One Piece

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

One Piece
Logo de One Piece
ワンピース
(Wanpīsu)
Type Shōnen
Genre Action, aventure, comédie
Manga
Auteur Eiichirō Oda
Éditeur Japon Shueisha
Prépublication Japon Weekly Shonen Jump
Sortie initiale 4 août 1997 – en cours
Volumes 50
Animé
Réalisateur Konosuke Uda
Munehisa Sakai
Studio Toei Animation
Chaine Japon Fuji TV
1re diffusion 20 octobre 1999 – en cours
Épisodes 357+
Autre
  • 1 OAV
  • 9 films
  • 3 artbooks
  • 3 guidebooks
  • plusieurs jeux vidéo

One Piece (ワンピース, Wanpīsu?) est un manga et un anime de type shōnen créé par Eiichirō Oda.

One Piece se focalise sur les tribulations d'une bande de pirates menée par le capitaine Monkey D. Luffy dont le rêve est d'obtenir le One Piece, fabuleux trésor qui appartenait au défunt seigneur pirate Gold Roger, afin de devenir à son tour le seigneur des pirates.

À ce jour, 503 chapitres du manga et 358 épisodes de l'anime sont parus au Japon, tandis que 43 tomes (soit 419 chapitres) et 52 épisodes sont parus en français.

Sommaire

[modifier] Prologue

L'histoire de One Piece se déroule dans un monde océanique où des pirates aspirent à une ère de liberté et d'aventure connue comme « l'âge d'or de la piraterie ». Cette époque fut inaugurée par l'exécution de Gol D. Roger, le seigneur des pirates. Alors qu'il rendit son dernier souffle, Roger annonça au monde qu'il était libre de chercher la richesse qu'il avait accumulée durant sa vie, le One Piece.

Vingt-deux ans après l'exécution de Roger, l'intérêt pour le One Piece a diminué, beaucoup y ont renoncé, certains se demandent même s'il existe vraiment. Même si les pirates sont toujours une menace pour les habitants, la Marine est devenue plus efficace pour contrer les attaques des pirates sur les quatre mers. Pourtant, ce bref changement n'a pas dissuadé l'équipage du Chapeau de Paille qui navigue sur la route de tous les périls, où la fièvre de la « grande vague de piraterie » continue de sévir, à la poursuite de leur quête du One Piece. Bien que les chapeaux de paille se trouvent fréquemment en désaccord avec d'autres pirates, ils sont considérés dangereux par le gouvernement et la Marine, et la tête de tous ses membres a été mise à prix.

[modifier] Histoire

Luffy décide de prendre la mer après sa rencontre avec Shanks le roux, le capitaine d'un navire de pirates qui a passé un an dans son village et l'a sauvé d'un monstre marin en sacrifiant son bras. Depuis, Luffy lui voue une admiration sans limites et porte en permanence le chapeau de paille qu'il lui a offert, et le conserve comme « un trésor » afin de pouvoir lui rendre à leur prochaine rencontre. C'est à cette époque qu'il mange un fruit du démon que détenait Shanks, ce qui rendit son corps élastique. Cette capacité, pratique lors de combats, a le défaut de rendre son possesseur incapable de nager (il coule comme une enclume comme toutes les personnes soumises à la malédiction des fruits du démon, ce qui rend toute action dans l’eau impossible).

Lors de sa traversée des mers, notre héros rencontrera de nombreuses personnes qui deviendront rapidement ses amis et formera un équipage avec certains d'entre eux. Ils vivront alors toutes sortes d'aventures drôles et parfois moins drôles, et devront se confronter à de nombreux équipages pirates. Ils profiteront de ces rencontres pour parfaire leurs techniques de combat et renforcer leur amitié.

[modifier] Personnages principaux

  • Monkey D. Luffy est le personnage principal du manga.
    Capitaine du Vogue Merry, puis du Thousand Sunny, il rêve de rassembler le meilleur équipage du monde et de devenir le seigneur des pirates en découvrant le One Piece. Son corps est élastique depuis qu'il a mangé un des fruits du démon, le fruit du caoutchoutier.
  • Zorro Roronoa (Zoko pour la 1re version française de l'anime), ancien chasseur de primes, veut devenir le plus grand bretteur du monde suite à une promesse qu'il a faite à son amie Kuina peu de temps avant qu'elle ne meure. Il veut donc affronter Mihawk (l'un des sept capitaines corsaires), un bretteur considéré comme le plus fort de tous les temps.
  • Nami, ancienne voleuse de pirates et très bonne navigatrice, elle a un grand talent pour la météorologie qu'elle exploite pour la navigation et pour l'utilisation de son arme, la baguette climatique que Pipo lui a construit, qui a le pouvoir de mélanger l'air froid, l'air chaud et l'électricité pour créer des instabilités climatiques destructrices. Elle rêve de tracer une carte du monde de One Piece.
  • Pipo (Usopp pour les versions française et japonaise de l'anime) alias Roi Du Tir (Sogeking pour la version japonaise de l'anime), menteur invétéré, il souhaite devenir un valeureux guerrier qui n'a peur de rien. Pour cela il doit lutter contre sa lâcheté naturelle. Il est également tireur d'élite, comme son père (Yasopp) lui-même membre de l'équipage de Shanks le roux.
  • Sandy (Sanji pour les versions française et japonaise de l'anime), excellent cuisinier, rêve de trouver All-blue, la mer légendaire où se trouvent rassemblés tous les poissons de toutes les mers. C'est aussi un grand dragueur et il résiste difficilement au charme féminin. Outre ses dons de cuisinier, il est l'héritier des techniques de combat de Zeff au pied rouge.
  • Tony Tony Chopper est un renne médecin ayant mangé un fruit du démon lui permettant d'avoir l'intelligence d'un être humain ainsi que de se métamorphoser à volonté. Il rêve de trouver la panacée, un médicament capable de tout guérir. C'est quelqu'un de naïf qui croit tout ce que lui raconte Pipo.
  • Nico Robin, ex-vice-commandante de Baroque Works, dernière survivante de l'ile d'Ohara et archéologue, se révèle être la savante du groupe. Relativement discrète sur son passé, elle reste assez mystérieuse. Elle rêve de retrouver la véritable histoire inscrite sur le Rio Poneglyphe. Elle est soumise au pouvoir d'un fruit du démon, celui des éclosions.
  • Franky, l'ingénieur naval de l'équipage. Il excelle dans la construction de bateaux car, tout comme Iceburg, il est un disciple de Tom, le plus grand charpentier de tous les temps. Il a la particularité d'être devenu un cyborg suite à un très grave accident. Il est également le créateur du Thousand Sunny, le successeur du Vogue Merry.
  • Brook, dernier recruté, musicien et ancien membre des « Rumba Pirates ». C'est lui que Laboon attend à Reverse Mountain. Il rejoint l'équipage de Luffy après qu'il lui a rendu son ombre. Il a mangé le fruit de la résurrection et a l'apparence d'un squelette. Il se bat avec une épée cachée dans sa canne mauve, usant de techniques ayant un rapport avec le domaine de la danse.
Icône de détail Pour approfondir et découvrir les personnages, voir l'article : Liste des personnages de One Piece.

[modifier] Manga

La publication de cette série débute au Japon en août 1997 dans le numéro 34 du magazine hebdomadaire Weekly Shōnen Jump de la maison d’édition Shūeisha. Le premier tankōbon sera publié – toujours par Shūeisha – en décembre 1997.
À ce jour, 50 volumes ont été publiés et la publication est toujours en cours.

One Piece est la 3e série de manga la plus vendue dans l'histoire du Shōnen Jump[1] et a permis au magazine d'avoir ses ventes en hausse en décembre 2006 alors que celui-ci avait ses ventes qui chutaient depuis 11 ans[2].
Vendue à plus de 140 millions d'exemplaires uniquement au Japon, c'est actuellement la série la plus populaire du pays. Toujours en tête des ventes avec un nombre de tomes vendus dépassant en moyenne du triple la 2e meilleure vente (en général 3 millions d'exemplaires par semaine contre 900 000 pour le second), le record explosera avec le volume 27 qui est longtemps resté l'œuvre la plus vendue dans l'histoire du Japon, jusqu'à la publication de Harry Potter et le Prince de sang-mêlé.

En France la série paraît aux éditions Glénat depuis septembre 2000. En mai 2008, la série en est au nombre de 43 volumes parus.

Alors que jusque-là les volumes édités par Glénat étaient dans le sens de lecture occidental, le tome 16 marque le passage au sens de lecture japonais[3]. La faute en reviendrait à un désaccord entre Shūeisha et Eiichirō Oda. Par la suite les 15 premiers tomes ont été réédités pour entrer en accord avec cette nouvelle politique.

Volumes parus chez Glénat 
  1. À l'aube d'une grande aventure
  2. Aux prises avec Baggy et ses hommes
  3. Piété filiale
  4. Un chemin en pente raide
  5. Pour qui sonne le glas
  6. La grande promesse
  7. Le vieux schnock
  8. Pas de souci !
  9. Une jeune fille en pleurs
  10. OK, let's stand up !
  11. Le pire brigand de tout East-Blue
  12. La légende est en marche
  13. Sois forte !!
  14. L'instinct
  15. Droit devant !!
  16. Perpétuation
  17. Les cerisiers de Hiluluk
  18. Ace entre en scène
  19. Rébellion
  20. Bataille décisive à Alubarna
  21. Utopie
  22. Espoir
  23. L'aventure de Vivi
  24. Les rêves
  25. L'homme qui valait cent millions
  26. L'île de Dieu
  27. Prélude
  28. Wiper le berserker
  29. Oratorio
  30. Capriccio
  31. Je suis là
  32. Love song
  33. Davy Back Fight !!
  34. Water Seven, la cité sur l'eau
  35. Capitaine
  36. Justice no9
  37. Tom
  38. Rocketman !
  39. Compétition
  40. Gear
  41. Déclaration de guerre
  42. Les pirates face au CP9
  43. La légende du héros
  44. "Rentrons"


Icône de détail Pour plus d'informations, notamment pour le détail des chapitres, voir l'article : Liste des chapitres de One Piece.

[modifier] Anime

Alors que le manga est déjà très populaire par sa publication dans le Shōnen Jump, la série agrandit son public lorsque Tōei animation décide d'adapter le manga en anime.

La série télévisée n'est pas la première adaptation en anime de One Piece puisqu'un OAV a été produit un an auparavant par Production I.G.

[modifier] Série télévisée

Cette série, très fidèle au manga, est diffusée pour la première fois en octobre 1999 au Japon sur Fuji TV. Depuis, quasiment un épisode est diffusé par semaine. Seule la plage horaire a changé en passant de 19h le mercredi à 19h30 le dimanche, puis à 19h et finalement à 9h30. En 8 ans d'existence, la série a largement dépassé le seuil des 300 épisodes depuis sa première diffusion et continue encore à être diffusée sur les télévisions japonaises.
Depuis l'épisode 207, le spectateur japonais peut choisir de regarder la série en haute définition à 720p.

[modifier] Fiche technique

  • Adaptation du manga de : Eiichirō Oda
  • Planning : Yoshihiro Suzuki -> Kōji Kaneda -> Tsuyoshi Kumagai -> Yōko Matsuzaki -> Kentarō Shibuya (Fuji TV), Shinji Shimizu -> Atsutoshi Umezawa -> Yōsuke Asama
  • Chargé de production : Munehisa Higuchi -> Kazumi Fujioka -> Kenkichi Sakamoto -> Kazumitsu Matsuzaka
  • Scénaristes : Junki Takegami, Michiru Shimada, Ryōta Yamaguchi, Yoshiyuki Suga, Hirohiko Uesaka, Naoki Koga
  • Musique : Kōhei Tanaka, Shirō Hamaguchi
  • Édition : Shin'ichi Fukumitsu -> Masahiro Gotō (TAVAC)
  • Enregistrement : Kenji Ninomiya -> Erina Watanabe (TAVAC)
  • Effets sonores : Hidenori Arai (Fizz Sound Creation)
  • Sélection de la musique : Tadashi Jinbo (Audio Tanaka)
  • Studio d'enregistrement : TAVAC
  • Character design : Noboru Koizumi
  • Directeur artistique : Takashi Yoshiike
  • Directeurs de la série : Kōnosuke Uda, Atsuji Shimizu (ancien) -> Munehisa Sakai
  • Maisons de production : Fuji TV, Tōei animation

[modifier] Diffusion et popularisation en francophonie

Les 52 premiers épisodes ont été licenciés par AB Distribution pour tout le monde francophone, sauf le Canada[4], afin de diffuser la série sur ses chaînes.

Suite à un désaccord entre la Tōei et AB, il semble que leurs acquisitions de droits se soient stoppées à ces 52 épisodes. Selon AB, il n’est pas prévu d’acquérir les épisodes spéciaux, ni les films. Seuls les 9 derniers épisodes de la première saison sont en prévision.

Depuis mars 2008, Kana Home Video possède les droits d'édition en DVD de la série pour la France, le Benelux, Andorre, Monaco, la Suisse, et les DOM-TOM. Kana Home Video s'est ainsi vu attribuer les droits pour les 143 premiers épisodes[5]. Dans cette nouvelle version, les doublages sont différents de ceux d'AB Distribution.

En France, la série est diffusée en français depuis septembre 2003 sur la chaîne de télévision Mangas, depuis avril 2005 sur la chaîne TNT NT1 (actuellement diffusée le samedi matin) et a également fait un passage sur AB1.
La version de Kana Home Video est diffusée depuis le 26 avril 2008 sur Virgin 17, du lundi au vendredi à 17 heures (un épisode) et le week-end à partir de 17h20 (deux épisodes).

En Belgique, la série est diffusée depuis juillet 2006 sur MCM Belgique et l'a été sur AB3 de 2003/2004 à 2007.

[modifier] Différences avec le manga

Bien que l'anime de la Tōei reste assez proche de la trame originale de l'histoire, il y a cependant quelques différences avec la version manga.

Certaines scènes ont été censurées pour pouvoir passer à la télévision, mais cela reste rare. On notera par exemple la façon dont Zeff au pied rouge perd sa jambe. Dans l'anime, il l'arrache à l'aide d'une ancre, alors qu'il est sous l'eau, afin de se libérer des débris d'un bateau en train de couler, tandis que dans le manga, il mange sa jambe afin de survivre.

Des différences d'un autre genre apparaissent également : les fillers, c'est-à-dire des épisodes créés par la Tōei qu'on ne retrouve pas dans le manga.
Certains servent à allonger une scène de l'histoire, en faisant prendre un détour à nos héros par exemple. C'est ainsi qu'on retrouve des épisodes où nos héros vont aider une petite fille et son dragon à retrouver l'île aux dragons avant de se rendre sur la route de tous les périls[6], ou d'autres où ils font de nombreux détours dans le désert sur le chemin de Yuba[7]. En général, l'intérêt de ces épisodes est mineur puisque le scénario est souvent limité par le fait qu'il ne doit pas s'écarter de l'histoire originale.
D'autres, plus intéressants, retranscrivent en images les mini-aventures à suivre présentes en page de garde de certains chapitres (les mini-aventures de Baggy rétréci[8], les aventures de Kobby et Hermep[9]...).

Note : les titres ci-dessous sont des traductions non-officielles en attendant que les licences soient achetées en francophonie

[modifier] OAV

  • Vaincre ! Le pirate Ganzack (倒せ!海賊ギャンザック, Taose! Kaizoku Ganzack?, 1998)

[modifier] Films

  1. One Piece : Le film (ワンピース, Wanpīsu?, 2000)
  2. L'aventure de l'île de l'horloge (ねじまき島の冒険, Nejimaki-shima no bōken?, 2001)
    • Bonus : Carnaval dansant de Jango (ジャンゴのダンスカーニバル, Jango no dance carnival?)
  3. Le royaume de Chopper, l'île des bêtes étranges (珍獣島のチョッパー王国, Chinjū-jima no Choppā-ōkoku?, 2002)
    • Bonus : Roi du foot de rêve ! (夢のサッカー王!, Yume no sakka-ō!?)
  4. L'aventure sans issue (デッドエンドの冒険, Deddo endo no bōken?, 2003)
  5. La malédiction de l'épée sacrée (呪われた聖剣, Norowareta seiken?, 2004)
    • Bonus : Vise ! Le pirate roi du baseball (めざせ!海賊野球王, Mezase! kaizoku yakyū-ō?)
  6. Baron Omatsuri et l'île secrète (オマツリ男爵と秘密の島, Omatsuri danshaku to himitsu no shima?, 2005)
  7. Le soldat mécanique géant du château Karakuri (カラクリ城のメカ巨兵, Karakuri-jō no meka kyohei?, 2006)
  8. Épisode d'Alabasta : La princesse du désert et les pirates (エピソードオブアラバスタ 砂漠の王女と海賊たち, Episōdo obu Arabasuta sabaku no ōjo to kaizoku-tachi?, 2007)
  9. Épisode de l'île de Drum : L'île hivernale (常冬の島のエピソード‘ドラム島’編が? annoncé pour mars 2008)

[modifier] Doublage

Personnage Voix japonaise Voix française
De Toei Animation
(série et films)
De Production I.G
(OAV)
De AB Productions
(2004)
De Kana Home Video
(2008)
Monkey D. Luffy Mayumi Tanaka Urara Takano Vincent Barazzoni Stéphane Excoffier
Zorro Roronoa Kazuya Nakai Wataru Takagi Antoine Nouel Tony Beck
Nami Akemi Okamura Megumi Toyoguchi Naiké Fauveau Delphine Moriau
Pipo/Roi Dutir Kappei Yamaguchi Marc Brétonnière Jean-Pierre Denuit
Sandy Hiroaki Hirata Antoine Nouel Olivier Cuvellier
Tony Tony Chopper Ikue Ōtani
Nico Robin Yuriko Yamaguchi
Franky Kazuki Yao
Icône de détail Pour plus d'informations concernant les doublages de One Piece, voir l'article : Liste des comédiens ayant participé au doublage de One Piece.

[modifier] Produits dérivés

Comme beaucoup de séries à succès, One Piece n'échappe pas aux produits dérivés, plus ou moins officiels. Cela peut aller du porte-clé ou au tee-shirt jusqu'au jeu vidéo.

[modifier] Jeux vidéo

Au Japon, de nombreuses adaptations en jeu vidéo de la série sont sorties. Pour beaucoup, elles ne sont jamais arrivées jusqu'en France.

Jeux vidéo parus en francophonie 
Icône de détail Pour plus d'informations concernant les jeux vidéo sortis, voir l'article : Liste de jeux vidéo de One Piece.

[modifier] Publications

[modifier] Artbooks

Artbooks du manga 
Artbooks de l'anime 
  • One Piece Animation Logbook (inédit en France)
  • One Piece Rainbow! (inédit en France)

[modifier] Guides

[modifier] Autres

  • One Piece Grand Paper Adventure 3D (inédit en France)
  • One Piece 10th Treasures (inédit en France)

[modifier] Anecdotes

  • À l'origine Eiichirō Oda avait prévu de faire durer la série sur cinq ans. Il a depuis longtemps la fin en tête et travaille depuis dans cette direction. Mais, il semblerait qu'il ait prévu un peu court en prévoyant 5 ans. Aujourd'hui, cela fait 10 ans et l'histoire n'est toujours pas finie [10].
  • À l'occasion du dixième anniversaire de la série, Eiichirō Oda a déclaré que la série était arrivée au milieu de l'histoire.[réf. nécessaire] Cette déclaration est illustrée par l'arrivée des héros à Redline[11], soit la moitié « géographique » de leur parcours. Cela laisse penser que la série finira aux alentours de 100 tomes : dans 10 ans.
  • À l'occasion des fêtes de la fin de l'année 2006, Akira Toriyama et Eiichirō Oda se sont associés pour réaliser un cross-over appelé Cross Epoch dans lequel se mélangent les univers de One Piece et Dragon Ball.
  • Pour les 10 ans du manga, l'anniversaire a été fêté par un numéro spécial du Shōnen Jump entièrement consacré à One Piece. Dans ce numéro, Oda y invite ses amis mangakas à dessiner un personnage de One Piece.

[modifier] Prix et récompenses

  • 5e du Top 100 des animes du magazine japonais Newtype de septembre 2006[12].
  • 21e (vote du public) et 32e (vote de professionnels) du Top 100 des animes de la chaîne de télévision japonaise TV Asahi[13]

[modifier] Sources

  1. (en) Chiffres sur la circulation des mangas du Shōnen Jump (article datant du 06/05/2007)
  2. (en) http://comipress.com/news/2007/04/17/1825
  3. (fr) http://www.toutenbd.com/article.php3?id_article=331
  4. (fr) Fiche de l'anime sur ab-international.com
  5. (en) Communiqué de Toei Animation Europe
  6. Épisode 54 à 61
  7. Épisode 98 à 102
  8. Épisode 45 à 51
  9. Épisode 68 à 69
  10. SBS - Les questions que tout le monde se pose : vol. 42, ch. 405
  11. ch. 490
  12. (fr) Retranscription en français du Top 100
  13. (ja) Vote du public | (ja) Vote des professionnels | (fr) Retranscription en français

[modifier] Liens externes