Discussion Utilisateur:Symposiarch

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Symposiarch !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander simplement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est une encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « service de parrainage actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! »

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est en revanche inutile de signer lorsque vous modifiez des articles car l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions ! Naevus | Æ 16 janvier 2006 à 16:17 (CET)

Sommaire

[modifier] Ne pas utiliser les traductions automatiques

Bonjour Symposiarch ! Evite d'utiliser les traductions automatiques pour tes articles. Le résultat est en général très loin des critères de qualité définis par Wikipédia. Merci, --Arnaudh 23 juin 2006 à 07:53 (CEST)

Adieu fr.wikipedia.org... est bienvenue en.wikipedia.org un niveau élémentaire de français est nes pas suffisante ...mercí a Arnaudh --[[Utilisateur:Symposiarch|16@rsymposiarch]] 23 juin 2006 à 16:01 (CEST)

Wiegchen ?

[modifier] Kooperation

Hallo Symposiarch! Entschuldigung für die Verspätung, ich hatte ein paar Beschätigungen und klein Problem aber jetzt alles klar. Ja ich denke dass es eine schöne Idee ist. Ich gehe deine Beiträge gern wiederlesen aber ich habe für die Moment fast kein Beiträgen auf Deutsch. Aber kein Problem, kann ich ein paar Beiträge auf französisch korriegieren und möglicherweise kann man andere Personnen hier (Portail:Allemagne) hilfen bieten. 16@r 16 juillet 2006 à 10:55 (CEST)

Merci für deine Kooperation. Ich habe gerade den Artikel Citadelle de Mayence eingestellt, leider wurde er ohne Diskussion gelöscht... Laß dir ruhig Zeit. A bientot --symposiarch 23 juillet 2006 à 19:38 (CEST)

Merci beaucoup pour les liens fr/de et pour les articles sur Mayence en français. Vincent.

[modifier] Analyse automatique de vos créations (V1)

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article est considéré orphelin lorsqu'aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe vers lui. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 20 juillet 2006 à 04:22 (CEST)

[modifier] Analyse du 1 juillet 2007

[modifier] Jens Beutel

Hello Symposiarch
I corrected your article Jens Beutel. Mirmillon 25 juillet 2006 à 20:40 (CEST)

Merci beaucoups a toi --symposiarch 26 juillet 2006 à 08:18 (CEST)

[modifier] Stadtprivileg & Zollprivileg

Hallo Symposiarch
je suis en train de travailler sur Histoire de Mayence et je ne sais pas trop comment traduire la notion de Zollprivileg (privilège douanier?) et surtout Stadtprivileg. Est-ce que tu saurais m'expliquer en quoi ça consiste?

Vielen Dank - Drolexandre 8 août 2006 à 10:32 (CEST)

Zollprivileg est un privilège douanier ; Stadtprivileg = privilège de la ville. --symposiarch 8 août 2006 à 10:56 (CEST)
Oui, mais l'expression "privilège de la ville" n'existe pas à ma connaissance en français, alors je voudrais savoir ce que c'est pour trouver une bonne traduction. Mais merci pour la réponse. Drolexandre 8 août 2006 à 14:45 (CEST)

[modifier] Cathédrale impériale

Bonjour. Voyant une demande de relecture sur ton article concernant les Cathédrales impériales, je me suis permis de corriger quelques fautes d'orthographe et ai modifié quelques phrases. Je souhaiterai que tu relises le texte pour vérifier si cela correspond bien à ce que tu voulais dire... Désolé, je ne parle pas du tout allemand et suis incapable de lire la version "de" sur Wikipédia. Encore merci. --Givet 31 août 2006 à 19:04 (CEST)

Merci a toi--symposiarch 31 août 2006 à 21:34 (CEST)

[modifier] St. Stephan (Mayence)

Hello. I see you dont speak french, so I'll try in english (I have'nt done that for a certain time...). This article makes me wonder... Why is the name of the church different in the article and in the title? You have categorized it as a "monument historique", monument historique (see de:Monument historique) is a kind of label for french monuments. In my opinion, it is not appropriate and I remoove it. --Coyau 2 septembre 2006 à 01:15 (CEST)

Rebonjour, je trouve le deux noms pour l'eglise. Étienne est un prénom masculin, doublet de Stéphane — tous deux viennent du grec Στέφανος Stéphanos signifiant couronné, traduction probable de l'hébreu Cheliel (couronne de Dieu). L'eglise est (pour Willigis) le couronne de Mayence. --symposiarch 2 septembre 2006 à 23:00 (CEST)
Je savais cela (je l'ajoute dans l'article), mais il faudrait peut-être renommer l'article en [[Saint-Étienne (Mayence)]], ou mieux [[Église Saint-Étienne (Mayence)]] ? --Coyau 20 septembre 2006 à 22:34 (CEST)

[modifier] Regent ou Régent

Bonjour,

Je cherchais un lien vers un bateau s'appelant Régent et je suis tombe sur ton article homonyme a l'accent pres. J'ai deux questions :

Est-ce que le cépage ne prend pas d'accent?

Est-ce que l'on pourrait renommer ton article Regent (Cépage) ou Régent (Cépage) pour eviter la confusion et le rajouter dans la page d'homonymie?

--Cqui 24 octobre 2006 à 13:56 (CEST)

[modifier] Mayence

Entschuldigung (je me souviens que Prussien est péjoratif hors de Prusse) ! J'ai fait une erreur avec la Prusse Rhénane. Mais si tu veux qu'il soit question de Mayence, tu peux dire qu'elle est l'héritière de la route impériale de Paris à Mayence. À propos, pour un utilisateur Babel fr=0, tu te débrouilles pas trop mal dans ma langue ! Bonne journée. Birdie ¡Platiquemos! 23 novembre 2006 à 08:59 (CET)

[modifier] Article en francais: Mainz_Hauptbahnhof

Cher Symposiarch,

J'ai un peu travaillé sur l'article de la gare de Mayence fr:Mainz_Hauptbahnhof. J'ai corrigé rapidement le francais, et ajouté un ou deux paragraphes. La traduction n'est cependant pas encore terminée. J'espère que mon travail vous redonnera envire de continer l'édition de cet article. Meilleures salutations,

ChFire 17 décembre 2006 à 21:50 (CET)

Cher ChFire merci beaucoups a toi !! --symposiarch 17 décembre 2006 à 22:31 (CET)

[modifier] Architecture baroque allemande

Bonjour, je vois que tu categorises des articles vers la Catégorie:Architecture baroque allemande et je voulais t'en remercier. Je travaille en ce moment sur l'architecture baroque et cela m'a conduit a la creation de ces categories. Pour moi, le baroque allemand englobe l'Autriche, l'Allemagne, la Boheme, la Hongrie (?) au risque de froisser des susceptibilités... qu'en penses-tu ? --Diligent 27 décembre 2006 à 15:43 (CET) Cest difficile! Probably e therme baroque allemande est incorrecte, le baroque est italienne, apres francaise, apres allemande... je ne suis pas une experte, desolee! --symposiarch 27 décembre 2006 à 16:18 (CET)

[modifier] Begrüßung

Hallo Symposiarch

Es scheint, als ob sich unsere Wege in Zukunft häufiger hier kreuzen werden. Werde mich mal hier verstärkt um die Rebsorten kümmern. Ich wünsche dir einen Guten Rutsch ins Neue Jahr. Schöne Grüße nach Mainz. -- Patrick Bous 31 décembre 2006 à 16:28 (CET)

Hallo Patrick, wie schön das die wiki so weit ist ! Ich mußte eben mal ganz breit grinsen als ich deine Nachricht fand. Leider ist mein französisch nicht flüssig, so das ich nur mit Maschinenübersetzung arbeiten kann oder einzelne Sätze URVe. Trotzdem bin ich natürlich hier und hier, ab und zu auch da oder da. bonne journe --symposiarch 1 janvier 2007 à 11:17 (CET)
Hallo Symposiarch. Habe soeben in einem Artikel zu Alghero und seinen Weinen folgendes gefunden: Hier kann man echt alles machen ohne Deutsche QS zu befürchten! Glückliche Franzosen. Ich hoffe, dass dies so bleiben wird:) . Natürlich sind diese Wein-Stubs nicht gerade brilliant und super aber ich muss gestehen, dass das italienische Weinrecht unglaublich kompliziert ist. Ich habe mich daher dazu entschlossen, den Weg der Italiener zu gehen. Und selbstverständlich hätte ich bei gleicher Vorgehensweise der de-Wiki mindestens 230 absolut irrelevante Artikel geschenkt und die Löschhölle wäre fürchterlich. Hier aber stört es offensichtlich kaum jemanden.
Ich habe deinen Kommentar auf der Diskussionsseite von Alghero Torbato als Frustreaktion verstanden und mal die aktuellen Diskussionen um Relevanzkriterien von Weingütern oder auch die Kesseljagd um Mundartpoet quergelesen. Ich muss gestehen, dass mich das unqualifizierte Herumgeblubbere einiger Weniger gepaart mit unübertroffener Ellbogenmentalität nur noch anwidert. Ende letzen Jahres war ich mir noch nicht sicher, ob ich nach 1 Monat Pause nicht doch wieder am Wein-Projekt mitarbeiten würde. Aus jetziger Sicht wird das wohl auch für die nächsten 3 Monate nichts werden. Ich verfolge die de-wiki zur Zeit garnicht mehr (oder anders ausgedrückt: das ganze Projekt schafft bei mir meine persönliche Relevanzhürde nicht mehr) und schaue mir eher das englischsprachige Wein-Projekt an. Ich werde mich beizeiten von diesem Inhalt inspirieren lassen und die französischsprachigen Artikel weiterentwickeln. Ich bin aber erstaunt, wie wenig Resultat zur Zeit in der Regel in diesem Projekt erzielt wird. Die erstaunliche Anzahl potentieller Mitarbeiter liess mehr erhoffen.
Ich hoffe, dass du gemeinsam mit deinen Mainzer Kollegen den Mut nicht verlierst und du deinem Hobby weiter frönen darfst. Wenn nicht, können wir uns hier mal den deutschen Rebsorten zuwenden (zur Zeit arbeite ich an den italienischen und das wird doch noch etliche Wochen in Anspruch nehemen). Es war schön, auf versteckte Art von dir zu hören. Schöne Grüsse nach Mayence. Salutations et bien à toi -- Patrick Bous 12 mars 2007 à 12:53 (CET)
Wir frönen hedonistisch, z.B. morgen in einem schönen Weinlokal der Mainzer Neustadt! Danke für den St. Laurent! Falls ich mir was wünschen darf wären dies Portugieser und Dornfelder, wobei ich den Portugieser bevorzuge (POV). önophile Grüße btw gibts in der deutschen Tastaturbelegung das oe ?--symposiarch 26 mars 2007 à 11:45 (CEST)
Das oe muss ich mir ebenfalls unter den Caractères spéciaux herausholen. Ich kenne da keinen anderen Weg. Wegen deiner Wunschartikel werde ich mal Mittwochabend schauen, was möglich ist. Egoistischer Weise habe ich mit den sogenannten deutschen Rebsorten begonnen, da die im Artikel Viticulture en Belgique (ehrlich gesagt triefend POV) eingebaut werden sollten. Ich muss meinem Heimatland zumindest diesen oenophilen Dienst erweisen.
Ich möchte euch dann noch beste Grüsse nach Mainz übermitteln. Es freut mich, dass ihr euch in eingeschworener Gemeinschaft bestens versteht und die "deutsche Wirtschaft" tatkräftig unterstützt. Viel Spass dann morgen --Patrick Bous 26 mars 2007 à 13:11 (CEST)
Salut! Voir les articles Dornfelder et Portugais bleu. Bien à toi --Patrick Bous 28 mars 2007 à 21:47 (CEST)
Merci beaucoups a toi. salutations oenophile -- symposiarch 29 mars 2007 à 09:28 (CEST)
Gratulation zu deinem Bapperl zum Weinbau in Moldawien. Es freut mich sehr, dass deine Mühe belohnt wurde. Grüsse aus dem Ausland -- Patrick Bous 6 juin 2007 à 12:10 (CEST)
Hallo Patrick, habe deinen Kommentar bei der Diskussion natürlich schmerzlich vermisst, umso mehr freut es mich das du diese offenbar im Hintergrund doch verfolgt hast. Ja, immer noch schade das du bei de.wiki nichts mehr machst. Freitag hatte ich mich mit BerndtF getroffen, der auf Dienstreise in Mainz war. Wir waren natürlich an den bevorzugten Orten. Nur mit gegenseitiger Unterstützung kommen wir weiter. in vino veritas--symposiarch 6 juin 2007 à 15:16 (CEST)

[modifier] Prise de Mayence

Hallo Symposiarch! Ich habe deine Aussage bekommen und ich habe es gelesen. Leider kann ich nichts machen, weil ich krank bin. Außerdem muss ich die Informationnen suchen. Ich muss bewegen, um sie zu suchen.Aber ich bin nicht dazu in der Lage, diese Handlung zu tun. Ich werde dir helfen, aber später. Es tut mir Leid!

--Richelieu 10 février 2007 à 16:25 (CET)

Pas de probleme. Gute Besserung !! et merci pour votre response. --symposiarch 10 février 2007 à 16:57 (CET)

[modifier] Vins de Hesse-Rhénane

Merci de tes compliments, je ne suis pas pourtant très satisfait de l'arrangement de la traduction, car je ne suis plus œnophile qu'œnologue ! Mais je vais me perfectionner du 6 au 9 avril avec mes amis de Sulzheim /Rhh (mon village, Sainte-Suzanne (Mayenne), est jumelé depuis 1967 avec Sulzheim (Rheinhessen), c'est pour cela que j'apprécie depuis longtemps le vin (et les habitants) de la région ! Bien amicalement stesuz 30 mars 2007 à 19:51 (CEST)

[modifier] Lien utile

[[1]] . Salutations Patrick Bous 19 juin 2007 à 08:46 (CEST)

Bravo á Patrick !!--symposiarch 19 juin 2007 à 08:48 (CEST)


[modifier] Modèle:Portail Mayence

Salut à toi, cher Symposiarch,

Je suis tombé par hasard sur le bandeau du « Portail Mayence » sans image, ce qui m'a paru bizzare. Je suis allé voir le modèle et j'ai vu qu'une image était inscrite mais qu'elle n'apparaissait pas. Après quelques « bidouillages » tout est rentré dans l'ordre ! Je suppose que tu avais du batailler pour tenter de faire apparaître l'image ! Voilà, ce n'était pas grand chose !

Cordialement, Polmars, Parloir ici, le 21 juillet 2007 à 21:45 (CEST)

[modifier] Norman Schwarzkopf (d · h · j  · )

Bonjour. Pourrais-tu préciser dans l'article le rapport entre ce militaire et le portail de la mayence stp ? Cela fait bizarre pour le lecteur si rien n'est mentionné. Cdt. --Laurent N. [D] 6 août 2007 à 16:45 (CEST)

Pendant la visite de Jean-Paul II á Mayence, il est responsable pour la securitee. salutations cordiale --symposiarch (d) 15 mars 2008 à 09:27 (CET)


[modifier] Jacques Linard

Jacques Linard Guten Abend! Für Le musée du Land kein Problem ich sehe, könnst du auch Jacques Linard sehen im deutsche Wikipedia; Danke! Philippe Nusbaumer 25 septembre 2007 à 17:00 (CEST)

Naturellement, da war ich schon, kann mir es aber noch mal in Ruhe zuhause anschauen. Bonne journée --symposiarch 25 septembre 2007 à 17:02 (CEST)

[modifier] Musée du Land, Mayence

Musée du Land, Mayence Hallo, mussen erklaren was is Art dégénéré, un was ist der Haut Commissaire, comme André François-Poncet depuis 1949? wo ist die Copie des Jupiter Saule in Paris? je ne sais pas. Gute Nacht und vielen danke für Jacques Linard! Philippe Nusbaumer 25 septembre 2007 à 23:25 (CEST) Erklärungen siehe oben.--symposiarch 1 octobre 2007 à 17:43 (CEST)

[modifier] Arc de Dativius Victor

Hallo, du Mainzer Römer ! Meiner Meinung nach, ist ein frumentarius kein Schupo, sondern ein Weizenhändler ? Nicht wahr ? Vielleicht sprach Dativius latein nur zum dativ ?? Clin d'œil Ptyx 29 octobre 2007 à 00:23 (CET)

Hallo Ptyx, zunächst mal vielen Dank für deine Ergänzungen und Korrekturen. Ich bin nur Mainzer. Den Frumentarius etc. hat Benutzer:Hannibal21 erklärt. merci pour votre contributions. salutations mayençais --symposiarch 29 octobre 2007 à 10:02 (CET)

[modifier] Fête (liturgie catholique)

Hallo, Du hast ein Link zwischen Fête (liturgie catholique) und de:Heiligenkalender gemacht. Das sind aber zwei verschiedene Dinge. Der Artikel Fête (liturgie catholique) auf französich ist nur über die Tage, die Festa genommen sind, und nicht Solemnitas, dass heisst, Tage wo Gloria und Credo gesagt werden aber wo nur eine Lesung bevor das Evangelium gibt. Der Artikel de:Heiligenkalendar gibt alle Tage, wo ein Heiliger gefeiert ist. Das ist nicht dasselbe. Ich habe das Link geschtreit.

Bis bald, O. Morand (d) 21 novembre 2007 à 18:47 (CET)

Bonjour Olivier, da lerne ich doch am Buß- und Bettag als Gefirmter noch was dazu. merci - a bientot --symposiarch (d) 22 novembre 2007 à 09:59 (CET)

[modifier] Magenza

Salut, je pense que mettre un lien Magenza dans les articles liés à Mayence pour les sujets tournants autour de la communauté juive de cette ville est une mauvaise façon de procéder, car nous écrivons ici une encyclopédie en français et non en yiddish ou autre langue de ce type, et qu'il est possible soit de proposer une fusion des deux articles, soit de proposer une renommage ad hoc. J'ai posé la question sur le bistro du jour ici. En attendant, puis je te demander d'arrêter d'apposer ce lien ? en te remerciant par avance Grimlock 19 décembre 2007 à 13:53 (CET)

... d'autant qu'il y a un paragraphe "Centre d'étude talmudique" dans l'article Histoire de Mayence. Quel est le découpage dans la WP allemande ? MLL (d) 19 décembre 2007 à 14:21 (CET)
@MLL + Olevy Merci pour votre contribution sur l'article. Joyeux Noël *--symposiarch (d) 22 décembre 2007 à 19:46 (CET)

[modifier] Histoire des Juifs de Mayence

Merci pour votre contribution sur l'article. Joyeux Noël *--symposiarch (d) 22 décembre 2007 à 19:43 (CET)

Auch marginale Beiträge sind wertvoll! --symposiarch (d) 23 décembre 2007 à 18:04 (CET)
Ich spreche aber nicht viel Deutsch und kein Yiddisch !! Bonne année.

[modifier] Bonne Année !

Vielen Danke! Frolicher Jahr Auch! Philippe Nusbaumer (d) 1 janvier 2008 à 17:01 (CET)

[modifier] Traduction

Guten Abend! Wie sagen in Franzosich Nike richtet den verwundeten Krieger auf Niké réconforte les guerriers blessés ? Danke! Philippe Nusbaumer (d) 7 janvier 2008 à 17:25 (CET)

Ich würde sagen Nike érigée le guerrier blessée --symposiarch (d) 7 janvier 2008 à 19:29 (CET)

[modifier] Image:FA Geisenheim21.jpg est une image sans source

Image sans source Image:FA Geisenheim21.jpg Bonjour,

Une image que tu as importée sur Wikipédia, Image:FA Geisenheim21.jpg, ne comporte aucune indication sur son origine. Merci de lire Wikipédia:Description d'une image#Origine de l'image et de préciser clairement l'origine de l'image.

Elle sera supprimée si une source correcte n'est pas définie. Merci de faire le nécessaire ou de remplacer cette image par une compatible avec les règles de Wikipédia.

-P@d@w@ne 29 janvier 2008 à 09:58 (CET)

La source et le image sur une autre Wikipédia-> de. Je trouvé cette image sur de.wikipedia.org. Wikipédia:Le Bistro multimédia/semaine 5 2008--symposiarch (d) 29 janvier 2008 à 10:56 (CET)
Ok, tu as trouvé ce logo sur de.wiki, mais j'avoue que mon allemand est trop faible pour voir qui est l'auteur de ce logo en d'autres termes si l'up-loadeur sur de.wiki est l'auteur du logo. S'il ne l'est pas, il n'y a pas de source ni sur de, ni sur fr. Tu devrais peut-être demander à l'atelier graphique de te faire un beau logo en svg, ainsi plus de problème. Cordialement --P@d@w@ne 29 janvier 2008 à 16:10 (CET)

[modifier] Gottlieb Welté

« Ses là, il ya des peintures et aquarelles de terre précoces sont des gens documents estonienne mode de vie et de la culture, en Estonie, c'est pourquoi il est très apprécié. »
- Diese automatische Übersetzung kann man absolut nicht verstehen !
Vielleicht : « Il est très apprécié pour ses peintures et pastels montrant la vie quotidienne et la culture de l'Estonie. » ??
Was wolltest du genau sagen ? Schreib den Satz auf deutsch. Ptyx (d) 9 mars 2008 à 15:14 (CET)

desolée - ich weiß es selber nicht mehr genau, aber dein Vorschlag liest sich gut! merci und Danke für deine Aufmerksamkeit.--symposiarch (d) 9 mars 2008 à 17:38 (CET)

[modifier] Bienvenu sur le Portail Vigne et Vin

J'ai bien lu ton article sur Dominé, éminent écrivain sur le thème de la Vigne et du Vin. Je pense que ta volonté est de t'inscrire avec nous sur le Portail de la Vigne et du Vin comme tu l'indiques sur ta page de présentation. C'est fait. Toutes tes contributions seront les bienvenues, tant sur la partie vignoble que sur la partie techniques de vinification qui est ta spécialité. Pour tous renseignements ou aide tu peux prendre contact avec Pmpmpm ou moi-même. Très amicalement JPS68 (d) 11 juin 2008 à 15:27 (CEST)

Merci a toi, mais je peux contribuer seulement avec un niveau élémentaire de français. Je na pas deteste le reproduction et partage de produits culturels sans accord des ayant droits --symposiarch (d) 11 juin 2008 à 15:40 (CEST)