Souris City

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Souris City
Titre original Flushed Away
Réalisation David Bowers et Sam Fell
Durée 1h30
Sortie 3 novembre 2006
Langue originale Anglais
Pays d'origine Royaume-Uni Royaume-Uni
États-Unis États-Unis

Souris City (Flushed Away, titre jouant sur l'ambiguïté de l'expression, qui signifie emporté aussi bien par la foule, un flot d'émotion, etc. que par une chasse d'eau) est un film d'animation des studios Aardman Animation et DreamWorks Animation, sorti en 2006.

Sommaire

[modifier] Synopsis

Note : contrairement à la version anglophone de cet article, aucun élément de suspense n'est dévoilé ici.

Roddy est un rat domestique vivant en solitaire dans un appartement luxueux du quartier aisé de Kensington, à Londres, où il aime vivre comme un membre de la jet-set, se disant maître chez lui, apparemment comblé, avec un réfrigérateur toujours plein et des jeux en quantité. Si ce n'est qu'il n'a ni ami ni famille.

Un jour, Sid, gros rat aussi malpropre qu'on peut l'attendre d'un mauvais garçon, s'incruste chez lui. Voulant se débarrasser de lui par le trou des toilettes, qu'il nomme son jacuzzi, Roddy est lui-même englouti et disparaît dans les égouts. Mais Sid ne s'en sortira pas à si bon compte, face au monde cruel des humains, tandis que Roddy découvrira vite une ville bâtie par les rats, qui s'avère être une réplique d'un Londres en miniature et quelque peu underground. Il devra apprendre à se débrouiller dans sa nouvelle vie, dans un univers dont il ne pouvait même pas soupçonner l'existence. Dépourvu de calcul et de connaissance du «monde réel» qu'est cette cour des miracles, il est démuni face aux entourloupes de la ra(t)caille, de l'horrible Crapaud et de ses gros (b)rats Spike et Blanco, et la naïveté du distingué Roddy St. James s'y remarque vite.

Mais la perspective de tant d'expériences nouvelles l'excite terriblement. Sans parler des attraits irrésistibles et du mode de vie déluré de la jolie souris Rita (Lovely Rita, so lovely Rita!, à qui la voix française prête un aspect ludique et sensuel supplémentaire), qui le repousse d'abord franchement : leurs origines sont si différentes... Mais surviennent l'affreux Crapaud et son cousin Le Frog, méchants absolus et ennemis du monde des rongeurs, qui en veulent à mort, littéralement, à Rita Malone. Dans l'adversité, leurs différences s'estomperont vite et le rapprochement les sauvera.

[modifier] Critiques

Cette «grosse machine» cinématographique a suscité une critique prolifique ; ainsi, par ordre alphabétique, les revues ou critiques accessibles librement :

    • À noter, d'une part, que Les Inrockuptibles ont moins aimé cette production que leurs confrères, dans l'ensemble, mais l'article n'est plus disponible en ligne ; d'autre part, le quotidien Libération est certainement le plus défavorable, mais l'article n'est pas accessible à cause d'une erreur d'archivage interne au site du journal.

[modifier] Fiche technique

[modifier] Box-office

Pays Box-office Nbre de sem. Classement TLT[1] Date
Box-office Mondial 177 148 501 USD - 25e (2006) -
Box-office États-Unis États-Unis/Canada Canada 64 665 672 USD - 719e -
Box-office France France 1 245 735 entrées 7 sem. - au 16/01/07
Box-office Paris 225 347 entrées 7 sem. - au 16/01/07
Box-office Suisse Suisse 103 146 entrées - 550e -
  1. Tous les temps - All Time

Sources :

[modifier] Distribution

[modifier] Voix originales

La distribution anglophone ne manque pas d'attrait non plus...

[modifier] Voix françaises

[modifier] Voix québécoises

[modifier] Autour du film

  • Ce film est totalement réalisé en Animation 3D, et non en image-par-image avec de la pâte à modeler, comme dans la plupart des productions précédentes d'Aardman, car l'omniprésence de l'eau et des effets aquatiques auraient rendu cette entreprise trop chère et compliquée. Cependant, tout a été mis en oeuvre, tant au niveau de l'animation que du rendu, pour que le film ait l'air d'avoir été tourné image par image.
  • Contrairement aux autres versions traduites (comme Flutsch und Weg en allemand, qui respecte totalement l'original, ou son adaptation rythmée et rhymée en Nedenom og hjem igjen en norvégien bokmål), le titre français du film implique la présence de souris, mais les rongeurs du film sont des rats. À noter que le titre espagnol est Ratónpolis — un clin d'œil à Metropolis, voire à Peludópolis, l'un des tout premiers longs métrages de l'histoire du cinéma d'animation —, alors que la version française s'appuie plutôt sur les allitérations en "s" que l'on trouve déjà dans Sim City ou Sin City, des références plus contemporaines.
  • La bande-annonce montre Roddy ayant deux hamsters majordomes à son service dans son appartement, mais dans la version finale, il y vit seul. C'est un changement apporté au scénario initial afin de renforcer la solitude de Roddy.
  • Les références à d'autres films abondent — entre autres :
    • Dans la chambre où se trouve la cage de Roddy, on aperçoit une peluche du lion Alex de Madagascar, du chien Gromit ainsi qu'une d'un lapin de Wallace et Gromit.
    • Quand Roddy choisit un film on voit le DVD de Chicken Run sur l'étagère.
    • Roddy St. James passe en revue divers costumes de sa penderie. On distingue le costume de Wallace et finalement, il hésite à porter celui de Wolverine (joué par Hugh Jackman dans les films X-Men et qui interprète la voix anglophone de Roddy).
    • Roddy tire avec un pistolet-jouet vers la caméra, à la manière de James Bond.
    • Roddy se retrouve avec un poisson rouge dans les bras, qui lui demande s'il a vu son père, une référence au film Le monde de Nemo.
    • Quand Roddy court dans les égoux ayant peur de la limace, La sortie qu'il y a est un cercle faisant référence au film d'horreur "Le Cerle" produit pars les studios Dreamworks .
    • Roddy est propulsé dans les airs et des passants le décrivent en tant que Superman à son passage éclair.
    • Une famille remplie d'enfant comme dans le film Le Sens de la vie de Terry Jones et Terry Gilliam.
    • Un vieux rat vendeur de fish and chips est habillé d'un ciré et porte un crochet, rappelant Ben Willis dans Souviens-toi... l'été dernier.
    • Blanco et Spike se prennent un moment pour Batman et Robin, clin d'œil à à la série télévisée.
    • Un rat ressemblant à Han solo est cryogénisé dans le congélateur du crapaud, allusion à Star Wars : épisode V - L'Empire contre-attaque de Georges Lucas.
    • Le malaise et les stéréotypes mis en place par Terry Gilliam dans Jabberwocky ou Brazil, ou par Victor Hugo dans Notre-Dame de Paris et ses diverses adaptations cinématographiques, forment une toile de fond dont s'amusent habilement les réalisateurs et concepteurs de Souris City.
    • A la fin du film lorsque la vague est gelée, on peut voire une souris aux cheveux blonds jeter sa planche de surf au sol ceci fait référence au film du célèbre surfeur nicois Brice de Nice[réf. nécessaire].
  • Le retour d'Emma de Caunes en tant que voix, après son interprétation de Jade dans le jeu vidéo Beyond Good and Evil, est l'une des bonnes surprises de cette distribution des voix.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes