Angevin

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

  Angevin
(Angevin)
 
Parlé en France
Région Maine-et-Loire
Nombre de locuteurs
Typologie SVO
Classification par famille

 -  Langues indo-européennes
    -  Langues italiques
       -  Langues romanes
          -  Langues gallo-romanes
             -  Langues d'oïl
                -  Angevin

(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS
639-3
SIL
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur
L'angevin parmi les langues régionales
L'angevin parmi les langues régionales

L'angevin fait partie de la famille des langues d'oïl, branche des langues romanes qui comprend également le français, le picard, le poitevin, le saintongeais, le wallon notamment.

Sommaire

[modifier] Répartition géographique

Il est parlé principalement dans le département de Maine-et-Loire, en Bretagne (région de Châteaubriant) et est proche du Gallo, appellation donnée un peu abusivement à l'ensemble des parlers romans de Bretagne à partir d'une dénomination issue de la langue bretonne désignant le Français (galleg). Il est aussi à noter que les Québécois, dont beaucoup ont des ancêtres venant de la région, utilisent régulièrement certaines de ses expressions.

Ce qu'on pourrait également appeler le patois angevin est très divers, car il existe suivant les secteurs une diversité d'expressions et de prononciations.

[modifier] Quelques mots ou expressions d'angevin

  • an’hui | anhui = aujourd'hui
  • l'oei = la matinée
  • à c't'heure = maintenant
  • bernazé(e) = saoul(e)
  • bousiller = tuer, détruire, faire rater
  • il est dur de la comprenoire = il ne comprend rien
  • la goule enfarinée = comme un clown
  • entribarder = embarrasser, emmêler
  • un gorin = un cochon, sans doute le papa du goret !
  • crouiller la porte = fermer la porte
  • un crayon de bois = un crayon à papier
  • une loche = une limace
  • mouillasser = pleuvoir, s'il s'agit d'une pluie fine, plutôt de crachin
  • un pète-sec = quelqu'un qui parle sèchement ou qui donne des ordres brutalement
  • le rond des cabinets = couronne de bois poli qui servait à adapter le diamètre de l'orifice à la taille des fesses enfantines
  • un sagouin = un individu peu soigneux
  • le tantôt = l'après-midi
  • une fillette = demi-bouteille de vin, très en usage dans les cafés de la région, parce que représentant une part pour 2 personnes
  • la marienne = la sieste
  • nau= noël
  • regriché = hérissé
  • trempé-guené = mouillé, trempé comme une soupe
  • fifrelin : argent
  • ramasse-bourrier = Pelle à ordure (patois angevin et nantais)
  • barrer = fermer la porte (patois angevin et poitevin)
  • pierre à sucre = morceau de sucre
  • malcommode = de mauvaise humeur
  • une r'nâpée= une averse
  • saint-frusquin = affaires hétéroclites
  • une seille = un seau
  • tripette = ça vaut pas tripette = pas grand chose
  • topette! = au revoir
  • branné = mal étalé
  • ébanné = détendu, ex:les manches du pull sont ébannées
  • gueuroué = gelé
  • queurci = carbonisé

[modifier] Phrases en Angevin

  • phrase 1 : d’où que t’as été t'fourré ? t’es tout guené, regarde më ça ! va don changer tes hardes avant d’attraper quieques choses.
  • phrase 2 : il me semble ben qu’il va faire beau an’hui, le soleil s’est couché të rouge d’hier ou soir.
  • phrase 3 : regardez më ça quielles belles fleurs ! ça vous fait terjou ben un beau parterre d'vant une maison.

[modifier] Ecrivains de rimiaux et poèmes en parler angevin

[modifier] Bibliographie

  • Mots et expressions des Patois d'Anjou - Petit dictionnaire - Editions du Petit Pavé - 116 p. (ISBN 291158788X)

[modifier] Liens externes

Quelques sites sur le parler angevin :

Autres langues