Kobold (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article traite d'un sujet de fiction.
Ce modèle n'est pas destiné à être permanent. Il peut être retiré dès lors que la nature fictive du sujet de l'article est annoncée clairement dans son résumé introductif.


Le kobold est une langue construite agglutinante parlée dans le pays virtuel du Koboxora ("pays des Kobolds").

Le vocabulaire est fait d'environ 900 racines et de 75 affixes.

Elles sont latines à 60 % (afin que la langue soit plus facilement mémorisable) :

digi = doigt
domu = maison
fabu = mensonge
fama = gloire
hara = labourer

Quelques racines grecques :

holo = matière
kine = bouger
leko = blanc
meri = part, morceau

Quelques racines germaniques :

belu = bleu
daga = jour
rume = pièce d'habitation

Quelques racines sanscrites :

balu = ours
hatha = violence

Quelques racines tirées directement de l'indo-européen :

dike = montrer
golu = vert
pawu = gamin
rehu = s'écouler

Les autres mots se créent par combinaison de racines :

geridomu = geri-domu = écrit-maison = bibliothèque (bâtiment)
kuleteka = kule-teka = froid-meuble = frigo
koyomaxi = ko-yo-maxi = groupe-individu-combattre = armée

Il existe quelques affixes pour créer, à partir de ces racines, les mots d'un même champ sémantique :

Exemple : gono = savoir ;

a- = négatif

agono = ignorance

mu- = factitif

mugono = faire savoir = enseigner

ge- = translatif

gegono = devenir-savoir = apprendre

yo- = individu

yogono = un savant ;
yomugono = un enseignant
yogegono = un étudiant

Autres exemples avec divers préfixes :

ko- = groupe

deru = arbre > koderu = forêt,
domu = maison > kodomu = village

mu- = faire, rendre

yoli = beauté > muyoli = enjoliver

ge- = devenir

vetu = être vieux > gevetu = vieillir

gi- = devenir-non

seya = parler > giseya = cesser de parler, se taire

wi- = réversif

sike = chercher > wisike = trouver

de- = passif

yoku = voir > deyoku = être vu

Les déclinaisons sont suffixées aux mots (emprunt aux langues ouraliennes) :

-za = accusatif
-wa = génitif
-xa = gérondif, modal (complément de manière)
-yi = ablatif
-la = locatif
-tu = terminatif
-ya = participe actif

etc.

Koleyeme domula buruwa yemewa.
Habiter-je maison-lieu frère-de moi-de.
J'habite la maison de mon frère.

Les particules sont construites avec les suffixes de cas :

nb : préfixes

a- = négatif
e- = indéterminé
i- = démonstratif proche
o- = dém. éloigné
u- = interrogatif
ye- = référentiel ("rétrophorique", en grammaire)
yu- = alternatif, « ou »

Exemples avec le locatif -la :

ala = nulle part
ela = quelque part
ila = ici
ola = là
ula ? = où
yela = là-bas
yula = ailleurs

Exemples avec le suffixe individuel -ya (servant aussi de participe actif) :

aya = nul, personne
eya = quelqu'un
iya = lui, cet individu-ci
oya = celui-là, cet individu-là
uya ? = qui ?
yeya = cet individu dont je viens de parler
yuya = une autre personne

Les suffixes servent de relatif simples :

Muveyume la wanayuse = J'irai où tu voudras

Il existe une série complète de rétrophoriques (cf l'anglais if/wether) :

Agonoyeme tuye muveyate.
Je ne sais pas (vers) où il est allé.

Une autre série de relatifs correspond au français « quelque soit ... que » :

Wisikeyume yeteza layu pereyete.
Je le trouverai où qu'il soit.

La conjugaison est suffixée au verbe.

Le suffixe de conjugaison est composé de : -nombre-temps-personne-mode

Yedeyeme = je mange
yede-y-e-m-e = manger-singulier-présent-1re-indicatif
yokuyesu! = regarde!
yoku-y-e-s-u = voir-sing-présent-2e-impératif
dimuveyato = j'eus souhaité qu'il partasse
di-muve-y-a-t-o = séparer-aller-présent-parfait-3e-optatif

Voici le début de la chanson Regekawume ("Nous nous retrouverons", sur l'air de « Ce n'est qu'un au-revoir ») :

Yofili, u gediwume
Rovinisepexa ?
Yofili, u sepeweme
Regekaza hume ?
Regekawume, yofili,
Rekuyokuwume,
E dagata, e yanuyu,
Rekubaguwume !
Ami(s), est-ce nous nous séparerons
En espérant revenir ?
Ami(s), est-ce que nous espérons
Une retrouvaille plus tard ?
Nous nous retrouverons, ami(s),
Nous nous reverrons,
Quelque jour ou quelqu'année,
Nous nous re-enlacerons !

[modifier] Voir aussi

  • Pays des Kobolds.

[modifier] Liens externes