Pokémon Diamant et Perle

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pour les articles homonymes, voir Diamant (homonymie).
Pokémon Diamant
Pokémon Perle

Éditeur Nintendo
Développeur Game Freak
Distributeur {{{distributeur}}}
Concepteur

Début du projet
Date de sortie Japon 28 septembre 2006
États-Unis 22 avril 2007
Europe 27 juillet 2007
Licence
Version
Genre
Mode de jeu
Plate-forme Nintendo DS
Média
Langue
Contrôle

Évaluation
Moteur

Pokémon Versions Diamant et Perle sont les successeurs des jeux Pokémon Rubis,Saphir et Émeraude. Les jeux sont sortis au Japon le jeudi 28 septembre 2006, le dimanche 22 avril 2007 aux États-Unis, et le vendredi 27 juillet 2007 en Europe sur Nintendo DS.

Ils bénéficient de la Nintendo Wi-Fi Connection, ce qui signifie qu'il est possible de jouer contre des joueurs du monde entier. Avec la réapparition de la Tour de Combat qui possédait un mode Link, on peut s'attendre à ce qu'elle comporte un mode Wi-Fi.


Sommaire

[modifier] Changements par rapport à la précédente génération

Comme toujours, les nouvelles générations apportent quantité de changements.

  • Une nouvelle région à explorer, Sinnoh, qui se situe au nord de Kanto.
  • En plus des Pokémon des versions Rubis et Saphir, 107 nouveaux Pokémon feront leur apparition.
  • Les versions exploitent de nouveaux graphismes.
  • Le retour des tranches horaires (5 au total alors qu'elles avaient complètement disparu dans les opus précédents, et 2 tranches dans les versions Or, Argent et Cristal)
  • Nouveau Pokédex, encore plus complet.
  • Deux Pokémon fossiles sont disponibles sauf que l'un n'apparait que dans Diamant (fossile de Kranidos) et l'autre dans Perle (fossile de Dinoclier). Les autres fossiles pouvant être obtenus après l'aventure principale.
  • Avant vous n'aviez que le rival, à présent, un ami de sexe opposé au votre suivra votre parcours tout au long de l'aventure en meme temps que le rival.
  • 3D perspective.
  • Différences entre les Pokémon mâle et femelle au niveau de l'apparence.
  • Plateforme utilisée et ses conséquences : la Nintendo DS permet aux joueurs de diriger leurs Pokémon via le stylet de la console.
  • Une nouvelle Team: La Team Galaxie

[modifier] Différences entre les deux versions

Comme toujours, depuis 1996, année des premières versions (Rouge et Bleu), les versions possèdent de légères différences.

  • Pokémon STAR différents.
  • Scénarios variant légèrement.
  • Des Pokémon sont exclusifs à chaque version.

[modifier] Gameplay

  • Le jeu pourra se connecter à la Wii avec Pokémon Battle Revolution.
  • Une rétrocompatibilité entre les versions DS et GBA est disponible, afin de récupérer les Pokémon des versions Rubis/Saphir/Rouge-Feu/Vert-Feuille/Émeraude sur sa cartouche Diamant/Perle. La recapture de ces Pokémon dans Diamant et Perle se fait par le biais du Parc Ami accessible après l'aventure principale.
  • Dans le jeu, le joueur dispose d'un gadget appelé la Pokémontre qui remplacera le Pokénav. Celui-ci dispose de diverses fonctionnalités, comme un compteur de pas, une montre, une calculatrice, un chercheur d'objets...
  • Le Pokédex national se dote de nouvelles options et stocke à présent les informations sur 493 Pokémon. Grâce à une session du PokéDex, il est possible de savoir au fil de la journée où apparaissent les Pokémon. Certains Pokémon (14 en tout) pourront avoir leur fiche Pokédex dans différentes langues (japonais, anglais, français, allemand et italien) après échange avec le réseau Wifi.
  • Les concours seront totalement différents des versions Rubis/Saphir. Ils se composeront de 3 phases: une phase de déguisement où il faudra décorer son Pokémon selon le thème du concours, une autre phase de danse où il faudra faire danser son Pokémon sur le rythme des autres concurrents et une dernière phase de démonstration de capacités semblable à celle des concours de Hoenn.
  • Les combats sont plus fluides grâce au menu de combat qui sera placé sur l'écran tactile.

[modifier] Scénario (début)

Le héros, après avoir vu une émission sur un Léviator rouge qui se trouverait dans le Lac Vérité, se fait presque enlever par son ami d'enfance (le rival) pour aller voir si un léviator rouge (un Léviator shiney) ne se cacherait pas dans le lac vérité, se trouvant près de Bonaugure, le village natal du héros. À noter aussi, que le personnage masculin s'appelle Louka (FR), Lucas (US) ou Kôki (JP) et que le personnage féminin s'appelle Aurore (FR), Dawn (US) ou Hikari (JP). Cette dernière rejoindra Sacha et Pierre dans l'anime dès la saison 10.

Une fois le héros et son rival arrivés au lac, ils rencontrent le professeur Sorbier, récemment revenu dans la région de Sinnoh, accompagné de son assistant(e). Le professeur et l'assistant(e) partent en oubliant une drôle de mallette.

Nos héros, intrigués, s'approchent pour voir son contenu et se font attaquer par des Etourmi (petits Pokémon oiseaux, avec des stats proches de ceux des Roucool).

Nos deux jeunes sont dans une impasse ! Heureusement, la mallette contient trois pokéballs avec les trois starters de Sinnoh : Tortipouss, la tortue de plante, Ouisticram, le singe de feu et Tiplouf, le pingouin d'eau. Le héros peut choisir l'un d'eux pour battre un Étourmi sauvage.

L’incident clos, l'assistant du professeur Sorbier vient récupérer la mallette. Sur le chemin du retour à Bonaugure, notre héros et son rival rencontrent le prof qui les invite à lui rendre visite à son labo situé à Littorella. Là-bas, le héros reçoit le PokéDex de Sinnoh avec pour mission de le compléter, et on lui annonce qu'il peut garder le Pokémon avec lequel il a combattu.

Le temps de dire au revoir à sa mère, le héros part ensuite à la découverte de la région de Sinnoh pour récupérer tous les nouveaux Pokémon et nouveaux badges afin de combattre la Ligue Sinnoh. Première étape: la ville de Féli-Cité, avant de se rendre à Charbourg pour récupérer le premier badge.

[modifier] Nouvelles stars: Dialga et Palkia

Après Groudon et Kyogre, les deux Pokémon ornant les jaquettes sont Dialga pour la Diamant et Palkia pour la Perle.

  • Dialga:

Pokémon légendaire maniant le temps, capturable uniquement dans la version Diamant (voir pochette) de type Acier/Dragon. Ce Pokémon vient de l'espace (d'ou le nom de "Team Galaxie" pour l'organisation maléfique qui le recherche).

  • Palkia:

Pokémon légendaire maniant l'espace, capturable uniquement dans la version Perle (voir pochette) de type Eau/Dragon. Ce Pokémon vient de l'espace tout comme Dialga. L'organisation maléfique qui le recherche est la même que pour Dialga dans la Diamant.

[modifier] Graphismes/le temps

Le jeu est en 3D perspective et possède 5 fuseaux horaires:

  • Aube de 6h à 9h59 et 59secs
  • Journée de 10h à 16h59 et 59secs
  • Crépuscule de 17h à 19h59 et 59secs
  • Soir de 20h à 23h59 et 59secs
  • Nuit noire de 0h à 5h59 et 59secs


À noter que pendant le crépuscule, l'éclairage diminue progressivement à chaque heure. Lors des combats, les attaques sont plus dynamiques, sans être dénuées d'une animation fluide pour chaque Pokémon. Les graphismes du jeu sont améliorés (passage à la Nintendo DS oblige). Les Pokémon, comme dans Cristal et Emeraude, sont animés au début de chaque combat.

[modifier] Noms des Pokémon 4e génération en Français/Anglais/Japonais

Les Pokémon de la quatrième génération français/anglais/japonais sont les suivants :

  • Tortipouss pour "Turtwig" (US) ou "Naetoru" (Jap) #387
  • Boskara pour "Grotle" (US) ou "Hayashigame" (Jap) #388
  • Torterra pour le même nom aux US et "Dotaitos" (Jap) #389
  • Ouisticram pour "Chimchar" (US) ou "Hikozaru" (Jap) #390
  • Chimpenfeu pour "Monferno" (US) ou "Moukazaru" (Jap) #391
  • Simiabraz pour "Infernape" (US) ou "Goukazaru" (Jap) #392
  • Tiplouf pour "Piplup" (US) ou "Pochama" (Jap) #393
  • Prinplouf pour "Prinplup" (US) ou "Pottaishi" (Jap) #394
  • Pingoléon pour " Empoleon" (US) ou "Emperuto" (Jap) #395
  • Etourmi pour "Starly" (US) ou "Mukkuru" (Jap) #396
  • Etourvol pour "Staravia" (US) ou "Mukkubird" (Jap) #397
  • Etouraptor pour "Staraptor" (US)ou "Mukkuhawk" (Jap)#398
  • Keunotor pour "Bidoof" (US) ou "Bippa" (Jap) #399
  • Castorno pour "Bibarel" (US)ou "Biidaru" (Jap)#400
  • Crikzik pour "Kricketot" (US) ou "Korobooshi" (Jap) #401
  • Mélokrik pour "Kricketune" (US) ou "Korotokku" (Jap) #402
  • Lixy pour "Shinx" (US) ou "Korinku" (Jap) #403
  • Luxio pour le même nom aux US et "Rukushio" (Jap) #404
  • Luxray pour le même nom aux US et "Rentoraa" (Jap) #405
  • Rozbouton pour "Budew" (US) ou "Subomi" (Jap) #406
  • Rosérade pour le même nom aux US ou "Rozureido" (Jap) #407
  • Kranidos pour "Cranidos" (US) ou "Zugaidosu" (Jap) #408
  • Charkos pour "Rampardos" (US) ou "Ramparudo" (Jap) #409
  • Dinoclier pour "Shieldon" (US) ou "Tatetopusu" (Jap) #410
  • Bastiodon pour le même nom aux US et "Toridepusu" (Jap) #411
  • Cheniti pour "Burmy" (US) ou "Minomuchi" (Jap) #412
  • Cheniselle pour "Wormadam" (US) ou "Minomadamu" (Jap) #413
  • Papilord pour "Mothim" (US) ou "Garmeil" (Jap) #414
  • Apitrini pour "Combee" (US) ou "Mitsuhoney" (Jap) #415
  • Apireine pour "Vespiqueen" (US) ou "Beequeen" (Jap) #416
  • Pachirisu pour le même nom aux US et au Japon #417
  • Mustébouée pour "Buizel" (US) ou "Buoysel" (Jap) #418
  • Mustéflott pour "Floatzel" (US) ou "Floatsel" (Jap) #419
  • Ceribou pour "Cherubi" (US) ou "Cherinbo" (Jap) #420
  • Ceriflor pour "Cherrim" (US) ou "Cherimu" (Jap) #421
  • Sancoki pour "Shellos" (US) ou "Karanakushi" (Jap) #422
  • Tritosor pour "Gastrodon" (US) ou "Toritoidon" (Jap) #423
  • Capidextre pour "Ambipom" (US) ou "Etebossu" (Jap) #424
  • Baudrive pour "Drifloon" (US) ou "Fuwante" (Jap) #425
  • Grodrive pour "Drifblim" (US) ou "Fuwaraido" (Jap) #426
  • Laporeille pour "Buneary" (US)ou "Mimiroru" (Jap) #427
  • Lockpin pour "Lopunny" (US) ou "Mimiroppu" (Jap) #428
  • Magirêve pour "Mismagius" (US) ou "Muumajii" (Jap) #429
  • Corboss pour "Honchkrown" (US) ou "Don Karasu" (Jap) #430
  • Chaglam pour "Glameow" (US) ou "Nyaruma" (Jap) #431
  • Chaffreux pour "Purugly" (US) ou "Bunyatto" (Jap) #432
  • Korillon pour "Chingling" (US) ou "Riishan" (Jap) #433
  • Moufouette pour "Stunky" (US) ou "Sukanpu" (Jap) #434
  • Moufflair pour "Skuntank" (US) ou "Sukatanku" (Jap) #435
  • Archeomire pour "Bronzor" (US) ou "Doomiraa" (Jap) #436
  • Archeodong pour "Bronzong" (US) ou "Dootakun" (Jap) #437
  • Manzaï pour "Bonsly" (US) ou "Usohachii" (Jap) #438
  • Mime Jr. pour le même nom aux US ou "Manene" (Jap) #439
  • Ptiravi pour "Happiny" (US) ou "Pinpuku" (Jap) #440
  • Pijako pour "Chatot" (US) ou "Perap" (Jap) #441
  • Spiritomb pour le même nom aux US ou "Mirakuge" (Jap) #442
  • Griknot pour "Gible" (US) ou "Fukamaru" (Jap) #443
  • Carmache pour "Gabite" (US) ou "Gabaito" (Jap) #444
  • Carchacrok pour "Garchomp" (US) ou "Gaburaisu" (Jap) #445
  • Goinfrex pour "Munchlax" (US) ou "Gonbe" (Jap) #446
  • Riolu pour le même nom aux US ou "Rioru" (Jap) #447
  • Lucario pour le même nom aux US et "Rukario" (Jap) #448
  • Hippopotas pour le même nom aux US et "Hippopotasu" (Jap) #449
  • Hippodocus pour "Hippowdon" (US) ou "Kabarudon" (Jap) #450
  • Rapion pour "Scorupi" pour le même nom au Japon #451
  • Drascore pour "Drapion" (US) ou "Dorapion" (Jap) #452
  • Cradopaud pour "Croagunk" (US) ou "Gregguru" (Jap) #453
  • Coatox pour "Toxicroak" (US) ou "Dokugoru" (Jap) #454
  • Vortente pour "Carnivine" (US) ou "Masukippa" (Jap) #455
  • Ecayon pour "Finneon" (US) ou "Keikouo" (Jap) #456
  • Luminéon pour le me^me nom aux US et "Neorant" #457
  • Babimanta pour "Mantyke" (US) ou "Tamanta" (Jap) #458
  • Blizzi pour "Snover" (US) ou "Yukikaburi" (Jap) #459
  • Blizzaroi pour "Abomasnow" (US) ou "Yukinooh" (Jap) #460
  • Dimoret pour "Weavile" (US) ou "Manyula" (Jap) #461.
  • Magnézone pour le même nom aux US ou "Jibacoil" (Jap) #462
  • Coudlangue pour "Lickylicky" (US) ou "Beruberuto" (Jap) #463
  • Rhinastoc pour "Rhyperior" (US) ou "Dosaidon" (Jap) #464
  • Bouldeneu pour "Tangrowth" (US) ou "Mojanbo" (Jap) #465
  • Elekable pour "Electivire" (US) ou "Elekible" (Jap) #466
  • Maganon pour "Magmotar" (US) ou "Buuburn" (Jap) #467
  • Togekiss pour le même nom aux US et au Japon #468
  • Yanmega pour le même nom aux US ou "Megayanma" (Jap) #469
  • Phyllali pour "Leafeon" (US) ou "Rïfia" (Jap) #470
  • Givrali pour "Glaceon" (US) ou "Gureishia" (Jap) #471
  • Scorvol pour "Gliscor" (US) ou "Glion" (Jap)#472
  • Mammochon pour "Mamoswine" (US) ou "Manmuu" (Jap) #473
  • Porygon-Z pour le même nom aux (US) ou "PorygonZ" (Jap) #474
  • Gallame pour "Gallade" (US) ou "Erureido"(JAP) #475
  • Tarinorme pour "Probopass" (US) ou "Dianozu" (Jap) #476
  • Noctunoir pour "Dusknoir" (US) ou "Yonowaaru" (Jap) #477
  • Momartick pour "Froslas" (US) ou "Yukimenoko" (Jap) #478
  • Motisma pour "Rotom" (US) ou "Rotomu" (Jap) #479
  • Crehelf pour "Uxie" (US) ou "Yukishii" (Jap) #480
  • Créfollet pour "Mesprit" (US) ou "Emuritto" (Jap) #481
  • Crefadet pour "Azelf" (US) ou "Agunomu" (Jap) #482
  • Dialga et Palkia pour "Diaruga" et "Parukia" (Jap) #483 et 484. Ils font la couverture des boîtes de Diamant et Perle.
  • Heatran pour le même nom aux US ou "Hiidoran" (Jap) #485
  • Regigigas pour le même nom aux US et regigasus au Japon #486
  • Giratina pour le même nom aux US et au Japon #487
  • Cresselia pour le même nom aux US et "Kuresseria" (Jap) #488
  • Phione en France #489
  • Manaphy pour le même nom aux US et manafi Japon #490
  • Darkrai pour le même nom aux US et au Japon #491
  • Shaymin pour le même nom aux US et "Shaimin" au Japon #492
  • Arceus pour le même nom aux US et au Japon #493

[modifier] Nintendo Wi-Fi Connection

Ces nouvelles versions peuvent se connecter à Internet via une connexion WiFi afin de combattre et de faire des échanges en ligne. Grâce au micro intégré dans la Nintendo DS, il est possible de parler tout en combattant ou en faisant des échanges. Grâce à un programme inclus dans les centres de réseau Wifi de Nintendo, les noms des Pokémon seront retranscrits dans la langue des joueurs. Il est de ce fait possible de jouer avec les joueurs du monde entier. Néanmoins, l'intérêt de cet outil oral s'en voit donc utile qu'aux pays de votre langue.

[modifier] Connexion au jeu: Pokémon Battle Révolution

Les versions Diamant et Perle pourront se connecter au jeu Pokémon Battle Revolution sorti au Japon et en Amérique et qui sortira le 7 décembre en Europe sur WII. Vous pourrez utiliser vos versions afin de faire des combat en 3D au lieu de ceux en 2D qu'offrent la NINTENDO DS ou la NINTENDO DS LITE. Vous pourrez aussi copier les Pokémon de votre DS dans le jeu et ensuite faire des combats en ligne par exemple. Trois POKEMON seront débloquable avec Pokémon Rattle Revolution: Pikachu niveau 10 Hardi avec l'attaque Surf, Elekable au niveau 50 et Meganon au niveau 50 (DO : PKTOPIA). Aucun accessoire supplémentaire n'est nécessaire pour la connexion DS/WII.

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externes

GTS :

Site officiel:

Pokémon
Jeux vidéo | Série animée | Jeu de cartes | Liste des Pokémon
Jeux vidéo
Jeux principaux : Pocket Monsters | Rouge / Bleu | Jaune | Or / Argent | Cristal | Rubis / Saphir | Rouge Feu / Vert Feuille | Émeraude | Diamant / Perle | Platine
Autres jeux : Pokémon Stadium | Pokémon Snap | Pokémon Pinball | Pokémon Stadium 2 | Pokémon Colosseum | Pokémon Box | Pokémon Dash | Pokémon XD | Pokémon Link! | Donjon Mystère | Pokémon Ranger | Battle Revolution
Série animée
Liste des épisodes | Pokémon Chronicles
Univers
Personnages | Lieux | Objets | Sacha Ketchum | Team Rocket | Dresseur Pokémon | Poké Ball | Capsule Pokémon | Pokédex
Articles connexes
Satoshi Tajiri | Ken Sugimori | Nintendo | The Pokémon Company | Game Freak | Pokémon Mini