Kalaallisut
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cet article est une ébauche concernant la linguistique.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. (Comment ?).
|
Le kalaallisut (parfois appelé inuit groenlandais, groenlandais, eskimo du Groenland, inuit du Groenland) est l'un des quatre grands ensembles linguistiques de l'inuit ou plus précisément du groupe inuit-inupiaq, les trois autres ensembles étant l'inupiaq parlé en Alaska, l'inuktun, parlé dans le Nord-Ouest canadien, et l'inuktitut, parlé au Québec et au Nunavut. Ce groupe inuit-inupiaq fait à son tour partie de la branche eskimo (qui comprend aussi le yupik et ses variétés) de la famille eskimo-aléoute.
Le kalaallisut est parlé au Groenland. Il peut être subdivisé en deux variétés :
- Le kilaamiusut, parlé dans l'ouest du Groenland.
- Le tunumiusut, parlé dans l'est du Groenland.
C'est, comme les autres langues de sa famille, une langue polysynthétique et ergative. Il n'y a presque pas de mots composés, la plupart du vocabulaire résultant des variations des noms. Le kalaallisut compte environ 50 000 locuteurs.
Le kalaallisut considère deux types de mots : les noms et les verbes. Chaque catégorie possède une sous-catégorie séparant les mots transitifs des intransitifs.
Il y a quatre personnes (1e, 2e, 3e et 3e reflexive), deux nombres (singulier et pluriel), huit modes (indicatif, participe, impératif, optatif, subjonctif passé, subjonctif futur, subjonctif présent), dix cas (absolutif, ergatif, équatif, instrumental, locatif, allatif, ablatif, perlatif; et pour certains noms : nominatif et accusatif).
Le kalaallisut est écrit au moyen de l'alphabet latin, auquel on ajoutait la lettre Kra (ĸ). Depuis une récente réforme, on utilise q à la place de ĸ.
Sommaire |
[modifier] Exemples
L'exemple qui suit montre la nature polysynthétique de la langue.[1]
Soit la phrase : « L'élève a l'habitude de lire à l'école ».
- Lire : atuarneq
- Il/elle lit : atuarpoq
- Il/elle a l'habitude de lire : atuartarpoq
- Lieu (d'une action) : fik
- École (lieu où l'on lit) : atuarfik
- Dans (extension des lieux) : mi
- A l'école (assimilation : /-km-/ → /-mm-/) : atuarfimmi.
- Élève (personne qui lit) : atuartoq
- L'élève a l'habitude de lire à l'école : atuartoq atuarfimmi atuartarpoq.
Comment dit-on merci en kalaallisut ? Qujanaq.
[modifier] Divers
- code ISO 639-1 : kl
[modifier] Notes et références
- ↑ D'après l'article en danois : Grønlandsk (sprog)