait salement, faisait des mouvements répugnants avec sa mâchoire, bavait, répondait bizarrement. Cependant, mon grand-père lui faisait les plus grands honneurs, s'occupait de lui avec une patience et une douceur infinies, nous écartait de ce monsieur quand nous paraissions l'indisposer. L'année suivante, même jeu, si ce n'est qu'il avait un ami du même genre.
Ainsi de suite quelques années, puis nous ne partîmes plus en Israël en Pessa'h, pour des raisons qui m'échappent un peu. En l'absence de mon grand-père, les Sedarim et les fêtes en général devenaient un cauchemar. Abrégées, pour ne pas dire bâclées, interrompues par des commentaires imbéciles, des considérations malvenues, des sonneries de portables, lâchées en plein milieu par des gens qui trouvaient avoir mieux à faire, et surtout assorties d'une levée de boucliers dès qu'il était question de reprendre ce cirque en main pour rétablir un semblant de cérémonie. Je finissais souvent ces soirées dans ma chambre à refaire le monde avec mon cousin qui, lui aussi regrettait le temps de notre grand-père (dont l'image que je me faisais était, selon sa fille ma mère, totalement en déphasage avec la réalité et sans doute due aux "yeux de l'amour"). Quant à mon grand-père, s'il fut présent à ma bar-mitzva, il était le plus souvent "loin", "là-bas", et devait tout le temps s'y trouver juste pour les fêtes, afin de les passer avec son frère. Le temps qu'il passait à l'étranger était d'ailleurs ridiculement court, 10 jours voire 8 sur six mois, parce qu'il tenait absolument à visiter son frère au moins une semaine sur deux.
Puis un jour, il est revenu. Ses visites étaient de plus en plus longues, jusqu'à ce qu'il passe au final plus de temps en galout qu'en Israël, et n'y retourne que 10 jours sur 6 mois. Son frère avait eu un accident vasculaire cérébral et ne le reconnaissait plus, ni personne d'ailleurs. Son petit frère, de dix ans son cadet, qui avait à 3 ans contracté une méningite, laquelle avait entraîné des séquelles neurodéveloppementales importantes et irréversibles : un enfant de 5 ans dans un corps de 60. Un enfant que lui et son père avaient laissé aux bons soins d'un moshav lorsqu'après la Shoah, ils étaient montés en ce qui ne s'appelait pas encore Israël, et en étaient redescendus en 1951, se promettant d'y revenir dès que les moyens le leur permettraient. 33 ans plus tard.

Shavoua Tov--'Inyan m'écrire 22 avril 2007 à 01:24 (CEST)

[modifier] A'harei

Bonsoir, Monsieur Lévy

Grâce à Yom Ha'atzmaout, j'ai pu compléter le contenu d'A'harei (tout en profitant des feux d'artifice). Reste bien sûr Kedoshim. Pour Sefarim, je n'ai pas encore regardé, mais connaissez-vous Seforim.org ?J'ai vu, ce n'est pas mal en effet, mais il me semble qu'il n'est pas encore au point. Toutefois, lorsqu'il le sera, peut-être pourrons-nous demander à un programmateur d'y rediriger le lien verset ?

Bien cordialement--'Inyan m'écrire 24 avril 2007 à 22:52 (CEST)

Kedoshim (parasha) a été lancé. Bien à vous--'Inyan m'écrire 25 avril 2007 à 22:34 (CEST)

J'ai vu, ce n'est pas mal en effet, mais il me semble qu'il n'est pas encore au point. Pouvez-vous préciser ce qui cloche ? La vitesse de réponse, ou autre chose ? MLL 25 avril 2007 à 23:25 (CEST)
Je ne parviens pas a le faire defiler, il "plante", et au bout d'un court instant, alors que la page demandee apparait, je recois un message d'erreur, et la fenetre internet se ferme d'elle-meme--'Inyan m'écrire 26 avril 2007 à 11:53 (CEST)
Quel navigateur Web utilisez-vous ? Merci. MLL
Internet Explorer 6 à mon domicile, Mozilla Firefox 2 sur mon lieu de travail, mais vous me faites brusquement penser que je n'ai pas vérifié là-bas, peut-être le problème réside-t-il dans le modèle que j'utilise chez moi (ma femme l'a acheté en 2000, et il n'a plus été "upgradé" depuis). Je verrai ça demain. Bien à vous--'Inyan m'écrire 26 avril 2007 à 19:26 (CEST)
Desole, j'ai essaye depuis le boulot : idem. Shabbat Shalom --'Inyan m'écrire 27 avril 2007 à 13:12 (CEST)
Chavoua Tov. Votre échec m'étonne. Pouvez-vous mettre à jour vos navigateurs et réessayer ? Merci. MLL 29 avril 2007 à 11:41 (CEST)

[modifier] Discuter:Graal

Désolé, mais c'est loin d'être clair... Michel BUZE 2 mai 2007 à 10:12 (CEST)


Bonsoir, Galice et Calice pour expliquer le calice sur le Blason de Galice, c'est ce qui se dit. A priori c'est fondé sur le fait que l'une des premières traces viendrait d'une armoirie anglaise avec la mention Galiscién : "En cuanto al escudo, cuando se data por vez primera y con certeza es en el “Armorial Bergshanmar”, cuya recopilación data de 1436, donde se recogen unos tres mil trescientos escudos pertenecientes a Estados y familias de casi toda Europa. Allí podemos ver “en el folio cuatro vuelto... copón bien estilizado y llenando lo más posible el campo del escudo”. Encima de la composición está escrita la palabra Galiscién (Galicia)" : [3]. Si vous ne comprenenz pas l'espagnol, je veux bien traduire, ( je compte de toute façon traduire un jour ou l'autre pour enrichir l'article du blason. Il y a aussi l'article de wikipédia en castillan qui en parle. Dans l'imaginaire galicien, ce calice renvoie depuis le XIXe siècle jusqu'à nos jours à l'idée du Graal, la quête du graal, la légende arthurienne. Mais tout cela a été élaboré par les intellectuels du XIX siècle. Cela posé, c'est une idée qui a bien pris dans l'imaginaire identitaire. C'est un peu la même chose pour Breogán, que nous avons dans l'hymne et dont le rôle n'est attesté que depuis peu. Elvire 3 mai 2007 à 00:16 (CEST)

[modifier] retrait biblio sur Histoire du peuple juif

Merci de cesser le retrait du livre de Bernard Antony sans pouvoir donner la moindre justification recevable. Faute de quoi, je me devrai d'engager une procedure pour vandalisme. --Chouchoupette 6 mai 2007 à 12:17 (CEST)

Engagez, engagez... MLL 6 mai 2007 à 15:04 (CEST)
Permettez que j'efface la suite de la discussion qui discrédite Chouchoupette. MLL 6 mai 2007 à 19:49 (CEST)
Discréditez, discréditez...
Je suis plutôt fier d'être discrédité par un individu de cet acabit
--Chouchoupette 6 mai 2007 à 21:35 (CEST)
Cessez de nous importuner et de faire perdre du temps aux contributeurs de Wikipédia. Merci MLL 6 mai 2007 à 21:48 (CEST)

[modifier] Provocation pendant une discussion

http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Histoire_du_peuple_juif&curid=1295516&diff=16635978&oldid=16606308

Vois ce que tu peux faire, svp. Pour ma part je suis bien sûr impuissant à répondre à cette provocation. Merci FH 8 mai 2007 à 13:15 (CEST)

[modifier] Akadem

Merci pour la mention du site Akadem dans l'article sur la traduction de la Bible en français. Je me régale des conférences passionnantes qu'on y trouve sur toutes sortes de sujets et par une variété étonnante de conférenciers. Dès que j'ai un moment de loisir, je m'offre une conférence d'Élie Wiesel, d'Alain Finkelkraut, de Jean-Marie Lustiger, de Simone Veil, de Bernard-Henri Lévy ou d'autres. Frederic 31 mai 2007 à 14:37 (CEST)

[modifier] Hypothèse midrashique

Désolé, mais je ne souhaite pas intervenir dans cette discussion. J'ai fortement réduit mes interventions sur WP en ce moment, et je n'ai donc pas l'énergie nécessaire à ce genre de chose. Je vous suggère un appel à quelqu'un d'autre, peut-être les wikipompiers? J'espère que la situation pourra se résoudre. Bradipus Bla 31 mai 2007 à 20:54 (CEST)