Discuter:Philippe de Gueldre

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Philippine???qui a pondu ça?

Me trompè-je lourdement où c'est simplement Philippe de Gueldre, et non Philippine? Confirmez ou infirmez svp. (ps n'oublions pas que le prénom Philippe fut, comme Claude, un prénom à la fois masculin et féminin très usité au Moyen-Age...) Raphdvoj 26 novembre 2006 à 20:33 (CET)

Entièrement d'accord, ça fait des mois que je répète périodiquement la même chose, en pure perte, notamment au sujet du doublon aberrant « Philippa de Hainaut » vs Philippe de Hainaut. « Philippa » n'a certainement jamais été utilisé en français avant le XIXe siècle et il doit en aller de même pour « Philippine ». J'en suis d'autant plus convaincu que j'ai plusieurs aïeules portant le prénom Philippe... Hégésippe | ±Θ± 26 novembre 2006 à 20:38 (CET)
J'explique personnellement l'anomalie ainsi : ce sont probablement des historiens modernes (disons aux XIXe et XXe siècles) qui ont « modernisé » à leur guise des appellations qui ne leur convenaient pas (on a bien modernisé « Jehanne » en « Jeanne », etc.), et nos contemporains se contentent de suivre sans réfléchir beaucoup, en recourant à une appellation qui n'existait pas à l'époque. Dans le sens inverse, on doit retrouver, en cherchant bien, quelques « Anne » masculins qui se sont insensiblement transformés en un « Annet » qui n'était pas employé pour parler d'eux (même si, évidemment, la forme « Annet » a bel et bien existé, mais pas forcément pour désigner tel ou tel personnage de son vivant). Hégésippe | ±Θ± 26 novembre 2006 à 20:48 (CET)
Il me semble qu’ici on choisi un peu l’appellation qui nous convient. Ce n’est pas l’usage du XIIIe ou du XIXe siècle qui doit être suivi, mais celui du XXIe. Car sinon il serait impossible de nommer tous les articles des comtes de Poitiers, appelés aussi bien wilhelm, Guillelmi, Guilhem que Wilhem. Et encore nous ne disposons que des formes écrites, par les moines. Si l’on suit l’usage de l’époque, il devient difficile aussi de décider si on doit écrire ce nom avec une majuscule ou non, et s'il faut le séparer avec des espaces de de Gueldre. Les règles de Wikipédia fr: ne demandent pas qu’on suivent l’usage de l’époque (qui donnerait Augustus pour la majorité des empereurs romains), ni l’usage anglais, mais l’usage le plus courant dans les auteurs francophones contemporains. Sinon nous devons renommer tous les Louis xx de France en Ludovicus, etc. AMHA, il faut mener cette discussion en parallèle pour Philippe de Gueldre, de Hainaut et de Toulouse. D’ailleurs, on ne sait toujours pas qui a pondu Philippine non plus. Néanmoins cordialement, Épiméthée (d) 15 mars 2008 à 12:19 (CET)