Vocabulaire de l'argot français contemporain

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Voir l'article principal Argot français contemporain

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Note : l'argot étant essentiellement parlé, l'orthographe est approximative, peut être controversée et reflète souvent la prononciation plus que des règles orthographiques établies.

D'autre part, l'argot étant souvent difficile à identifier comme connu, il peut être intéressant de proposer vos ajouts en premier lieu dans la page de discussion afin que d'autres puissent confirmer qu'ils connaissent les termes proposés.

Parler correctement est un élément indispensable pour paraître fréquentable.Ce livre de 1827 est disponible sur wikisource
Parler correctement est un élément indispensable pour paraître fréquentable.

Ce livre de 1827 est disponible sur wikisource

[modifier] 0-9

06
  • Numéro de portable

Exemple : "File-moi un 06, qu'on garde contact."

2-2
  • Rapidement (faire quelque chose à la six-quatre-deux)
22
  • Interjection pour désigner l'arrivée de la police.
  • "faire 22" : partager (souvent des cigarettes ou un joint).
24-24
  • Tout le temps (H24)
5-20
6-9
  • 69 ("taper un 6-9")

[modifier] A

Abhorrer
  • Détester. Exemple : diantre, cher ami, j'abhorre vostre façon de parler.
Abscons
  • obscur, peu clair, mystérieux, difficile à saisir. Exemple : ouaicheu y a des baffes qui se perdent hein, ta meuf elle m'a insulté tout à l'heure ; elle m'a dit que j'étais abscons.
Acculer
  • Pousser quelqu'un dans un endroit où il ne puisse plus reculer. Exemple : ouaicheu tu perds rien pour attendre toi hein, j'vais t'acculer tout à l'heure moi tu vas voir !
Admonester
  • Donner un avertissement accompagné souvent d'un jugement sévère, voire d'un blâme. Exemple : ouaicheu comment ils l'ont trop admonesté les keufs...
A la zeub
  • Mal faire quelque chose, le faire à la va-vite.
Afficher
  • Faire remarquer, attirer l'attention.
Exemple : elle m'a affiché (« elle m'a fait remarquer », « elle m'a mis la honte devant tout le monde »)
Agreste
  • Trop près de l'état naturel, inculte, grossier. Exemple, diantre ; très chère... je cherche mes mots, comment qualifieriez-vous ces jeunes gens en pyjama qui se partagent une cigarette au loin ? - Euh... agreste ?
Ahtchoune
  • Mot kabyle, désignant le vagin. Peut également être utilisé comme interjection familière (comme putain)
Exemple : "Tu veux ahtchoune, avoue!" (à utiliser sans article devant)
Albatar
  • Contraction de l'expression "Ah le bâtard." Utilisé pour réagir à une action ou à une parole caustique, acerbe, ou tout simplement inutile.
Exemple : "Albatar, non elle a pas dit ça !", " Regarde comment elle est vilaine celle-là !" "AL-BA-TAR" (prononcé très distinctement)
Alcatraz
  • En référence à la prison, "être Alcatraz" signifie être privé de sortie par ses parents.

Ap ou Aps (le " s " étant donc sourd ou sonore)

Exemple : Ché aps signifiant "Je ne sais pas")

Acier
  • Pistolet, arme.
Ambiancer
  • Influencer , manipuler.

Exemple : "Ah ouais ! Arrête de l'ambiancer !"[réf. nécessaire]

Antépénultième
  • l'avant-avant-dernier. Exemple : ouaicheu c'est mon antépénultième bédo t'as vu alors faut pas gâcher hein.
Arrache (A l'arrache)
  • Faire quelque chose à l'arrache, un peu n'importe comment, sans l'avoir préparé.

Exemple: "j'vais dormir à l'arrache ce soir." ("je vais dormir à même le sol, sans sac de couchage...")

Arracher (s')
  • Partir.
Atchave (s')
  • Partir.
Auch
Au-dessus
  • Se dit de quelque chose lorsqu'il est particulièrement apprécié.

Exemple : "Ce filet-o-fish, il est au-dessus !"

Axe (je vais te axe!)
  • Frapper, faire mal.

[modifier] B

Babtou
  • Personne de couleur blanche (verlan de toubab, utilisé par la population noire d'Afrique de l'ouest pour désigner les Européens blancs au singulier comme au pluriel ; signifie à l'origine " docteurs " en arabe, le singulier "toubib" est utilisé en argot français depuis longtemps ; parfois orthographié sous la forme d'allographe, soit bab2 ou 2bab, le 2 étant prononcé à l'anglaise, two).
Banave
  • Mensonges, balivernes, ou comédie.

Exemple : " Banave ! Tu ne sais faire que mentir ! " )

Blédar
  • Maman.
  • Originaire du bled, c'est-à-dire du pays d'origine pour les personnes d'origine africaine.
Bad
  • Mauvais

Exemple : "C'est le bad, je redouble." (traduction littérale de l'anglais)

Bader
  • Faire un bad-trip, ou par extension être déprimé ou déçu.
Bailles (les)
  • Les nouvelles.

Exemple : Ow, c'est quoi les bailles ?

Baladance
  • violent , voir Vaïolence
Barbé, Bébar
  • volé, voler (vient probablement de l'expression argotique plus ancienne " barbotter ", ou " barber ")
Barreau (avoir le)
  • Érection.

Exemple : "Ce voyeur, il a le barreau !"

Bédave ou bédaver (plus rare)
  • Fumer un joint (origine gitane).
Bédo
  • Joint (origine gitane).
Béflan (verlan de flamber)
  • Frimer, flamber, se la jouer.
Béjèr ou bégère
  • Vomir (verlan de gerber).
Beleck
  • Attention (faire beleck = faire attention). Vient de l'arabe (l'expression red beleck signifie fais attention.
Béton (verlan)
  • Tomber
Beubar (verlan)
  • Barbe, voler, volé (voir bébar)
Beuh
  • Herbe.

Synonymes : ganja cannabis (contraction de beuhèr, verlan de herbe).

Beuj (verlan)
  • Jambe.
Bled
  • Le pays d'origine.
  • Un coin paumé, un village de moins de 1000 habitants

Exemple : "Il s'appelle comment ton bled ?" "Chaune-sur-Marne."

Biatch
  • Fille très chaude, prostituée ou salope (vient de l'anglais "bitch" prononcé comme le font parfois certains États-Uniens)
Bicrave
  • Vendre, dealer (origine gitane).
Biff
  • Argent
Bitch'
  • Une allumeuse, une fille très chaude. Vient de l'anglais bitch signifiant salope.
Bogoss (BG)
  • Un beau gosse.

Exemple : "Quel BG celui-la !"

Désigne finalement toute personne qu'on estime, c'est un adjectif mélioratif par opposition à boloss.
Boîte
  • Tête

Exemple : "La boîte que t'as !"

Boloss, bolos, trogloss, bogloss, troglioss ou borros[réf. nécessaire]
  • " Bolos " signifie à l'origine " client " en terme de vente de drogue. Utilisée péjorativement, l'expression vise surtout les " blancs " (généralement des classes moyennes et quartiers aisés) venant acheter du shit au quartier... Peut aussi se dire d'une maman ("sale boloss, va").

Exemple : " Bon j'vais vi-ser les bolos. " = Je vais servir les clients.

  • Victime, bouc-émissaire. Se dit d'une personne qui n'a aucune répartie, qui se laisse faire, qui accepte tout, qui a peur de tout... Serait l'opposition du mot bogoss (beau gosse) par inversion de sonorité. Par extension, désigne une personne qui n'a pas les mêmes valeurs que soi.

Exemple : "Il traîne avec des fashions, c'est un bolos !"

  • faire un bolosse = faire un racket, un vol.
  • Contraction de "boulet" et de "cas social". Se dit d'une personne qui collectionne les gaffes involontaires, qui fait des remarques stupides, qui étale sa bêtise. (Peu répandu, plutôt vers la Picardie)
Bombounette
  • Excellent. Dérivé de " bombe ", comme dans "c'est de la bombe, c'est de la dynamite, c'est génial."

Exemple : "C'est de la bombounette ce shit".

Bonnasse
  • Une fille très attirante. Connotation péjorative.
Boucrave ou Boukrave
  • Dénoncer quelqu'un, faire de la delation.
Boufbiff
  • Synonyme de bouffon, shlague.

Exemple : "T'es trop un boufbiff, toi, laisse béton."

Boukak
  • Faire quelque chose de manière négligée.

Exemple : "J'ai fait mes devoirs boukak."

Bouillave
  • Faire l'amour (origine gitane). Par extension, aussi utilisé comme adjectif pour qualifier quelqu'un d'attirant sexuellement (ex : elle est bouillave )
Boul, boule (masc)
  • Le cul.
Bousaillaké
  • Fumer.
Boviner
  • Travailler intensément.

Exemple : "Boviner comme une loutre."

beubar (verlan)
  • La barbe.
Broumf
  • Un joint, une cigarette de marijuana. Origine Est, Moselle.
Bubar (verlan)
  • Barbu.

[modifier] C

Caillasse
  • argent
  • caillous (se faire caillasser)
Cabousse
  • pistolet mot d'origine arabe
cacostomie
  • mauvaise haleine. Exemple : diantre, Samir, depuis que tu parles verlan, quelle n'est la cacostomie qui émane de toi !
Caille
1.Racaille
Caillera, Kayra, Kaïra
Cainfri
Cainri
Callipyge
  • Adjectif fort pratique servant à vanter la forme armonieuse des fesses d'une personne ; ou alors par ironie le manque d'élancement de cette dernière. Exemple : mhhh, diantre, cette jeune fille au loin est fort callipyge.
Canard
  • Se dit de celui ou celle qui est en couple (Pierre il est au téléphone avec sa go, c'est trop un canard). Se dérive en canarder, canardage, etc.
  • " faire le canard " parler sans assumer ses paroles (faux-cul)

Un gros canard est un Canhardcore (mot valise de "canard" et de "harcorde" Un canard se dit aussi un "Senor Canardo", cliché du film La Haine ("yé vé tous vous niké)

Caner

  • Mourir. Par extension, se faire caner ; signifiant donc se faire tuer.
Caguer
  • Chier, déféquer. Parler du sud, ce mot est présent dans le castillan et le catalan, pour la même action.
Calèche (en)
  • En prison
Carna
Carotter
  • Voler, ou se faire avoir en tournant l'expression au mode passif.
Carouf
  • Le supermarché Carrefour
Carpla
  • La prison, verlan de placard
Cartouche (mettre une)
  • Baiser (ex : J'lui mettrai bien une cartouche à lacelle!!)
  • peut aussi s'entendre dans le sens de tirer sur quelqu'un, voire par extension le tuer.
Cassos'
  • Cas social. " Le gars il l'a baffé, il n'a rien fait ! - Oh le cassos' ! "
Cav'
  • Un pauvre type, un looser. (ex : C'est trop un cav' ce mec ! )
Ceaumor
  • Morceau (souvent de haschisch) (verlan)
  • Morceau de Rap (Verlan)
Céfran
Chabe
Chabert (être un)
  • Se dit d'une personne lâche, déclinaison du colonel Chabert, ce qui est d'ailleurs curieux puisque le colonel Chabert n'était pas un lâche. Peut être cela vient-il du personnage de Chabert, alias Vincent Elbaz dans Le péril jeune, lourd et prudent.
(la rumeur populaire tend à en attribuer la création à la session 2006 de l'île de la tentation)
Chagasse
  • Jeune femme aux mœurs faciles.
Chaille (à)
  • loin (ex : j'habite trop à chaille)
Chanmé
Charasse (être charasse)
  • Être ivre (ex : " J'ai trop tisé j'suis charasse " )
Charclo
  • Clochard
Charette (être)
  • Être débordé par une activité, ne pas avoir le temps. (ex : Je peux pas sortir ce soir , je suis trop charette)
Chasseur
  • Se dit d'une personne (généralement un homme) qui aime séduire, " collectionneur " de conquêtes tel Dom Juan. (exemple : " Ce mec c'est un gros chasseur, il est sorti avec toute les filles de sa classe en trois semaines ! " )
Chawat (verbe)
  • Malmener, plus dédié au mauvais traitement moral que physique (cf. marave, valsa) (exemple : il s'est fait chawat par le prof ! )
Chécro (verlan de Accrocher)
  • Sortir, avoir une relation avec quelqu'un.
Chelou
Chepere (être)
  • Se dit de quelqu'un d'apathique, perdu dans ses pensées apres absorption de substances psychoactives, qui n'est pas redescendu de son trip (verlan de " perché " )
Cher
  • Très, trop ... (Ex : C'est cher bien ! ) Utilisé surtout à Lyon.
Chéra (verlan de Arracher)
  • S'arracher, partir. Ex : ça craint ici, on chéra !
Chétor (verlan de torché)
  • torché, c'est-à-dire bourré
Cheum, Cheumo, Chim
" Arrête, c'est cheum. " Autrement dit " Arrête, ça n'en vaut pas le coup "
Chèvre, Chevrer
  • " Tu T'es Chevré " : se dit d'une personne qui s'est manquée, loupée
Chico
  • Dent
Chiller
  • de l'anglais " to Chill " ; litt. : refroidir. Pop. : décompresser.
  • passer du bon temps, s'amuser tranquillement. exemple : " qu'est-ce que tu fais ce soir ? - Je chill avec des potes chez moi... . "
Chips (c'est)
  • " C'est chips " est une expression typiquement Orléanaise signifiant quelque chose de dommage. (ex : " il s'est fait cambrioler ; trop chips pour lui ! " )
Choper
  • Se procurer, acheter du shit (ex : Demande des pilons a PJ, il va choper ce soir)
  • Coucher avec une fille pour un soir. souvent en Verlan : Pécho (ex : Max a pécho hier soir.) (nuance : le garçon chope, la fille accroche)
Chouraver (origine gitane)
  • Voler
Chichon
Chimique
  • Bizarre. Ex: elle est trop chimique la fille
Chien (Être en)
  • Manquer de, avoir envie de. La connotation sexuelle est présente, mais pas systématique cependant (on peut être en chien de drogue, de cigarettes ou de n'importe quoi d'autre).
  • Être dans une mauvaise passe.
Chlass
  • Couteau
Chmit
Policier (origine gitane)
Chosequelque
  • Quelque chose (exemple : " t'as pas chosequelque à méfu pour soir-ce ?? " )
Cheum
  • verlan de moche. Contrairement à ce que vous avez peut-être pu lire ici, il n'y a aucun rapport avec le québécois chum ;*Pour la bonne raison qu'outre le fait de s'écrire différent, les deux termes se prononcent aussi différemment (la prononciation francisée de chum donnerait quelque chose comme tchom).
Clasher (se)
  • Avoir une altercation, un conflit violent. Vient de l'anglais clash.
Clawi, Claous (se péter les)
  • Couilles (ex: tu me pètes les clawi ou claous). On retrouve aussi le terme glawi ; le g a ici été durci.
Cochi
  • Protubérance derrière le crane, avoir un gros cochi
Coco
  • Action de frapper le cochi avec son poing. Se fait lorsqu'une personne dit une betise (ex : - Salut ça vo ? - Oh le dossier t'as dit " ça vo ", ramène ton cochi que je te mette des cocos)
Comme as
commico
  • commissariat.
Condé
Copi
argot parisien (gros bof)
Cousin
Ami, personne proche, pas forcément de la famille au sens classique
Ex : Alors cousin, tout va comme tu veux ?
Cramer
Attraper en flagrant délit,en flag
Crevard
personne nécessiteuse, demandant souvent de l'assistance matérielle à autrui.
radin
Crasseuse
se dit d'une fille qui entretient un rapport douteux avec l'hygiène.
fille qui couche avec tout le monde
Crari
faire semblant, feindre.
Crome (À)
À crédit (ex : " Je lui ai bicrave un 5-20 de zèb à crome " signifiera " Je lui ai vendu 25 grammes d'herbe à crédit " ).
Crocs
Dents, se faire les crocs : manger
Avoir les crocs, avoir faim.
Croquer
Action de manger.
prendre part à quelque chose, ou par extension partager quelque chose (ou quelqu'un, si l'on en croit une intervention précédente) avec autrui (on dira alors qu'on fait croquer la personne avec qui l'on partage).
Crouille
Mot féminin désignant un homme de mauvaise vie (Exemple : Cet individu est une crouille de la pire espèce)

[modifier] D

Dahak (Darak)
Rigoler, déconner, ou faire rire (mot d'origine arabe).
Dailler
Décevoir, origine Sud-ouest. Exemple : " Tu es arrivé en retard, tu dailles. "
Daille (être en)
Etre en bad trip
T'es mort ! (l'orthographe correcte sera alors die, daille n'étant alors que la retranscription phonétique de cet anglicisme). Voir ci-dessous.
Dalle (avoir la)
Avoir faim
Dalle (que)
Rien
Damer
Manger
Dare
Joint
Difficile, dans un sens positif exemple : trop dare !
Daron(ne)(s), dars, Dap
Père, mère, parents (daron et daronne étant des termes d'argot français ancien, suffisamment ancien en tout cas pour qu'on puisse les retrouver dans le dictionnaire d'argot de 1827 visé plus haut)
Dass
Contraction de DASI, verlan de SIDA
Dawa
mot d'origine arabe signifiant désordre, pagaille.
Day-Day
travailler (origine arabe)
Decks
Les forces de l'ordre
Def (être)
Contraction de defoncé
Dékère / D'équerre
Etre ivre (Je suis trop dékère)
Demèr
Merde (verlan)
Dep ou dèpe
Homosexuel (verlan de pédé)
Derche
fesses, postérieur
Deuspi ou despee
Vite (verlan de speed) (faire quelque chose " en deuspi ", le faire en vitesse)
Dh
" Bien " (initiales de l'arabe denia henia, prononcez "dé-hache") (expression typiquement Drouaise)
diantre
se dit dans une situation d'énervement ou de consternation.
Marque aussi l'étonnement ou l'admiration (littéraire). Ex : Diantre ! Quel magnifique appareil ! Synonyme diable, morbleu, parbleu.
Die , dead
Mort, fatigué (de l'anglais " i'm dead ", soit " je suis mort "... mourir se disant bien évidemment = " to die " )
Prononciation: Die (Daye), dead (dèd)
Disquette (mettre une)
Mentir, faire croire une énormité à quelqu'un
Dikav
regarde (origine manouch (dérivé du manouch))
ne pas pouvoir dikav qqn : ne pas le supporter
Douran
Cigarette, tabac (vient de l'arabe tabac: دخّان, phonétiquement et approximativement: doran)
DJ (En)
Mentir, faux
Ex: c'est du dj ske tu dit (c'est faux)
Douiller
Donner une somme d'argent conséquente
Avoir mal, souffrir
Douiller quelqu'un : Arnaquer quelqu'un
Dossier
Constitue quelque chose de dossier toute contre-performance qui s'ajouterait à un dossier fictif, qui contiendrait toutes les bourdes de la personne en question. La logique voudrait que la lourdeur de la bourde en question soit significative mais ce n'est pas toujours le cas, la subjectivité des individus les amenant parfois à qualifier une action de dossier bien qu'elle soit purement futile. Voir un exemple dans l'entrée coco ci-dessus)
Duper
Perdu, égaré (verlan). Le r est sonore, tout comme dans sa version lendroit. Ex : " Moussa est vénèr, il a duper keus dix " = " Moussa est enervé, il a égaré cent francs. "

[modifier] E

Èff
Fait (verlan, ex : Faut que ça soit vite èff), ou saoul, défoncé (Chui èff : Je suis défoncé)
En flash , en scred
discretement
Engrainer
tirer quelqu'un vers le bas, le pourrir.
Équerre (Avoir une)
Avoir une érection.

[modifier] F

Fashion, ou francisé Fachon
Style d'habillement. On remarquera comme caractéristiques les têtes de mort très présentes, les motifs à carreaux (sur les chaussures par exemple), et parfois des couleurs inhabituelles pour les hommes, comme le rose. Aussi souvent employé dans le sens plus classique de l'anglais. ex : "Mate ce fute, il est pas trop fachon ?"
Faire tourner
Faire tourner un objet, partager quelque chose.
Falsh (en)
Discrètement ou objet volé ex : une puce de téléphone falsh
Falsh (être)
Etre une personne sans intérêt ; ex " il est trop falsh le gars "
Fash-wesh
Jeune richement habillé tentant de se donner des airs de jeune de la cité. Un mélange de " fashion " et de " wesh " .
Faya
Drogué (de fire, feu en anglais)
Fatiguer
Fessial

(antonyme : fessiste)

Bien, cool ; ex "alors, c'était fessial ce week-end ?"("Alors, c'était bien ce week-end ?")
Feufa
Quelqu'un de fasciste, raciste, ou nationaliste. FAF = France Aux Français)
Feuj
Juif (verlan)
Feumeu
verlan de meuf (lui-même verlan de femme, donc.)
Flag
diminutif de flagrant délit (ex : il s'est fait flagué)
Fiacre
Fessier (féminin, notamment)
Flawziz (In)
Traduction anglaise de En Flouze.
Mensonge. Synonyme Flûte (En). DJ (En).
Ex : " Toi t'es trop BALEZE ! T'as pris, nan ?? In FLAWZZIZZZZZZZZZZ ! ". Veut dire : " Tu es costaud toi, nan je plaisantais. "
Fly
Pastis (Marseillais)
Flûte (En)
Se dit pour signifier à quelqu'un qu'il est un menteur.
Ex : Une personne se vente sans limite, de ce qui a bien pu lui arriver la veille, soit: " Vazy moi j'ai péta toutes les meufs en boite hier soir ! ", alors, vous lui répondez : " En flûte ? "
Ce mot fait référence à la flûte de Mario qui sert à sauter des niveaux (Super Mario Bros 3)
Foncedé, fonfon, fraca, fracass', cassfra
Drogué (verlan de défoncé ou de fracassé)
Fouf
Vagin, ou corps de la femme.
Foulek
Fou, inconscient. syn : barge, taré, déglingo, psycho, ouf, bolosse, chabert, etc.
ex : " j'l'ai fouléké celui là ! " => " je ne suis pas peu fier de la façon dont je l'ai dispensé de son objet rare " .
Se dit aussi d'une personne dont les manières sont peu communes.
ex : " Wesh momo ! Mate le foulek " => " Mohammed,

regarde cet idiot ! "

Frais
C'est nouveau, c'est frais, c'est fresh
Freshup 
quelqu'un de très attirant, à l'instar de la pizza dont le mot est censé évoquer la marque.
Variante : " Elle est plus pizza que Fresh Up " => " Elle n'est pas ravissante du tout au vu de son acné plutot développé qui lui donne des airs de ressemblance avec le plat typiquement italien "
Frolo
Un ami à soi (Go frolo, pour une femme. Voir Go.)
Frome
Français d'origine, de couleur blanche (dérivé de fromage). C'est donc un terme à connotation raciste.

[modifier] G

GAV
acronyme pour Garde à vue
Ex : 17 heures de GAV pour un stick de shit, c'est abusé !
Gadji
mot en langue rom pour désigner une femme non-rom
Gadjo
mot en langue rom pour désigner un homme non-rom (pluriel, Gadjé)
Gagder
Dégager (verlan) Ex : Vas-y gagdé (boloss)
Galetter
Vomir
Gamelle
manger : on va gamelle?
Gameller (se)
tomber, chuter (ex : Oh la vache comment il s'est gamellé!)
Ganache
Expression souvent péjorative désignant le visage d'une personne (ex : " Regarde la ganache décalottée qu'il a ! " )
Ganz (envoyer la)
voir " Ganzou "
Ganzou (envoyer la)
faire la fête de manière excessive, s'éclater (ex : ils ont envoyé la ganzou toute la nuit au Queen ! )
Garo, garette
Cigarette (arabe)
Gavé
Très (ex : C'est gavé bon) (origine Sud-ouest et Sud)
Gaver (s'être)
Avoir réussi quelque chose, avoir assuré (ex : Ma foi, je me suis trop gavé là).
S'en être mis plein la panse.
Gaver (être)
Etre dégouté, en avoir marre (ex: J'ai perdu mon teushi, je suis trop gavé !)
Gen-Ar
Argent (verlan)
Gera (Avoir la)
Rage (verlan)
Glutch (Être un)
Quelqu'un de perdu
Gnack
Joint
être en forme (avoir la gnack) Sud-Ouest : avoir LE gnac.
Go
Femme, fille (du bambara)
golbut
personne de faible raisonnement ou dit abruti (ex : bordel t'as encore cassé ta bagnole, t'es vraiment un golbute)
Golri
Rigoler (verlan, ex : Ça me fait golri) ou rigolo (ex : C'est golri !)
Marrant
Gonz
Mec, garçon
Gossebo
beau gosse [verlan]
Goumer
Se battre
Gouache
Forme. Ex : ow j'ai trop la gouache là !
Gouère
personne de couleur blanche
Gova (verlan de wago), origines probables 
wagon ou Wagen (Wagen signifiant voiture en Allemand)
Voiture
Graillave
Désigne de la nourriture ou le fait de manger.
Grailler
Manger
(les) graineux
les jeunes qui embrouillent (qui engrainent)
gratte-cul
vieille femme, laide et repoussante ; qui est vieux et laid(?)
Grec
Un kebab à Paris. C'est en fait l'abréviation de Sandwich Grec. "Grec" désigne aussi par extension le restaurant en lui-même.
Greums
Maigre (verlan)
Gromi (la)
Supermarché Migros (verlan, à Genève et France voisine)
Gros
Ami (vient soit du mot negro soit de khoya (signifiant frère, devenue kho puis gros. Pourait venir aussi du fait qu'on appelait les gangsters les gros quand il commencaient à peser aux termes de la police bien sûr)
ou envoyer du gros: faire le spectacle, impressionner
Gueban, gueu
Bang (verlan de bang)
Gueudin
Dingue (verlan)
Guenave
Danser
Gueta
Tag, graffiti (verlan de tag)
Guéze
Nul, synonyme de boloss.
être guez, être content
Guezmer
Merguez. Adjectif péjoratif. Désigne une personne de faible constitution, maigre, rachitique. (verlan, ex : T'es trop une guezmer.)
Guesh
Un portuguais
Gygy
Un gynéco

[modifier] H

Halla
mot d'origine arabe signifiant désordre, pagaille.

Hagrah (Faire une)

Dépouiller quelqu'un (Vient de l'arabe)
Bastonnade

Hebs

Prison (mot arabe).

[modifier] I

Iech
Chier (verlan)
Iench (Être en)
Chien (verlan, voir chien)
Ièp
Pied (verlan)

[modifier] J

Jacky
Un beauf, en général qui aime le tuning
Junky
de l'americain
Un drogué
J'craque total
Expression souvent utilisée par les adolescentes lorsqu'elles apprécient quelque chose (en général, un jeune homme). Nous pouvons considerer cela comme étant un " mini-coup de foudre ".

Ex : " Oh t'as vu le pote à Kevin ! - Ouaiiiis il est trop chou ! J'craque totaaaaaaal ! " (en choeur)

[modifier] K

Kao (Tsao)
Faire l'amour avec brutalité, se faire avoir (de wokao qui signifie en chinois je baise.)
Kébar
Se faire arrêter par la police, emprunter, voler. verlan abrégé de "embarquer" Exemple: "Je t'ai kébar ton feu"
Ke-grè
verlan pour désigner un sandwich grec
kéko
désigne un joint.
Kéks
personne ennuyeuse.
Kèn
Faire l'amour, frapper ou arnaquer (verlan de l'argot niquer)
Keubla
Noir (souvent pour parler de la couleur de peau, verlan de black)
Keuf
Policier (contraction du mot keufli, verlan de flic)
Keum, keumé
Homme, garçon (verlan de mec)
Keun
Chinois (restaurant) (verlan de niak - vient de niakoué : paysan en vietnamien)
Keupon
Punk (verlan de punk)
Keus (Etre)
  • Sac (verlan keussa de sac)
  • 10 francs
  • Maigre (verlan de sec)
Keusti
(verlan de stick), une cigarette de marijuana, un stick.

Khech, khechma, khecheum (arabe) (hhèch, hhèchma, hhècheum)

honte. Ex : " trop la khech' La khechma de ma vie ! "
" je me suis fait khecheum "
Kho, khoya (Roya)
Frère
Kholoto, Roloto
Maghrébin
Kiffer
Aimer, apprécier (du verbe kiffer qui signifie fumer en argot arabe). Exemple : " Ne kiffâtes vous point le fait que le verbe kiffer ait intégré le Larousse ? - Ca m'a rendu gueudin... - Hé bien il eût été mieux que vous eussiez kiffé, car maintenant que c'est considéré comme du français vous pouvez le conjuguer à tous les temps, savez-vous "
Kiltran
Tranquille (verlan)
Kisdé
Policier en civil (verlan de déguisé)

[modifier] L

Lacoste
Appellation donnée à un homme qui semble venir de la cité et qui est habillé en survêtement ; généralement de la marque au crocodile d'où l'appellation. Ex : Dicave le lacoste qui chourave un scoot ! Zebi zinda la baltringue ! (synonyme: un wesh)
La-çui La-uisse, la-celle
Celui-là, celle-là (verlan)
Laisse bet'
Laisse tomber (abréviation de laisse béton)
Lardus ( les lardus )
Policier
Lascard
Mec, gars
Leurs ( les )
Contraction du mot contrôleur. Ex : Je me suis fais ser par les leurs, chuis trop vénère!!
Laserie
C'est la laserie grave = c'est nul
Loucedé (en)
Discrètement
Lourde
Porte : « ferme la lourde »
Lost, leust
Style (verlan)

[modifier] M

Machine
Héroïne
Mater
regarder, voir
voir aussi : Téma
Mouchard
MZii
être con, débile , idiot (surtout utilisé à Bruxelles)

[modifier] N

Nachave, aussi Matchave
Partir (jme nachave !) => jme bar, jme casse
Nash
Raide (t nash mec !)
Narvalo, Narvaline
Fou (il est narvalo celui là!)
Idiot
N'importNawak, ou Nawak
Nimporte quoi (c'est Nimportnawak !)
Neuf zeudou, Neuf-Deux
Le 92; les Hauts de Seine
Neuf cube, Neuf-Trois
Le 93; la Seine St Denis
Neuf-Quatre
Le 94; le Val-de-Marne
Neuski
Skinhead (verlan de skin)
Nimp
N'importe quoi (C'est trop nimp !)
Nawach
Chinois (verlan)
Nuigrav
Cigarette (de "Nuit gravement à la santé", ex: eh gros! j'peux te taxer une nuigrav' ou comment qu'c'est?)

[modifier] O

Oide
Doigt (verlan)
oilou/oilpé
nue, (verlan de a poil ); (ex: eh ! mec ta daronne et tellement rinçbale qu'elle chie sur les mur a oilpé)
Oinj
Joint (verlan)
Oim,oit
Moi, toi (verlan)
Ouf
Fou (verlan)
Ouferie
Folie, (Dérivé de ouf) Ex : Mais c'est de la ouferie !
Opé
Opérationnel, prêt
Disponible (pour une aventure, une relation --> célibataire)
Oseille (vieil argot)
Argent
Oucedé (verlan)
En douce

[modifier] P

Paillasse
Personne sans courage ni énergie
Pérave
pourrit " elle est pérave ta portière; toute rayée "
Paille
Mec, garçon, aussi ami
Paname
Paris
Panier
nombre de meuf en stock, eventuellement disponible pour un plan sexe immédiat (ex : il a 6 meufs dans son panier mais 3 ne sont pas dispo). Expression lyonnaise.
Patate
Coup de poing
Pêche (garder la)
A la base amical, synonyme de "prend soin de toi" ou "reste comme tu es".
Peut exprimer l'agacement, l'envie de clore une discussion. (ex: "- Charles-Henri, avez-vous vu votre bulletin de semi-trimestre. - C'est bon l'dar, garde la pêche !")
Pécoss
Joint
Péfra
Frapper (verlan)
Pélo
Mec, garçon (origine gitane), très utilisé à Lyon.
Exemple : "Ouaich pélo, bien ou bien ?"
Pépon
Faire une fellation (verlan de pomper)
Pera (ou peura)
Rap (verlan)
ex : "trop de blabla, trop de plagiat, Trop de mecs qui se font dicter le pera", Supreme NTM - Seine-Saint-Denis style
Péta
Voler ou frapper (verlan du mot Taper)
Petri
Un trip (verlan), produit stupéfiant (buvard de LSD). ex : "Les petri, ca rend vraiment veugra !)
Phildeps
Verlan anagrammique de pédophile. On retrouve le suffixe "deps" qui provient de Dep (homosexuel). Ici il ajoute une valeur péjorative, synonyme de "fou" ou "pervers".
Pillave
Boire de l'alcool
Pillule
Cartouche ou Baiser (ex"J'lui ai mis sa pillule à celle là")
Pilon
Shit "t'as du pilon"
Plan
Dealer (ex : j'ai un bon plan beuh au bahut) (vient de "plan" : programme. (ex : "T'as un plan pour ce soir ?", "elle c'est mon plan cul")).
Platines Gold
le Roi du Mix, une personne qui ment comme elle respire !
Ex: Un gringalet vous dit: "Hey sérieux chanmé la force que j'ai en Scrète ! Hier soir à la muscu j'ai déchiré 150 kilos au développé couché, trankil keumé, si si !; Vous lui répondez:" Ah ouais ! Mais t'avais tes platines Gold ce soir là, avoue ?"
Pomme D
Quitter un endroit, s'en aller. (Ex : Vient on se pomme D les gars ) Vient du raccourci clavier servant à fermer une fenêtre sur les ordinateurs Mac.

Poto:

Un gars
un copain
Poucave
Balancer, balance (dénoncer à la police ou une autorité)
Pouchka
Pistolet, revolver (origine Russe)
Pouillder, Pouilldé
Dépouiller, ou aussi sous l'emprise d'une drogue
Posé (être)
Être tranquille (ex: On bouge ? Nan c'est bon on est trop posé là.)

[modifier] Q

Quetar / Queutard
Masculin de salope, formé à partir de la racine queue

Queter

rater "J'ai queté le tromé!"=J'ai raté le métro
Quiche, Quicher
"T'es Une Quiche !!", "Tu t'es Quiché !!"
Se dit d'une personne qui s'est manqué, loupé
quinte (avoir la)
Prendre la mouche, avoir la haine. Origine Sud-ouest. Ex : "J'ai la kent,on m'a volé mon portable."

Quinte (prendre la) Etre ivre, " hier soir j'ai pris la quinte"

[modifier] R

Rabza, Rabzouz
  1. Arabe (verlan)
  2. Epicier, par extension épicerie
Khabat
Saoul, Defoncé (d'origine arabe)
Racaille
Race
Remplace le mot "gueule" dans certaines expressions (Ex: tu te fous de ma race ou quoi ?!). Désigne donc l'identité.
"Se mettre une race", consommer excessivement des substances psychotropes (alcool ou drogue).
Reurti
voleur (verlan de tireur)
Rhalli, Rhabat
La fatigue ou un effet de somnolence, nuance plus violente pour rhabat
Racli
Femme, fille
Raclo
  1. Homme, mec
  2. Radin
Ramasse Bourier
Pelle à ordures (Loire-Atlantique, Vendée)
Raniz (Haniz)
Nul .Exemple: "t'es raniz" , "ce film il est raniz ..."
Rage (avoir)
etre enerver (serieux j'ai trop la rage!)
Raser
Raser quelqu'un = raquetter, voler quelqu'un
Exemple: "Bonhomme tu les rase tous" = "Tu es trop fort si tu les raquette tous"
Refait (être)
Repartir du bon pied, être soulagé. ex : "je suis refait !"
Relou
Lourd, agaçant (verlan)
Rebeu
  1. Arabe (verlan de beur)
  2. Epicier, par extension épicerie
Rébou
Ivre (verlan de bourré)
Rheiss
Frein a main
Rempa ou Remp's
Parents (verlan)
Renard
Vomis (ex : le lendemain du Beaujolais nouveau, j'ai croisé des renards.)
Rhnav lyonnais
un joingt ( un gros rhnav )
Renoi
Noir (verlan, le plus souvent pour indiquer la couleur de peau)
Réssoi
Soirée (verlan)
Reuch
Cher (verlan)
Reuf
Frère (verlan)
Reum, syn
daronne ou ronneda.
Mère (verlan)
Reup
Père (verlan)
Peur (verlan)
Reus
Sœur (verlan)
Rincé
Nul . Exemple :" Cannavaro est rincé il méritait pas le ballon d'or"
Rodave
Regardé, pris en flagran délit ("Laisse bet il t'as déjà rodave" : "Laisse tomber, il t'as vu faire")

syn: cramer (mécra), griller (yégri.

Roof (avoir)
Avoir peur ("J'ai roof de ce genre de gars").
Rotca
Arnaquer (verlan du mot carotte)

Roumi

Homme blanc (mot arabe désignant un européen).
routmout/roukmout
personne de composition capilaire dit "roux" (ex: diantre ya routmout qui est la ce soir )

[modifier] S

Saouler
Embêter, importuner
Schneck
Désigne le sexe féminin et par extension la femme ; de l'Allemand "Schnecke", escargot.
Schlag
Bouffon
Droguer
Schlass
Couteau
Schmack
Héroïne
Schmitt
La police, les flics (allusion au Peur Sny, yep)
Schtar
Bouton sur le visage
Policier
Scred'
en fait, (verlan de discret)
Serrer (se faire), Serrer (Quelqu'un)
Se faire arrêter (souvent par la police) ou trouver un petit copain, une petite copine (ex : Est-ce que t'as ser hier soir ?, Frank s'est fait serré par les zdeck il est en GAV..)
Seuf
Fesses (verlan)
Seugro
Grosse (verlan)
Seuz-cra
Crasseuse (verlan)
Silace ( travailler en )
Abréviation de silence. (Origine : Mr. Saint Aimé)
Sisi
Expression typique de la banlieue parisienne, pour montrer son accord à une personne, sa joie, sa fierté ("Sisi ma gueule! Sisi la famille! Sisi chacal!")
Sissgro
Grossiste (verlan) (ex: Je viens de toucher un 200meuge de weed a 1000€, cimer le sissgro!)
Skeude
CD ou vinyl (verlan de disque raccourci)
Squater
Occuper un endroit (Viens on va squater a l'arrêt de bus pour tizer)
Sky
Whisky (ex : J'ai bu trop de Sky, jvais tapper gallet'!)
Smeus
Un SMS
Soir-ce
Ce soir (verlan)
Soss' ou Sauss'
Associé (verlan) (synonymes: Copain, Ami, Pote, Camarade, collègue)
Sos-k
Cassos'(cas social) (verlan)
Spécieux
Qui séduit par de fausses apparences, Qui est destiné à tromper, à induire en erreur ; qui repose sur un mensonge. Exemple : ouaicheu fais pas ton spécieux avec moi hein, je sais bien que c'est mon teushi qui t'intéresse.
Speed (être)
Etre pressé.
Spliff
Joint
Squémo
mosquée en verlan
Steak
meuf considérée comme un trou (il a 6 steaks dans son "panier" : il a 6 meufs qu'il nique quand il veut). Expression lyonnaise.

Se dit aussi de quelqu'un de musclé. (il est trop steak: c'est un bloc, il est musclé)

Steakos
Voir "Steak". Expression lyonnaise.
Sten
C'est sten, c'est bien "cool" (expression de Corbeil-Essonnes)
Stick
Petit joint, habituellement roulé dans une petite feuille à rouler.
Ex : Ouaich gros, t'as pas un stick à dépanner ?
Stokité (Etre un)
Etre balaise, massif, musclé....
Ex: Tu es un stokité (tu es très musclé)
Stylé
Qui a du style, de la classe (ex : Le dernier Ken Boothe, il est stylé!)
Sucer
Se faire bien voir, accepter le système, consommer beaucoup pour une voiture
Sucette (Partir en)
Devenir méchant, fou ou tenir des propos incohérents (ex : Il est parti en sucette, il a commencé à bicrave)
Seum (avoir le), provient de l'arabe qui siginfie 'venin'
  1. Etre énervé "Il pécho ma meuf comment j ai trop le seum"
  2. Shit, assez bon : semi commercial

[modifier] T

Tè, Tamien
Hashish
Tarcleu
Une armoire, verlan de Cleutar. Origine latine
Taff
travail
Tarba
verlan de bâtard
tarlouz
un homosexuel.

Exemple : "Ah la tarlouz, il kiffe la zbourdine."

Tarma

Fesses, Cul.
Tarpé, tar'
Pétard dans le sens "joint" ou dans le sens "fesses" (verlan)
Tarpin
Beaucoup

Exemple : Il a tarpin d'argent lui ! ; J'ai tarpin mal aux pieds !

Taspé; tass
Pétasse (verlan)
Taxer
Voler, emprunter.
Tchalave
Content

Exemple : "Il est tchalave d'aller en boîte." Expression lyonnaise.

Tchi (c'est)
C'est rien, c'est pas grave.

Exemple : "Penchi mec, c'est tchi ça repousse!"

Tchiper
Action de faire "tchiiiiip" avec la bouche (bruit de la bouche); traduit le MEPRIS.
Tchipeur
Renard chipant Dora (expression de la Loire)
Techa
Chatte (verlan) Désigne le sexe féminin ou une femme de façon générale

Exemple : Téma la techa ! = Regarde la fille !

Techenique
Technique.
Téma
Regarder à l'infinitif (verlan de mater) ou à l'impératif.

Exemple : Téma la meuf ! = Regarde la fille !

Tendu
Dur, difficile.

Exemple : "Ca va être tendu."

Termite (un)
Se dit d'une personne souffrant de troubles de conjonction psycho-moteur ainsi que de malchance.
Exemple: "téma le termite, la encor fé beton l'baboulin"
Terter
la cité, le quartier
Teub
Verge (contraction de teubi, verlan de bite)
Teubé
Idiot (verlan de bête)
Teuch
Sexe féminin (verlan de chatte) ou Haschisch (du verlan de shit)
Teuf
Fête (verlan)
Teupu, Tepu
Pute (verlan)
Texte
Un texto, un SMS
Tièp (Faire)
Faire pitié
Tigen (verlan)
Gentil
tinté
se dit d'un homme de couleur, regarde un tinté m'a peta mon telephone
Tipeu
Petit (verlan)
Tire (une)
voiture
Tise (ou tize)
Alcool, tres vieux mot d'argot qui continue a etre tres populaire.
Tiser
Boire de l'alcool
Tocard
abruti
Tof
Photo (verlan)
Torgnole
Giffle, baigne, traha (tunisien),teutar (tarte), skiaff...
Tosgra
Verlan de Gratos ( = Gratuit ). Se dit dans une situation inattendue, choquante ou inopinée. Ex : " Oh ya plus rien dans le frigo !!! " et vous répondez " Ah c'est tosgra " ... " Tosgra comment tu viens de te viander!! "
Tréren
Rentrer (verlan) plus souvent utilisé sous la forme passive: "se rentrer".
Tricard (Etre)
Exclu, persona non grata
Grillé (par exemple pour un vol cependant ce sens est très peu employé par les spécialistes de l'argot.)

[modifier] U

Uc mais aussi
tarpé, kavu, bonda, tarma, sseuf, boule,
Cul (verlan)
Under-G (en)
Synonyme de mensonge. (Ex: "T'es balèze toi quand meme.. EN UNDER-G!" <=> "Tu es costaud toi, nan je jplaisantais.")
Uz (faire son uz)
Personne lourdingue en soirée, comportement souvent dû à l'alcool ("Nan mais sérieux Youz, t'as fait ton uz hier soir ?").

[modifier] V

Vaïolence
violent prononcé à l'anglaise. Exemple: "C'est vaïolence ta coupe de cheveux!!"

voir aussi baladance,bouletance

Vatsa
Savate (verlan) Frapper Défoncer. Exemple :" J'vais te vatsa tu va voir "
Vent (mettre un)
  1. Ignorer quelqu'un
  2. Refuser des avances
Vénère
Énervé (verlan)
Vilci
Policier en civil (verlan)
Vla
Beaucoup ("Quand j'aurai vla de la maille je pourrai béflan" : "Quand j'aurai beaucoup d'argent je pourrai frimer")
Verte
Marijuana, Cannabis

(ex : Yo, t'as de la verte en ce moment?)

Voir Jésus
halluciner, se croire supérieur (exemple : A: Hey comment j'ai réussi ! B: Non mais t'as vu Jésus!)
Voussoyer
argot originaire du seizième arrondissement parisien, qui s'emploie en lieu et place du terme vouvoyer. Exemple : ouaicheu d'où qu'tu m'voussoies là ?

[modifier] W

Wallah
Wallah, en arabe, signifie par Dieu. Le fait d'utiliser ce mot revient donc à dire que l'on jure devant Dieu.
Wesh
Mot d'origine arabe, utilisé notamment pour saluer autrui. On le trouve par exemple dans la phrase wesh rak ?, signifiant comment vas-tu ?
Wesh Wesh
Racaille
What' Million (de)
Beaucoup (vient de l'anglais "What". Exemple : "J'lui ais teupé what million de ratiches" signifie "je lui ai brisé quelques dents")

[modifier] X

Xe
Une pillule d'ecstasy

[modifier] Y

Yaska
Argent
Yeuf, Youf
Feuille (souvent à rouler) (verlan)
Yeuk
Couilles (ex : tu m'casses les yeuks!!)
Yeuz
Yeux (du verlan à cause de la liaison dans les yeux)
Yo
Traduction urbaine de salut

[modifier] Z

Zaraf
Enervé (de l'arabe zâaf, colère)
Zarb, zarbi
Bizarre (verlan)
Zarm, Zarma, Zerm
Genre. Syn: krari.
Zboub
Pénis
Zdar
Cigarette à base de cannabis (se prononce zdaiiiir)
Zdèk
Policier (verlan de l'argot kisdé)
Zeff
Vent (Se prendre un zeff : être ignoré). De Zéphyr
Zèn
Nez (verlan) syn: blaze, tarin.
Zeub (ou zeb)
Herbe (cannabis)syn: beuhèr, beuh, salade etc...
Zeudou, zedou
12 grammes de Haschisch (verlan)
Zeum
être deficient intellectuel (Arun a le zum.)
zeuzeut
utilisé pour demander un liquide hydradant. (ex: eh! serveur dla zeuzeut svp ! )
Zeille,
Argent. Vient d'oseille
Zermi
Misère (du verlan)
Zizir
Plaisir
Zgilou
pénis (très récent)
Zgueg, Zguègue
pénis
Zic (rarement zicmu)
Musique (du verlan)
Zigounette
Pénis
Zin/Zine
Cousin/Cousine
Zinc, zincou
Cousin (verlan)
Zinguer
baiser (Benjamin a zingué plus de 100 meufs). Expression lyonnaise.
Zob
Pénis. syn: Beut (Bite), pige, vié, chybre (breuchi,breubreu, chybron), brakmar, zbeul, euk (queue), etc...
Zobi
Putain (Il peut se traduire par sexe dans certaines phrases)
Zonzon ou zonz'
Prison
Zouz
Femme, fille. syn: Go, racli, gadji, meuf, miss, etc...
zoulou
à l'époque, personne faisant partie des premiers engagés dans le mouvement hip-hop (années 1980).
désormais péjoratif.
zbourdin
vient du latin zbouramous tadeus : ce dit d'un homme qu'il est très bien monté....oh lalla quelle grosse zbourdine

[modifier] Bibliographie

[modifier] Lien interne

[modifier] Liens externes


 crouille:  designe un nord-africain de facon trés raciste et injuste puisque provient de krouya (frere) terme volontier utilisé pour s'adresser meme a un etranger; ou comment une expression de bienvenue a ete transformée par les francais d'algerie puis rapportée par les militaire apres la guerre comme une insulte xenophobe. paradoxe : les crouilles c'etait eux !!
 
 race: de rass (tete en arabe) , rien a voir avec la race