Étymologie de Moldavie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Moldavie (en roumain : Moldova) est le nom d'une principauté médiévale qui rassemblait des territoires situés actuellement dans l'est de la Roumanie, en République de Moldavie et en Ukraine (oblast de Tchernivtsi en Ukraine occidentale, partie sud-ouest entre Dniestr et Danube de l'oblast d'Odessa en Ukraine méridionale).

La principauté fut probablement nommée d'après le nom de sa première capitale, "Moldvàr" ou "Târgul Moldovei" (aujourd'hui Baia, dans le judeţ de Suceava, sise sur les rives de la Moldova. Nommer une ville d'après le nom de la rivière qui la traverse est une habitude fréquente dans les territoires habités par les Roumains : Târgu Jiu, Cetatea Dâmboviţei (aujourd'hui Bucarest), Târgu Mureş, Târgul Siretului, Curtea de Argeş, etc.

Il existe une légende qui dit que c'est Dragoş de Moldavie (Dragoş de Moldavie) qui donna le nom au pays lors d'une chasse à l'aurochs. Il est dit qu'après la chasse, sa chienne Molda, épuisée, se noya dans une rivière, que Dragoş nomma Moldova en souvenir de son animal. L'origine est contestée, et n'explique en rien l'origine du mot en lui-même.

Une explication plus plausible est celle proposée par l'historien roumain Bogdan Petriceicu-Hasdeu, qui relie le nom de la rivière Moldova à celui de Mulde, qui en ancien germanique signifiait "mine", "creux", or c'est aussi le sens de "Baia" en roumain, et justement sous Dragoş de Moldavie, des mineurs saxons exploitaient là des carrières. On a rapproché la forme allemande du nom, "Moldau", de la rivière Vltava en République tchèque: que tous ces mots dériveraient du mot gotique Mulda, qui signifiait "poussière" ou boue. On peut noter que ce ne serait pas la seule rivière à avoir son nom tiré de la même origine: il y a une autre rivière Mulda en Saxe, et par ailleurs la rivière Prahova doit son nom au slave, Prah, signifiant également "poussière".

Certains linguistes roumains proposent que le mot est un dérivé de Molid ou Molift( "épicéa" en roumain), mais la disparition du "i" est difficile à expliquer selon les règles de la phonétique roumaine.