Discuter:Liebeck v. McDonald's Restaurants

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Sommaire

[modifier] Livres sur l'affaire

Il me semble que L'horreur juridique de Turcey donne un avis favorable au verdict, est-ce quelqu'un l'aurait sous la main et pourrait trouver le numéro de page (voir résumer l'avis de Turcey dans l'article)? Apokrif 26 septembre 2006 à 19:37 (CEST)

Cité dans l'article. Apokrif 28 septembre 2006 à 18:10 (CEST)

[modifier] À propos du titre

Est ce que Affaire Liebeck contre McDonald's ne serait pas mieux? Mais j'en ferai pas une affaire hein! Didup 2 octobre 2006 à 22:32 (CEST)

Oui, pourquoi pas, quelle est la tendance pour les autres articles consacrés à des procès ? (sur en: on dit plutôt Machin V. Truc, ce que je trouve moins lisible pour des non-juristes) Apokrif 5 octobre 2006 à 20:57 (CEST)
À mon sens, le procès, c'est surtout l'ensemble des audiences concernant une affaire devant un tribunal (deux procès pour la même affaire s'il y a appel). Affaire a donc un sens plus large. Quand aux machin v. truc, il me semble que ce sont surtout des arrêts (ou décision) : comme ils sont intéressant par la portée générale de la jurisprudence qu'il crée, l'affaire particulière sur laquelle il porte a souvent peu d'intérêt, et comme ils sont rendus par des cours supérieures, souvent avec une procédure où l'écrit domine, le procès est rarement spectaculaire. Sur les arrêts français, on a arrêt Nicolo ou arrêt Blanco, c'est bien comme ça qu'on les appelles en France, d'autant qu'une seule partie étant indiquée, Nicolo ou Blanco ne serait compréhensible que dans un contexte ultra clair. Pour les arrêts américains, ça me semble moins nécessaire. D'autant que j'ai toujours débuté l'article par X contre Y (x en français contre y en francais) est un arrêt de... Au final, je mettrais affaire d'Outreau, procès Pétain, arrêt Perruche : 1) on s'intéresse à l'ensemble des faits, l'enquête, les réactions de l'opinion, les procès, les suites. 2) on se concentre sur ce qui se passe au tribunal 3) c'est le jugement qui est intéressant, les faits sont simples, le procès ne se distingue pas, c'est la règle de droit posée qui importe. Didup 17 octobre 2006 à 22:58 (CEST)
Je signale Affaire McLibel. Personnellement, j'aime bien Affaire Liebeck contre McDonald's.. — Erasoft24 15 décembre 2006 à 22:05 (CET)

[modifier] Blog d'Eolas

Que de modifications sur ce tout petit lien externe ! Personnellement, je préfère l'appréciation de Didup, sans wikification de Journal d'un avocat, et sans considérations sur la profession d'Eolas. Je ne vois pas l'article que l'on pourrait maintenant faire sur un tel blog. — Erasoft24 15 décembre 2006 à 22:08 (CET)

[modifier] Ebauche ?

La mention que cet article est une ébauche se justifie-t-elle encore ? Je trouve qu'il est désormais assez complet pour être considéré comme une version définitive.--Eolas 21 décembre 2006 à 12:28 (CET)

AMHA l'intérêt de l'article, ce ne sont pas les faits, mais les appréciations portées sur l'affaire (par le grand public et par les juristes), et les conséquences sur le débat sur la tort reform aux USA, or cet aspect (qui est évidemment plus difficile à présenter) est peu abordé. Apokrif 21 décembre 2006 à 20:48 (CET)
Donc cet article ne serait encore qu'une ébauche ? Mais toutes les données du procès lui même y sont : les faits, les débats, le résultat exact. Il peut être amélioré, c'est le principe ici, en rajoutant des réflexions sur les conséquences de cet arrêt, mais sans être définitif, est-ce encore une ébauche ? Naturellement, je ne propose pas de le verrouiller à la modif...--Eolas 22 décembre 2006 à 10:40 (CET)
C'est vrai que si on donnait des données factuelles sur le procès, cela devrait être suffisant pour que l'article ne soit plus une ébauche; cependant, je ne sais pas si on peut obtenir des données factuelles vraiment fiables, puisque même si on en a beaucoup parlé dans la presse (j'ai plusieurs centaines d'articles de la presse généraliste mentionnant l'arrêt sur mon disque dur), j'ai lu quelque part sur le web qu'il était impossible ou difficile de se procurer des données officielles auprès du tribunal (j'ai trouvé quelque part ce qui semblait être un copier-coller du jugement, qui se limitait à citer les réponses du jury, un peu comme un arrêt d'assises) Quelqu'un aurait-il accès à une banque de données de jurisprudence US ou de doctrine anglophone ? Apokrif 25 décembre 2006 à 23:43 (CET)
Si on suit ce point de vue, cet article sera à jamais une ébauche... Sachons marquer déjà qu'un cap est franchi. --Eolas 28 décembre 2006 à 18:08 (CET)

[modifier] Nombre de cas semblables

"Le procès révéla également que de 1982 à 1992, la compagnie McDonald's avait reçu plus de 700 rapports de brûlures graves qui avaient abouti à des dédommagements totaux de 500 000$." D'après http://www.overlawyered.com/2003/12/mcdonalds_coffee_revisited.html , beaucoup de ces cas concernent en fait des accidents causés apr des employés de MacDo. Apokrif 21 décembre 2006 à 20:46 (CET)

[modifier] Avertissement sur la température du café

"sans que rien indique à l'utilisateur que le liquide est à une température dangereuse"

J'ai entendu dire que le gobelet portait un avertissement sur la température du café. Apokrif 21 décembre 2006 à 20:48 (CET)

Je vais tenter de mettre à profit mes vacances pour retrouver les minutes du procès. Ouais, je passe des vacances de noël très bizarres.--Eolas 22 décembre 2006 à 10:38 (CET)
À ce propos, j'ai précisé les raisons du 82 à 88°C, en référence.
De 180 à 190 degrés Farenheit, dont seule la conversion en degrés Celsius explique la précision "82" et non pas "80", et "88" et non pas "90". Dans le jugement américain, le juge conserve un ordre de grandeur de 180 à 190 °F, à 10°F près, et non une précision tatillonne rendue par la conversion des unités.
Je ne suis pas allé plus loin pour ne pas m'attirer des foudres de contributeurs, mais je suis favorable à une traduction "effective" plutôt que "scientifique" : le tribunal américain a laissé une marge d'interprêtation de la température du café à 10°F près, mais cette marge n'apparaît pas dans l'article, et au contraire, laisse une impression de tatillonner (ce qui est loin d'être le cas).
Ma suggestion, pour coller au plus juste de la décision américaine, serait de mentionner dans le corps de l'article « de 80 à 90°C », puis laisser la référence qui précise la température en Farehneit, avec sa conversion précise de 82 à 88. La mention « de 80 à 90°C » est exacte puisque 82 à 88 est inclus dans cet intervalle. --Papa6 (d) 17 mars 2008 à 10:39 (CET)

[modifier] Confirmation du rattachement aux droits du monde

65.92.92.146 30 octobre 2007 à 17:55 (CET)

Fait Fait.— ēɾåṣøft24 (d · m) 7 novembre 2007 à 00:34 (CET)