Discuter:Soyouz

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La transcription française de Союз, en utilisant le tableau donné sur Transcription du russe en français, est Soïouz, et non pas Soyouz. Soïouz est d'ailleurs l'orthographe donnée dans le Petit Larousse illustré et le Petit Robert des Noms propres. Rien ne s'oppose à ce que je fasse le changement de titre moi-même puisque la page Soïouz est pour l'instant vide, mais il y a une très grande quantité de pages à modifier. Je suis prêt à le faire à condition que j'ai l'assurance que quelqu'un ne passera juste après moi pour rétablir l'autre orthographe partout. De plus, quelqu'un a peut-être un Bot capable de faire ça vite et bien ?... Švitrigaila 1 août 2007 à 13:34 (CEST)

Étant un programme spatial international, Soyouz s'apparente à un nom d'entreprise, similaire à une marque de commerce qui est habituellement retranscrit plus proche de l'anglais, comme, par exemple, dans le cas de Vneshtorgbank (et pas Vniechtorgbank). Je ne suis pas un spécialiste de translittération, mais je lis beaucoup sur la Russie dans la presse francophone et j'ai un sentiment que le 'ï' n'est utilisé que pour des noms de personnes ou des lieux géographiques. Pour le reste, on utilise plutôt le 'y'. Google.fr option pages francophones donne 199 mille liens de 'Soyouz', 42 mille liens de 'Soyuz', et seulement 439 liens de 'Soïouz'. Comme toujours, je suis partisan de l'usage le plus commun (Soyouz). --Atilin 1 août 2007 à 17:29 (CEST)
Et une fois de plus je n'approuve pas. Si Soïouz était un nom de marque, nul doute qu'on l'écrirait Soyuz, sans o. Quant à savoir si le ï est employé surtout pour les noms de personnes ou géographiques et y ailleurs, cela voudrait dire qu'il existerait différentes conventions de transcription selon la signification du nom, ce qui me semble tout à fait inutile et superflu pour Wikipédia. Je dirais plutôt qu'il y a plutôt plusieurs systèmes de transcription variant d'une source à l'autre. Les encyclopédies sérieuses utilisent un seul système pour tous les mots russes, et je crois que Wikipédia ne pourra jamais être une encyclopédie sérieuse et une source pour d'autres recherches tant qu'on continuera à appliquer des principes aussi vagues et aussi arbitraires que « l'usage le plus commun ». Švitrigaila 2 août 2007 à 02:56 (CEST)