Augustin Crampon

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article fait partie
de la série Bible
Contenus
Thèmes connexes
Exégèse et critique

Augustin Crampon (1826-1894), chanoine de la cathédrale d'Amiens, est un traducteur et exégète catholique de la Bible qui a entrepris la traduction directement en français de tous les livres canoniques à partir de témoins hébreux, araméens et grecs.

Il étudia la théologie et l'exégèse biblique sous la direction de l'orientaliste Arthur Le Hir (1811-1868) puis dispensa lui-même cet enseignement au petit séminaire de Saint-Riquier. Il se consacra d'abord à la traduction des évangiles, partant du texte grec, et tenant compte du style propre à chaque évangéliste ; ce travail fut publié en 1864.

L'abbé Crampon conserva la transcription Jéhovah du tétragramme YHWH , obtenue en combinant les consonnes hébraïques avec les voyelles du mot hébreu Adonaï (« Seigneur »)[1]. Les adeptes de la Watchtower Bible Society, mouvement religieux né aux États-Unis, prirent le nom de Jéhovah comme référence lors de leur implantation en France avec « les Témoins de Jéhovah » [2].

Devenu chanoine d’Amiens, Auguste Crampon poursuivit son travail sur l'ensemble du texte biblique, annotant copieusement le texte de remarques historiques, géographiques ou morales. Son œuvre a été interrompue par sa mort, en 1894, alors que le premier des six volumes, le Pentateuque était sous presse. Néanmoins, la "traduction Crampon", complétée et révisée, parut en édition bilingue (le texte latin de la Vulgate figurant en regard de la traduction en français) en 1904. Une version en un seul volume, uniquement en français, fut imprimée à Tournai en 1905.

L'édition de 1923 a été rééditée par les Editions D F T en 1989 (retirages en 1997, 2001 et 2005) et est aussi disponible en téléchargement mais sans les nombreuses notes : Bible Crampon.

Une édition numérique de ces traductions a été élaborée par Richard Bourret.

[modifier] Wikisources

[modifier] Édition numérique de la traduction de la Bible par Augustin Crampon

[modifier] Notes

  1. Jéhovah (ou les transcriptions apparentées comme Iehovah) est une forme occidentale usitée dans la religion chrétienne depuis l'époque médiévale jusqu'au début du XXe siècle, popularisée par Victor Hugo et la traduction de la bible de John Nelson Darby.
  2. Cf. Le Nom divin qui demeure à jamais (1985), édité par la Watchtower Bible and tract Society ; et Comment raisonner à partir des Écritures ? (1986), pp. 397-398.