Discuter:Mas (construction)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Erreur 1

"Ce dernier triomphe dans la plaine de Châteaurenard mais on le retrouve aussi dans d'autres régions de Provence où il change parfois de nom: grange (Comtat), bastide (pays d'Aix, Marseille)."

=> Je ne sais pas où vous avez trouvez vos sources... mais les "Bastides" ne sont en aucun cas des "Mas" !

Mas = agriculteur / paysan

Bastide = bourgeois

Les formes sont différentes ... mais surtout la richesse des matériaux ! Sont aussi différents : l'utilisation des pièces, la taille des ouvertures et les jeux de lumières, les aménagement des environs (plantions d'ornement contre plantations utiles, etc.)

Une seule chose peut, à la rigueur et en étant approximatif, être englobé aux Mas sur le secteur d'Aix : les "Jas", mais qui, si je me souviens bien, correspondent en fait à des bergeries plus qu'à des mas. Néanmoins, il existe de vrais mas sur la région Aixoise (en campagne, bien sur) que l'on appelle des ... Mas ! (voir annonces immobilières, etc.)

--Ampon 23 janvier 2007 à 21:23 (CET)

[modifier] Erreur 2

"Dans le Lubéron il peut être en cour fermée."

> Des batiments en L, voir en U se fait, mais une cour fermé, c'est très rare... car dans ces cas-là, il ne s'agit souvant plus de mas, mais de fermes fortifiées (guerres de villages / religions, etc.) !

--Ampon 24 janvier 2007 à 15:24 (CET)

[modifier] Wikification

Mettre une courte définition en tête d'un article, c'est très bien, encore faut-il qu'elle soit pertinente et bien formulée, et de préférence le fait de quelqu'un ayant quelque compétence dans le domaine dont relève l'article. Dans le cas présent, on se retrouve avec une définition indigente et rédigée dans un français qui ignore les accords :

"Un mas est à l'origine une ferme traditionnelle provençale étroitement liée à la vie économique rurale. La plupart sont à ce jour recherchée et transformée en riche maison de villégiature".

Que peut bien vouloir dire "une ferme traditionnelle provençale" ? A quand remonte cette tradition ? "à ce jour" ne veut pas dire "aujourd'hui"; "sont recherchée et transformée" : n'y aurait-il pas là une faute d'accord ?

--Christian Lassure 9 juin 2007 à 19:54 (CEST)