Discussion Utilisateur:Michel Louis Lévy/archive 3

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] discussion avec claude valette

Bonjour cher Michel, j'espère que la nouvelle année a été joyeusement fêtée chez vous. j'ai bien reçu votre demande d'aide, mais je ne vois pas trop ou est le débat. est ce que le nom de MOISE est purement biblique ou aussi utilisé par les égyptiens ? Il me semble, bien que je ne sois pas spécialiste , que c'est la deuxième solution . dans WP, les articles sur les hieroglyphes en parle [[1]], et ce en dehors de toute analyse biblique, donc la citation de notre grande egyptologue Christiane noblecourt ne me choque pas dans cet article. amicalement Michel1961 26 septembre 2006 à 16:43 (CEST)

[modifier] Shana Tova

Gmar Hatima Tova, Mr Lévy

--'Inyan m'écrire 28 septembre 2006 à 21:38 (CEST)

[modifier] De Gaulle-Giraud

Cher MLL,

Je ne pense pas que l'article sur le Régime de Vichy en Afrique libérée ait à être modifié sur la base de l'ouvrage De Gaulle-Giraud-L'affrontement. C'est plutôt l'auteur de cet ouvrage qui gagnerait à s'inspirer de ce qui est dit dans l'article.
Il s'agît pourtant d'une historienne qui avait jusqu'ici produit des travaux de qualité sur la Seconde Guerre mondiale.
Mais là j'attendais beaucoup mieux d'elle:
Or s'il est vrai qu'elle apporte quelques éléments nouveaux sur la question, comme par exemple des détails sur la vie de Giraud, elle prend avec certains faits bien connnus d'étonnantes libertés (soit qu'elle les ait oubliés soit que ces faits ne lui aient pas plus) et se contredit même parfois dans leur relation.
Mais surtout elle croit être objective en établissant un faux équilibre entre de Gaulle, présenté avant tout comme un ambitieux et Giraud qu'elle présente comme de bonne foi, alors qu'il ne cessait de mentir et de faire prévaloir, dans tous ses actes, ses fins politiciennes au détriment des intérêts de la France.
Ce faisant, elle commet une erreur de perspective fondamentale en présentant l'antagonisme Giraud-De Gaulle comme une rivalité entre 2 Généraux dont l'un, de Gaulle fût le plus habile:
Bien sur il était difficile d'être plus nul que Giraud, non seulement en politique, mais même sur le plan militaire (car, pour s'être évadé 2 fois, il avait bien fallu que Giraud se laissa capturer 2 fois).
Mais si de Gaulle a gagné, c'est avant tout parce qu'il a pris la tête de la résistance contre l'occupant, lutté pour le rétablissement de la démocratie dans les anciens territoires vichystes, et défendu la souverainté française contre les empiètements des Anglais au Levant et ceux des Américains en Afrique du Nord.
En face de lui Giraud, bien qu'à l'origine patriote anti-allemand incontestable, était partisan du régime de Vichy en perte de vitesse dans ses pires manifestations, arrêtait les résistants, subordonnait les intérêts de l'armée d'Afrique à ses ambitions personnelles, et surtout s'applatissait devant les Américains, dont il ne cessait d'invoquer l'appui, dans les querelles au sein du CFLN.
De Gaulle c'était à la fois la résistance, la démocratie et la souveraineté, alors Giraud c'était le maintien du vichysme sous le protectorat américain. Et il était difficile de faire la guerre contre l'Axe, en maintenant le totalitarisme pétainiste. pétainiste; C'est en celà qu'a résidé avant tout la force qui a permis à de Gaulle de surmonter la puissance.
Voilà pourquoi cet ouvrage ne me paraît pas susceptible d'être cité dans l'article en question.

Bien cordialement;

Philomax 29 septembre 2006 à 04:18 (CEST)Philomax

[modifier] Mon avis sur judeopedia

Shana Tova et Hag Sameah. J'ai jeté un coup d'oeil sur ce que vous me demandiez, mais j'avoue avoir du mal à vous donner mon avis. La traduction de tels textes ne peut se faire que dans le texte, par des érudits qualifiés, que voulez-vous que je vous dise de plus ?

Kol Touv,--'Inyan m'écrire 8 octobre 2006 à 23:37 (CEST)


[modifier] Hirohito et non Showa

Un débat se poursuit depuis plus d'une semaine dans la page Wikipédia:Pages à supprimer/Hirohito (drôle de titre pour la page mais un renommage vers Hirohito suppose une suppression préalable de ce qui n'est à l'heure actuelle qu'une redirection) et la situation semble bloquée (fifty-fifty dans les votes à la fin de la première semaine). Une moitié (dont je fais partie), disons les « encyclopédistes », souhaitent que l'article Shōwa soit renommé en Hirohito : mon argument a été d'invoquer le Petit Mourre (et le Petit Larousse) — voir au point C2 des discussions. L'autre moitié semble composée d'« amoureux fous du Japon » (à en juger par les pseudos que nombre d'entre eux se sont choisi) qui voudraient que l'article reste nommé Shōwa. J'ai pensé que des historiens (spécialistes de la Dernière Guerre ou de l'histoire militaire entre autres), seraient à même de trancher (j'ai moi-même vérifié que l'appellation majoritaire était Hirohito chez les historiens français pour désigner cet empereur du Japon qui fut celui de la dernière guerre mondiale) avec toute l'« autorité » nécessaire... L'heure est maintenant plutôt au décompte des voix (à cette heure et grâce au renfort de quelques historiens : 23 voix pour Hirohito et 14 pour Showa : donc pas vraiment de consensus clair et certains voudraient maintenant un titre du type Hirohito-Showa) et si j'ai bien compris le délai de 14 jours s'achève demain : je rappelle que le vote a lieu dans le paragraphe Wikipédia:Pages à supprimer/Hirohito#Renommer, ce qui n'a rien d'évident vu la taille de la page de discussions et le titre un peu inhabituel (Renommer) du paragraphe... Cordialement. Alphabeta 12 octobre 2006 à 16:01 (CEST)

[modifier] Guerre civile en Palestine de 1947-1948

Salut. Je cherche des avis neutres mais suffisamment potentiellement intéressés pour donner un avis constructif sur cet article. J'ai pensé à toi. Pourrais-tu me donner ton avis ? Est-ce intéressant ? Barbant ? Trop long ? Trop court ? Trop détaillé ? Suffisamment ? Pas assez ? Partial ? Neutre ? Politiquement incorrect ? ... Merci. Ceedjee contact 15 octobre 2006 à 18:02 (CEST)

Bonsoir. C'est très intéressant. Je me suis beaucoup instruit et je l'ai mis dans ma liste de suivi. Il n'y a que le titre qui me chiffonne, ce n'est pas une guerre civile. Ne pourrait-on titrer "Guerre en Palestine, du vote des Nations-Unies (29 novembre 1947) à la proclamation de l'Etat d'Israël (14 mai 1948)" ( ou ... à la fin du Mandat britannique) ? MLL 15 octobre 2006 à 22:08 (CEST)
Merci. Si tu as d'autres remarques n'hésite pas.
Concernant le titre, tu n'es pas le premier à faire cette remarque.
Je ne peux dire que ceci : tous les historiens parlent de guerre civile pour décrire la période. Par exemple, Yoav Gelber, qui est plutôt pro-israélien, titre le chapitre qui trait de cette période "from civil war to regular warfare". Et Ilan Pappé, un nouvel historien ouvertement opposé à Gelber (Gelber consacre même un chapitre à Pappé) titre lui par "guerre civile en Palestine" pour la période. J'insiste pour éviter tout malentendu que cet article est une partie de l'article Guerre de Palestine de 1948 qui a été scindé en 2 sous-articles : Guerre civile en Palestine de 1947-1948 et Guerre israélo-arabe de 1948-1949.
Je pense qu'un paragraphe complémentaire pour clarifier le caractère "civil" de la guerre s'impose au minimum. Je vais y travailler. Merci donc et si tu as d'autres commentaires, n'hésite pas. J'ai proposé cet article en AdQ en fait. Ceedjee contact 16 octobre 2006 à 08:28 (CEST)

[modifier] Relecture

Salut. Je vois que tu es en train de passer en relecture tous les articles auxquels j'ai participé. Merci. Note que la plupart sont toujours en ébauche. Je travaille sur le sujet depuis 6 mois et j'utilise wp comme une archive. Quand j'ai assez pour un article, je mets en forme, je trie et je renvoie ailleurs. C'est ma méthode typique pour les articles connexes à la guerre de Palestine de 1948. En tout cas, merci bcp pour ton intérêt ! Toutes les remarques, surtout en vue d'améliorations, sont les bienvenues :-)
Sinon pour exode palestinien, il y a quelques modifs avec lesquelles je ne suis pas d'accord. Il est très glissant et pov de parler "juste" d'arabes. Mais je suis bien d'accord que Palestiniens n'est pas meilleur. C'est la raison pour laquelle je pense qu'on devrait parler d'Arabes palestiniens et de Juifs palestiniens ou Juifs sionistes. La dernière locution se justifiant parce que le nom donné à leur nationalisme respectif (sionisme et parti arabe palestinien; aucun parti palestinien dans le Yichouv)... Pour la locution caractérisant leur conflit mutuel, c'est plus difficile : "arabo-sioniste" n'est pas bon. "palestino-sioniste" non plus... "conflits nationalistes arabe palestien et juif sioniste ? Ceedjee contact 18 octobre 2006 à 09:21 (CEST)

Non, non. Il n'y a aucune relecture systématique, juste une allergie à l'usage qui réserve la "Palestine" aux seuls Arabes. S'il y a eu un plan de partage, c'est bien qu'elle était à la fois juive et arabe. Je t'accorde que ce n'est pas facile de trouver toujours le mot juste. Le conflit a été judéo-arabe, il est aujourd'hui israélo-palestinien. Il n'a jamais été sionisto-cananéen. Continuons à chercher... MLL 18 octobre 2006 à 11:40 (CEST)
Salut. Pour avancer dans la problématique...
Avant tout je ne pense pas qu'il ressort des articles que seules les revendications arabes sur la Palestine aurait été légitimes. D'ailleurs, je pense avoir fait abstraction totale de l'aspect de légitimité dans cette histoire pour me cantonner aux faits, non ?
Il existait en Palestine en 1920 deux nationalismes arabes : 1 nationalisme pan-arabe, sous la tutelle des Nashashibis et un nationalisme arabe palestinien, sous la tutelle des Husseinis. Les revendications ont culminé durant la période 1936 et 1939, comme tu l'as peut être lu dans un des articles, et les Husseinis ont liquidé les Nashashibis mais ont eux-mêmes été liquidés par les Britanniques et le Yichouv. Mais il était bel et bien là sauf qu'à la différence du sionisme, autour duquel se rassemblait toute la population, le nationalisme (pan-)arabe (palestinien) n'était présent que dans le chef des représentants politiques.
Si tu fais référence à l'"une terre sans peuple" via l'usage du terme cananéen. Il y avait en 1920 en Palestine plus d'arabes qu'il n'y avait de juifs en 1948... Je n'ai jamais trouvé de sources sérieuses (ie un historien) à cette approche...
Si tu penses qu'il y a des problèmes de pertinence ou de neutralité dans n'importe quel article, n'hésite pas. Il importe de trouver les termes adéquats et de présenter les choses comme il se doit ! :-)
A+, Ceedjee contact 18 octobre 2006 à 12:11 (CEST)
D'après le tableau 1 dans La démographie dans le conflit israélo-palestinien, il y avait en 1922 dans la "Palestine géographique" 589 000 "Musulmans", 84 000 "Juifs" et 71 000 "Chrétiens" et en 1947 1 180 000 Musulmans, 630 000 Juifs et 143 000 Chrétiens. MLL 18 octobre 2006 à 16:15 (CEST)
Bonsoir Michel. Ben oui. Je sais... Mais 589 + 71 = 660 > 630. C'est bien ce que je dis... Que veux-tu indiquer par là ? A+ Ceedjee contact 18 octobre 2006 à 20:08 (CEST)
Rien de spécial. C'était une vérification de ton affirmation. Restons-en là pour l'instant. MLL 19 octobre 2006 à 08:43 (CEST)

Salut. Ok. Toutefois, je vois bien avec le lien que non seulement tu t'intéresses mais que tu connais le sujet. Ton input serait intéressant pour enrichir ces articles. Et je n'ai pas vraiment compris quel point de vue tu voulais indiquer. On en reparle quand tu veux (plus tard). Pour info, dans les semaines et mois qui viennent, je compte dans un premier temps terminer guerre israélo-arabe de 1948-1949, sa synthèse, puis terminer le très chaud exode palestinien. A+ Ceedjee contact 19 octobre 2006 à 11:40 (CEST)


Dans l'article cité, je tiens particulièrement à ces deux passages :

1. << Un partage pacifique aurait certainement prévu des déplacements de population négociés mais aussi des accords d’établissement, précisant le statut et garantissant la sécurité tant des Arabes restant en Israël que des Juifs restant en Cisjordanie et à Gaza.

Cela ne se fit pas, cela ne s’est pas encore fait et n’est toujours pas en vue. >>

et

2. << A l’équilibre entre deux États, israélien et palestinien, garantissant la sécurité et les droits de tous leurs habitants, y compris les minorités arabe en Israël et juive en Palestine, doivent donc répondre :

- d’une part un équilibre des pays arabes et musulmans, incluant la Palestine, consacrant leurs ressources et leur ardeur à leur propre développement, ouverts à la coopération internationale et à la compréhension inter-religieuse, luttant contre les menées islamistes internes et externes,

- d’autre part un équilibre entre un État d’Israël, ayant vocation à servir de refuge aux éventuelles victimes de nouvelles crises antisémites, et une Diaspora apaisée, travaillant à la prospérité des pays, y compris les proches voisins d’Israël, qu’elle a toujours enrichis de ses capacités. >>

MLL 19 octobre 2006 à 19:55 (CEST)

Bonsoir Michel. Ces positions sont tout à fait honorables et même très humanistes. Mais si tu souhaites parler de la pertinence de ces positions, wp n'est pas la bonne place. Et je ne suis sans doute pas la bonne personne. Mais je veux bien en discuter en privé, sache néanmoins qu'en dehors de wp, j'ai des points de vue plutôt tranchés et catégoriques pro israéliens et pro sionistes. J'ai parfois le sentiment d'avoir fait le tour du sujet et d'avoir tout entendu et tout débattu là-dessus :-(. Je pense aussi que les discussions sur ces sujets devraient se limiter aux familles juive et israélienne. L'intercommunautaire n'est pas encore prêt aujourd'hui. Si le sujet te démange malgré tout et si tu cherches des interlocuteurs, je te suggère le forum de col.fr. Ces temps-ci il est assez calme mais à certaines périodes, il s'y entame des débats intéressants. A+ Ceedjee contact 19 octobre 2006 à 23:08 (CEST)
Je répondais à ta phrase : Et je n'ai pas vraiment compris quel point de vue tu voulais indiquer. Pour le reste, j'interviens sur Wikipedia, je tiens un site et un blog, je n'ai aucune raison d'aller en plus sur un forum. MLL 20 octobre 2006 à 10:21 (CEST)

[modifier] Guerre civile en Palestine

Sorry mais tu ne tiens pas compte de notre discussion. J'ai donc reverté tes modifications. J'ai bien compris la nuance que tu voulais apporter (des Juifs aussi étaient palestiniens) et je vais modifier en ce sens mais tu pourrais tenir compte de ma remarque également (ce que tu ne fais pas tout en refusant la discussion bien. Je n'accepte pas qu'on nie la réalité arabe palestinienne et qu'on l'englobe dans une réalité arabe. C'est un pov propre à la propagande israélienne qui n'a pas sa place ici. Ceedjee contact 24 octobre 2006 à 09:58 (CEST)

Le terme le plus approprié (Yichouv) posait problème aurpès de certaines personnes qui disaient ne pas comprendre ce dont il s'agissait tout en se arguant être suffisamment spécialistes du sujet. Je pense que je vais y revenir car il est le plus précis. Ceedjee contact 24 octobre 2006 à 10:00 (CEST)
Ce n'est pas nier la "réalité arabe palestinienne" que de parler, en 1947, des "Arabes de Palestine". A cette époque, la Palestine inclut des Juifs palestiniens, dont il n'est pas nécessaire de préciser s'ils sont ou non "sionistes". Ne nous fâchons pas, nous allons y arriver. MLL 24 octobre 2006 à 10:25 (CEST)
Arabes de Palestine et Juifs de Palestine. Aucun soucis. Arabes et Juifs, jamais. Ceedjee contact 24 octobre 2006 à 10:42 (CEST)
.... sauf dans un paragraphe où l'expression complète est redondante et lourde et où il ne saurait y avoir d'ambiguité. MLL 24 octobre 2006 à 13:08 (CEST)
Il n'y a pas ambuiguité non plus avec juifs sionistes et arabes palestiniens. Je vais chercher une formulation qui reflète tous les points de vue et qui reste accessible aux lecteurs. Je ne cherche pas à délégétimiser la présence juive en Palestine. Je vais y travailler. A+ Ceedjee contact 24 octobre 2006 à 13:16 (CEST)

[modifier] Sionistes et sionistes

Salut. ok mais il va bien falloir que le mot "sioniste" apparaisse dans le texte. Je te rappelle que le "sionisme" est un des éléments fondamentaux à la base de cette conflit et que les juifs de Palestine étaient sionistes en toute grande majorité. Tu m'aiderais en précisant ce qui te gène très précisément dans ces termes plutôt que de les changer sans explication profonde. Il y a eu bien d'autres massacres que ceux de Deir Yassin et c'est pov que de ne parler que de celui-là même si c'est celui qui est resté le plus connu dans l'historiographie traditionnelle du conflit. A+ Ceedjee contact 4 novembre 2006 à 12:57 (CET)

Pour les "massacres", j'ai fait une correction. Pour "sioniste", la communauté juive est qualifiée de sioniste au paragraphe précédent. Pour moi, "sioniste" vise les partisans du "retour à Sion" du peuple juif dans son ensemble, ce qui vise les Juifs de Diaspora. Quand j'allais en Israël dans les années 1960, j'étais très mal à l'aise face aux sionistes qui me reprochaient de vivre en France. Heureusement, ils n'étaient pas la majorité, et les Israéliens savent en général l'importance de la Diaspora. Chabbat Chalom MLL 4 novembre 2006 à 15:00 (CET)
Elle n'est pas qualifiée de sioniste au paragraphe précédent, je l'avais modifié suite à tes commentaires sur le sujet... Pour les massacres, ca ne va pas. Deir Yassin n'est pas la cause de l'exode palestinien. C'est le type de raccourci qu'il faut éviter de faire (voir l'article exode palestinien ou Benny Morris, The Birth of the Palestinian Refugee Problem Revisited,
Je crois que tu confonds les sionistes d'aujourd'hui et les sionistes de l'époque. A l'époque les sionistes étaient ceux qui voulaient fonder un état juif et cela ne veut rien dire d'autre. Les "sionistes" auxquels tu fais référence, c'est une néologisme mais qui est discutable car pas encore officiel du tout... Ceedjee contact 4 novembre 2006 à 15:23 (CET)
Plutôt que de nous disputer sur ce point, il serait plus utile de traduire en français la notice sur Nahum Goldmann MLL 4 novembre 2006 à 15:48 (CET)

[modifier] Versions originales de la Bible

J'ai supprimé le lien vers la Bible de Jérusalem sur cédérom, qui est un lien commercial, même s'il est intéressant. Il y a d'autres moyens d'avoir accès aux textes originaux que ce logiciel. Ae55 7 novembre 2006 à 00:55 (CET)

C'est une excellente idée de donner des indications sur les logiciels indiqués (en fait, sur toute référence quelle qu'elle soit). Je crois qu'on peut tout à fait signaler le cédérom de la Bible de Jérusalem, qui est certainement de grande qualité, ou d'autres produits commercialisés, mais sans renvoyer vers un point de vente particulier. J'ai modifié l'article suivant ces principes. Ae55 7 novembre 2006 à 16:36 (CET)

Récupérée de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Discuter:Versions_originales_de_la_Bible »

[modifier] De l'ordre dans l'article Bible

Tout à fait d'accord avec vous pour mettre de l'ordre ! J'avais commencé à le faire en créant des sections "Texte seul", "Texte annoté" et en donnant des indications sur les références bibliographiques. Mais sur cet article il faut aussi réussir à modérer un prosélytisme quelque peu envahissant ! Ae55 7 novembre 2006 à 18:41 (CET)

[modifier] arbitrage de bradypus

Aucun arbitrage n'existe dans la mesure où je n'ai pu y participer. Benoit Montfort 8 novembre 2006 à 11:20 (CET)

[modifier] Apocryphes

Bonjour. Je voudrais signaler qu'il y a un travail à faire dans l'article Apocryphes (Bible) pour créer des articles sur les différents apocryphes. C'est déjà initié pour quelques apocryphes du Nouveau Testament mais pas pour ceux de l'Ancien. Il faudrait peut-être aussi un article Targums. Bien à vous. Ae55 14 novembre 2006 à 12:49 (CET).

Le plus simple n'est-il pas de commencer par traduire les articles en anglais correspondants ? MLL 14 novembre 2006 à 18:50 (CET)
Pourquoi pas ! Mais il faut de toute façon un minimum de compétence, que je n'ai pas pour ce qui concerne l'Ancien Testament. Quand j'aurai un peu de temps (j'en passe déjà pas mal à faire de la maintenance à visée neutraliste sur les articles concernant le christianisme !), et si personne d'autre n'est intéressé, j'essaierai peut-être. Ae55 14 novembre 2006 à 19:34 (CET)

[modifier] théorie de la parenthèse

j'ai vu aujourd'hui sur un blog passionnant qui vous est proche, cette fameuse théorie, que moi aussi je commence à entendre partout. est ce la peine de créer un article WP malgré son coté hautement sulfureux? Michel1961 14 novembre 2006 à 13:54 (CET)

Non. Ne prenons pas le risque de populariser cette idée. C'est déjà assez compliqué comme ça... MLL 14 novembre 2006 à 18:48 (CET)
OK vous avez probablement raison, je suis votre avisMichel1961 16 novembre 2006 à 15:10 (CET)

[modifier] Akadem

Certes, ainsi que sur les precedentes, mais je n'ai pas cherche le lien. Peut-etre pourrait-on indiquer que le Rav Attoun fut un eleve du Rav Ashkenazi za"l (pour lequel une entree existe)...

Cordial shalom !--'Inyan m'écrire 16 novembre 2006 à 12:39 (CET)

P.S: qu'est la theorie de la parenthese ?

Ah, oui je vois. Ca ne s'appelle pas une theorie, c'est du fumier. Pour parler d'autres choses, Monsieur Lévy, je porte à votre connaissance le modèle:Juif, récemment traduit de l'anglais. Comme vous le constatez, plusieurs liens restent à bleuir, dont certains sur les rapports et frontières entre les religions abrahamiques. Je vous demanderai également d'indiauer les liens vers Akadem (parashiot) et votre avis sur Utilisateur:'Inyan/Brouillon, merci et bonne soirée.--'Inyan m'écrire 16 novembre 2006 à 17:19 (CET)

Pourriez-vous indiquer le lien Akadem sur Vayetze, svp ? Merci d'avance--'Inyan m'écrire 30 novembre 2006 à 19:30 (CET)

C'est fait depuis hier 29 novembre 11h30 ! Merci pour votre mise à jour. Shabbat Shalom. MLL 30 novembre 2006 à 19:39 (CET)
Merci. Vayeshev, à présent. Shavoua Tov--'Inyan m'écrire 11 décembre 2006 à 09:32 (CET)

Au fait, plutôt que de nommer vos articles "Jourdain (Bible)", pourquoi pas "Mentions" ou "Occurences de Jourdain dans la Bible" ? Bien à vous

Merci de votre mise en forme de Bethléem (Bible), dont je vais m'efforcer de respecter le modèle. Pour le nom, ne serait-il pas plus approprié de créer une catégorie "Occurrences bibliques" ou "Concordances" ? MLL 11 décembre 2006 à 15:23 (CET)

[modifier] Modèle:Cite

Bonjour,

J’espérais que quelqu'un connaisse la syntaxe de {{cite}} serait connue de quelqu'un, mais comme ça n’a pas l'air d'être le cas, je vais la transférer depuis EN. Dur, dur, j'espère y arriver.
David Latapie ( | @) 20 novembre 2006 à 11:07 (CET)

J’ai créé {{Cite}}, dis-moi ce que tu en penses.
David Latapie ( | @) 20 novembre 2006 à 12:06 (CET)
Je dirais que le mieux est de remplir les articles correspondants. Certes, on pourrait décider de ne pas créer un lien pour les éditeurs. En revanche, pour les auteurs, ça me semble nécessaire (on pourrait bien sûr décider de ne pas mettre de lien automatique dans le modèle et de demander aux personnes insérant une référence bibliographique de le faire manuellement, ce qui permet de ne pas créer un lien vers un auteur obscur - moins de rouge, mais est-ce une bonne chose ? Je ne sais vraiment pas).
Cependant, notons aussi que, suite à la discussion sur le bistro (dont j’encourage la lecture, ainsi que celle-ci, proche), je m’oriente plutôt vers une migrations vers soit {{|Ouvrage}}, soit {{|Bibliographie}}. La question des liens rouges subsistera, cependant.
David Latapie ( | @)

[modifier] Analyse automatique de vos créations (V1)

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 22 novembre 2006 à 05:30 (CET)

[modifier] Analyse du 20 novembre 2006

  • Jourdain (Bible) était
    • un article non catégorisé
    • un article orphelin (Pages liées)


[modifier] Analyse du 8 janvier 2007

[modifier] Har Karkom

Je suis très touché par vos compliments. J'essaie de rester autant scientifique que je peux dans le domaine de l'Archéologie. Ce serait une très bonne chose de mettre les images sur lesquelles l'argumentation s'appuie (1 vue vue générale de la montagne avec son ressaut rocheux, 1 vue de la grotte, 1 vue du sanctuaire aux 12 pierres dressées, 4 gravures rupestre). Je n'ai pas le temps de m'en occuper et, en plus, je suis particulièrement mauvais dans ce genre de démarches qui doivent être très rigoureuses vis-à-vis des autorisations. Pourriez-vous vous en charger, ce serait super. Claude Valette

Je ne suis pas très compétent non plus. Demandons à Michel1961.MLL 23 novembre 2006 à 11:37 (CET)
désolé, je n'ai jamais fait celaMichel1961 23 novembre 2006 à 11:39 (CET)
J'ai fait une demande sur la page Discussion Portail:Archéologia. Peut-être faut-il la faire aussi sur le bistro ? MLL 23 novembre 2006 à 11:50 (CET)

[modifier] page de discussion

Sur celle qui accompagne l'article consacré à Dubourg, vous écrivez que celui-ci "interdit simplement d'y trouver la moindre relation du moindre "événement historique"". Eh bien non, Dubourg n'interdit rien, il n'apporte pas une nouvelle loi, mais une plus grande intelligence de la "Loi". De fait, Tournaire s'appuie sur Dubourg pour, de façon apparemment paradoxale, élaborer le scénario plus ou moins vraisemblable d'un Jésus historique.

Vous écrivez ensuite que Dubourg se voulait "lui-même fidèle catholique". D'où sortez-vous ça ? PO

Vous avez raison, je me suis laissé emporter. J'aurais dû dire que Dubourg ne voyait pas d'incompatibilité entre ses thèses et la foi et qu'il s'en prenait simplement... MLL 25 novembre 2006 à 10:32 (CET)
Vous pourriez modérer votre propos sur la page de discussion ; dire, par exemple, comme vous le faîtes ci-dessus, qu'à la réflexion vous vous êtes laissé emporter, et que vous auriez dû dire, etc. Il est vrai que c'est sans importance, mais ce serait toujours ça pour les rares lecteurs qui pourraient lire cette page de discussion.
Par ailleurs, vous ne m'avez pas répondu quant à la foi catholique de Dubourg. Est-ce quelque chose que vous avez lue ? Que l'on vous a dite ? Ou que vous avez déduite ? Ou encore inventée ? PO
La réponse est en [2] MLL 28 novembre 2006 à 09:06 (CET)

[modifier] Jean Touzet du Vigier

Bonjour, un descendant de cette personne a laissé un message sur la page de discussion de l'article. Comme je vois que vous avez écrit cet article, je me permets de vous le signaler. -Ash - (ᚫ) 5 décembre 2006 à 21:08 (CET)

[modifier] Catégorie Occurences

Pas bête ! Toutefois, je serais étonné qu'on ne fasse pas de remarque du genre "voir Wikisource"

Pour parler d'autre chose, Hanoucca approche. Il reste beaucoup à dire sur (entre autres) les latkes, les soufganiyot, les dreydels (moi qui ai grandi en ne connaissant que le terme sevivon pour apprendre que non, nos ancêtres judéens n'ont pas joué de la toupie...), la hanouccia, le maoz tsour et la fête de Hanoucca elle-même. Cela vous intéresserait-il d'y contribuer ?

[modifier] Images libres etc.

Pour les images, je demanderais à Bibi Saint-Pol. Pour Hanoukka sous les Macchabées, le premier Hanoucca fut célébré comme Souccot. La commémoration que nous connaissons fut instaurée plus tardivement, je pense. Bien à vous--'Inyan m'écrire 11 décembre 2006 à 20:38 (CET)

[[==Sheva Mitzvas

Please can you write up La Sept Lois Noahides. thanks

[modifier] Arborescence chrétienne

Bonjour à vous,

Suite à votre remarque extrêmement pertinente sur la page de discussion de Bigor à propos d'une arborescence chrétienne (section 6.3), j'ai jeté un œil sur l'article que vous indiquez (cf. Christianisme ancien).

Le pseudo-graphe qui y figure me paraît bien intéressant. L'arborescence envisagée le complèterait convenablement, et sans redondance — ce qui, à mon sens, peut constituer une source de motivation supplémentaire pour sa réalisation, au moins pour d'autres wikinautes. ;-) Par contre, la « construction » du graphe me semble relativement rudimentaire et peu pratique : utilisation de signes de la rubrique Mathématiques de la liste de sélection en mode Édition.

Peut-être êtes-vous assez « spécialisé » (entre autres) dans le jonglage avec ces signes ? Cela n'est pas mon cas. J'imaginais plutôt une génération de fichier-image JPEG ou PNG.

Merci encore pour votre indication. Cordialement. --nha de Lyon 12 décembre 2006 à 17:00 (CET)

[modifier] Hanoucca

Bien vu, j'ai laisse ma reponse sur la page de discussion de l'article. Bien a vous--'Inyan m'écrire 17 décembre 2006 à 23:08 (CET)

Merci. Je suis avec intérêt votre réécriture de l'article. Reste à justifier la date du 25 Kislev/25 décembre. Le solstice d'hiver fait le lien entre la Lumière (des jours qui recommencent à rallonger) et les neuf mois (de grossesse) après l'équinoxe de printemps, au voisinage duquel est Pessah'. Quant au 25, c'est cinq jours avant le 1er. Si l'Adam a été créé au Sixième Jour, le vendredi 1er, alors la Lumière a été créée le Dimanche 25. Voir Néhémie 6, 15. Le rempart fut achevé le 25 Elul, en 52 jours.
Le problème est de savoir quelles étaient les coutumes alexandrines de l'époque de Sosigène, que je crois "juif assimilé", une sorte d'Einstein de son temps, et quelle synthèse il a fait des rites grecs, égyptiens, romains et juifs. Dans mon roman La Révélation, j'ai imaginé que tous les 25 du mois lunaire, une célébration se mettait à observer pendant sept jours à observer le déclin, la disparition puis le retour du croissant lunaire, et que cette fête était prisée des femmes, qui priaient, suivant le cas pour réapparition, ou la non-réapparition, de leurs règles.
MLL 18 décembre 2006 à 11:18 (CET)
Voici l'hypothese des Sages du Talmud pour expliquer la celebration des Kalenda :

Nos maitres ont enseigne: lorsqu'Adam Harishon vit que les heures de clarte devenaient de plus en plus courtes, il dit : Malheur a moi, parce que j'ai peche, le monde s'assombrit autour de moi et retourne au chaos. Voici la mort decretee sur moi par le ciel” Il s'abima pendant huit jours dans le jeune et la priere. Comme il vit l'epoque de Tevet (c-a-d apres le solstice d'hiver), lorsqu'il vit les jours se rallonger “Ceci est la marche du monde” Il etablit un festival de huit jours. L'anne suivante, il fit de ceux-ci et ceux-la des Yamim Tovim. Il les institua a la gloire du ciel, mais ils les instituerent pour rendre culte aux astres. (Avodah Zarah 8a) Votre hypothese sur Sosigene est jolie, mais je vois mal comment l'argumenter. En revanche, je chercherais plutot dans nos traditions. J'ai lu ici, entre autres que le miracle de la fiole apparait peut-etre pour la premiere fois non dans le Talmud mais dans la Meguilat Ta'anit, auquel se refere le Livre de Judith notamment et dont, de tous les jours fastes prescrits commemorant la gloire des Macchabees, Hanoucca reste le seul en application de nos jours. Un beau travail en perspective, peut-etre, Bien a vous--'Inyan m'écrire 18 décembre 2006 à 12:58 (CET)

Merci beaucoup pour toutes ces références. Comme vous avez pu constater, mon problème est d'expliquer les similitudes entre Noël et Hanouka. Bien cordialement MLL 18 décembre 2006 à 19:03 (CET)
J'avais compris en effet. Pour ma part, étant donné le peu de temps que je peux y consacrer par rapport à mes souhaits, je vais me contenter d'indiquer dans la page de la catégorie:Hanoucca les articles qui devraient, je pense, y figurer et continuer à traduire l'article anglais, malgré ses lacunes. Cependant, Hanoucca est un sujet assez profond quand on y regarde de près Bien à vous--'Inyan m'écrire 19 décembre 2006 à 07:11 (CET)
OK. Je me charge d'expliciter parallèlement les deux étymologies de "Macchabées" avec Q, "marteau", et avec K, "qui est comme toi"..., et aussi les reprises dans la tradition chrétienne, dont la dérive vers le sens de "cadavre", dont il y a diverses explications.--MLL 19 décembre 2006 à 10:13 (CET)

[modifier] Prologue de St Jean

Vous avez tout à fait raison. Or je constate que la controverse n'a pas cessé. Donc le maintien du bandeau est tout à fait justifié. L'article traite toujours à 95% d'une hypothèse qui, sans préjuger de sa valeur scientifique, est très marginale. Lorsqu'on traite un sujet religieux, c'est quelque chose qu'on ne peut pas se permettre. L'article doit parler du prologue, pas de votre thèse. Bien à vous, --Revas 20 décembre 2006 à 22:23 (CET)

[modifier] Question de translittération

Bonjour, comme nous avions choisi de trancher en faveur des regles que vous aviez données (cf. page de discussion du projet judaisme), nous aurions besoin de votre aide pour fixer la translittération de נחשון en francais. Pourriez-vous s'il vous plait nous aider sur l'article opération Nachshon. Merci. Franckiz {m'écrire} 21 décembre 2006 à 11:44 (CET).

Il y a un Het, donc je translittère NESWN. Références bibliques : Exode 6,23 ; Nombres 1,7 ; 2,3 ; 7,12 et 17 ; 10, 14 ; Ruth 4,20 ; 1Chroniques 2,10 et 11. MLL 21 décembre 2006 à 11:55 (CET)
La tendance sur Wikipedia me semble plutot être à la transcription du chin par le ch et non par le sh, voir Chabbat, Chavouot ou Cacheroute. Personellement je la préfère et de loin parce que c'est la plus ancienne en français (peut être que je me trompe?) et que je ne vois pas l'intéret de compliquer l'ortographe pour rien, mais il y a aussi de bons arguments pour la transcription "sh" (montrer qu'il s'agit de mots étrangers)--Kimdime69 21 décembre 2006 à 12:15 (CET)
Il s'agit ici de translittération, et non de transcription. Chabbat = SBT. La translittération suppose "une lettre pour une lettre". Voir "La séquence QRST est conservée à la fin de l'alphabet, aux rangs 19 à 22" dans Translittération et Guématrie MLL 21 décembre 2006 à 12:55 (CET) .
OK pour la translittération, pour l'article Opération Nachshon il serait bon que tu donne ton avis à l'utilisateur Ceedjee afin de l'aider à le renommer Discuter:Opération_Nachshon, j'abonde dans ton sens en ce qui concerne le respect des usages mais la question se pose quand il y a plusieurs usages, par exemple on peut retrouver écrit Shavouot comme Chavouot. Il serait donc bon (si c'est possible) d'ariver à un consensus sur Wikipedia pour les cas litigieux, personellement comme je l'ai déjà dit je suis d'avis de retranscrire de la façon la plus proche du français mais l'utilisateur 'Inyan par exemple pense qu'il est mieux d'écrire sh pour marquer l'origine hébraïque des mots. Cordialement --Kimdime69 21 décembre 2006 à 15:27 (CET)
A 'Inyan, on peut objecter que la transcription française transcrit souvent le Chin par le S : Sabbat, Sémite, Messie. MLL 22 décembre 2006 à 12:51 (CET)
Cher Monsieur Lévy (tout d'abors, shavoua ve'hodesh tov), je ne me mêlerai pas de ceci, ayant vu les dégâts cuasés par des wikipédiens de bonne volonté corrigeant les entrées en "sh" par "ch", y compris pour des articles qui ne possédaient que la première translittération.

[modifier] Genèse Rabba

Je porte à votre attention que "Genèse" et "Lévitique" Rabba (alors que le jeu de mot Bereshit Rabba est tellement savoureux ...) ont fait l'objet de développements dans l'en.wiki. Les articles me semblant de taille raisonnable (voir [3] et [4]), comme vous vous intéressez au midrash, je me permets de vous suggérer de les traduire. Merci d'avance--'Inyan m'écrire 24 décembre 2006 à 01:17 (CET)

Chavoua Tov. Merci de cette suggestion. Pour l'instant, j'ai créé Bereshit Rabba, par report de ce qui était dit dans Midrash (par Benoit Montfort ?), et avec des liens vers Verdier, Nouveaux savoirs et en.wiki. Question naïve : quel est ce jeu de mot si savoureux ?

MLL 24 décembre 2006 à 11:15 (CET)

Bereshit Bara et Bereshit Raba, tout simplement. Au commencement, Dieu créa (bara), et Il a créé beaucoup (raba) de choses depuis !

--'Inyan m'écrire 24 décembre 2006 à 12:31 (CET)

Oui, j'ai vu. Pas mal, si on considère que c'est un début. J'ai un peu repris Juif. Peut-on retirer le bandeau à présent SVP ? --'Inyan m'écrire 24 décembre 2006 à 17:26 (CET)

[modifier] La Bible dévoilée

Milieu, milieu -- il est certain que l'archéologie, si elle n'est pas nécessairement politiquement, est idéologiquement orientée, et que l'idéologie du tandem Finkelstein-Silbermann est discutable. Tenter d'aplanir le conflit proche-oriental en essayant de démontrer le caractère purement légendaire de ses origines n'a aucune chance de fonctionner dans le contexte passionnel qui dépasse de loin le cadre de la religion (et ce d'autant plus que si certains Juifs pourraient se laisser convaincre, les Musulmans, eux, ont toujouirs proclamé que la Tawrat était faussée ... mais pas le Qur'an. Ce déséquilibre dans la réciprocité est d'ailleurs une constante dans le conflit israélo-palestinien). De plus (ceci n'appraît pas dans leur livre), critiquer les trouvailles d'Eilat Mazar sous prétexte qu'elle est subventionnée par des pro-biblistes, lorsqu'on est soi-même deutéronomiste comme 90 % des biblistes, en voilà une idée ! - voici pour mon avis général. De deux, je connais assez de Cohanim et de Leviim pour penser qu'ils n'ont pas été fabriqués de toute pièce. Le nombre de cohanim me'houyassim est peut-être en baisse mais il en reste assez pour attester que le retraçage de leur lignée jusqu'à Aaron est valide, sans parler des Cohanim Samaritains, qui ne sont pas considérés par les Juifs comme tels, mais qui peuvent de la même façon remonter à Aaron. Autant pour les belles théories des auteurs; 2bis, par ma mère, je descends de Rachi dont le caractère historique est établi. Lui-même descend selon la tradition de Hillel (je dis de la tradition parce que les registres communaux n'existaient pas à l'époque), et Hillel de David. Merci donc aux auteurs de laisser une petite place à la possibilité qu'un nommé David ait pu exister, sans quoi j'aurais eu des doutes ! Je pense donc que oui, en l'état actuel, un article présentant de telles hypothèses qui sonnent bien aux oreilles d'un monde qui voudrait bien voir Dieu mort comme des vérités risque d'en perturber plus d'un. Cependant, non, je ne supprimerais pas l'article, cela s'appelerait de la censure, et je ne le blanchirais pas non plus, je referais des recherches plus sérieuses ailleurs que dans le Monde. Bien à vous--'Inyan m'écrire 24 décembre 2006 à 14:27 (CET)

Je vous suggère autre chose : plutôt que d'affirmer que la théorie documentaire a été abandonnée (car Finkelstein la cite nommément lors d'une interview, je ne sais plus laquelle), prenez le temps d'écrire une section dans l'hypothèse documentaire, voire une autre entrée, mais seulement si c'est trop long, de la critique de l'hypothèse documentaire en prenant par exemple vos sources dans ce lien. Sachant que Finkelstein se base sur une théorie de ce genre, si vous la sapez, non par des positions mais par des faits, vous rééquilibrez la balance et permettez à chacun de se faire son opinion (parce que vous savez comme moi qu'on trouve toujours ce qu'on cherche, et que même sur le Sinaï, il y eut des contestataires :) Bonne journée--'Inyan m'écrire 25 décembre 2006 à 13:33 (CET)

Merci beaucoup pour ce lien. Cela me fait beaucoup de traductions à faire ! De plus, je ne vois pas bien le lien entre l'hypothèse documentaire et Finkelstein. A bientôt. MLL 26 décembre 2006 à 19:40 (CET)
L'hypothèse deutéronomiste est un avatar de l'hypothèse documentaire, qui en faisant admettre D, ressucite J, E et P. C'est la seule partie de l'hypothèse documentaire dont les arguments des critiques peuvent encore troubler, et rejoignent par endroits les déductions de nos maîtres (notamment, lorsqu'on me montre noir sur blanc qu'Abravanel a écrit qu'il soupçonne les indications "jusqu'à ce jour" d'être de Jérémie, et que les critiques estiment que le Deutéronomiste fut Jérémie ou son scribe, bien que cela n'ébranle pas mes convictions, je reste sans réponse). Mais pour le reste, l'histoire d'Abraham le sudiste et Jacob le nordiste, des chameaux, des doublons et triplets etc., toutes ces choses étant exposées dans la Bible dévoilée, si ce n'est pas l'hypothèse documentaire, qu'est-ce ? Bonsoir--'Inyan m'écrire 26 décembre 2006 à 20:12 (CET)

[modifier] Hillel ?

C'est Hillel qui a dit ça ? Je connaissais cet enseignement au nom du Rav Avraham Maïmonide. D'autres l'attribuent à son père.

Si vous souhaitez le citer en exergue, il suffit de faire

ceci

, mais je pense que ça ne passerait pas, à moins de le confiner à une section "dans la tradition juive". Bien à vous --'Inyan m'écrire 27 décembre 2006 à 11:19 (CET)