Babel 17

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article fait partie de la série
Science-fiction
La SF à l’écran
autre-A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M
N-O-P-Q-R-S-T
U-V-W-X-Y-Z
Le monde de la SF
Auteurs - BD de SF
Fandom - Prix littéraires
Thèmes et genres
Catégorie:science-fiction

Babel 17 (titre original : Babel-17) est un roman de Samuel Delany publié en 1966.

Sommaire

[modifier] Synopsis

Depuis des mois, une guerre impitoyable règne entre la Terre, ses colonies unies au sein de l'Alliance, et une race extra-terrestre. La nouvelle arme des envahisseurs est un langage, le Babel 17, qui programme dans l'esprit de celui qui l'apprend une personnalité schizoïde qui le pousse à considérer comme juste tout ce qui, dans cette langue, est qualifié de juste. Ainsi, chaque humain qui a appris le Babel 17, devient-il, en puissance, un traitre et un agent de l'ennemi.
Rydra Wong, une poétesse qui a la rare faculté de pouvoir apprendre et comprendre rapidement n'importe quel langue, semble être la seule à pouvoir le décrypter. À cette fin, elle part dans un aventureux voyage dans la Galaxie, à bord de l'astronef Rimbaud.

[modifier] Présentation de l'œuvre

On sait peu de chose de Babel 17, hormis qu'il s'agit d'un langage qui transforme ceux qui ne connaissent que lui en combattants redoutables et ne s'embarrassant guère de loyauté ni de scrupules (voir novlangue).

L'enquête finira par donner le fin mot de l'histoire : Babel 17 est conçu pour éliminer totalement la notion de « moi » (voir Hypothèse de Sapir-Whorf). Contrairement à ce que laissent entendre les religions ou philosophies qui prônent l'abolition du « moi », Delany défend l'idée que sans notion de « moi », il ne peut exister d'amélioration personnelle, ni de remords, ni de scrupules, ni de remise en cause des idées. Ce point de vue, publié un an avant l'explosion hippie qui commençait à s'ébaucher, a été considéré comme novateur pour ce contre-pied aux idées du moment.

[modifier] Traduction

Le roman est paru en français chez Calmann-Lévy, dans une traduction de Mimi Perrin.

[modifier] Voir également

Sur le thème du langage en science-fiction :

Précédé par Babel 17 Suivi par
Dune, de Frank Herbert
Prix Nebula du meilleur roman, ex-æquo avec Des fleurs pour Algernon de Daniel Keyes
1966
L'Intersection Einstein, de Samuel Delany


Autres langues