Discuter:Lewis (Écosse)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Drapeau

En tant qu'un habitant de l'ile, je me demande a quoi (ou a qui) ca sert de toujours remettre ce drapeau? Meme si on ecrit en bas (ceci n'est pas le drapeau de Lewis). C'est comme si je changais l'article France pour y mettre le drapeau allemand tout en ecrivant "Ce n'est pas le drapeau francais, mais c'est joli quand meme". La question du drapeau a ete bien discute sur la page discussion en anglais (dorenavent en archive). Il s'agit bel et bien d'un faux drapeau - (faux drapeaux). 213.86.213.196 25 mai 2007 à 12:25 (CEST)

[modifier] L'article en anglais

Vu que la plupart de l'article origine d'un traduction de l'article en anglais, c'est peut-etre le moment d'y revenir vu les changements qui viennent de passer sur l'article d'origine avec beaucoup plus d'information. 213.86.213.196 25 mai 2007 à 12:28 (CEST)

Je viens de Lewis et j'aimerais bien essayer de traduire un peu plus de l'article anglais, si quelqu'un veut bien verifier ce que j'écris pour des fautes d'ortographe ou de grammaire. J'aurais besoin d'un peu d'aide cependant, pour rechercher des choses comme les details que l'on peut mettre dans l'infobox (si on peut y mettre plus) ou comment avertir que la source (les references) sont en anglais et non-pas en francais. Je tenterais d'utiliser un logiciel qui pourras m'aider avec les accents puisque mon clavier ne les a pas. Malheureusement, je ne pourrais que faire un tout petit peu a la fois, donc si je suis trop lent, il faudras que quelqu'un d'autre essaie de continuer. Si personne n'est contre, je commencerais dans 1 ou 2 semaines. MacIomhair 3 juin 2007 à 23:27 (CEST)
Bon, je viens de commencer un schouillard (désolé, je ne sais pas écrire l'auvergnat ;-) ), mais il faudras attendre pour que je tente de traduire les écrits. MRM 4 juin 2007 à 00:26 (CEST)
J'ai l'article dans ma liste de suivi donc je pourrai prendre par à d'éventuelles améliorations ou corrections. Rémi  4 juin 2007 à 08:31 (CEST)
Merci. :) MRM 4 juin 2007 à 08:40 (CEST)

Je tente modifier peu a peu l'article, pour qu'il y auras un peu pres la meme montant d'information qu'en anglais. N'hesitez pas modifier mes changements, je sais que mon francais n'est pas le meilleur du monde, mais je dois essayer un peu ;-) MRM 25 juin 2007 à 20:15 (CEST)

Qu'est ce que veut dire Machair ? --Anne 25 juin 2007 à 21:13 (CEST)
Regarde à...machair Sourire Ayack - ᛞᛁᛋᚲᚢᛏᛖᚱ 25 juin 2007 à 21:27 (CEST)
C'est quelquechose bien particulier a nous. Je ne peux pas le decrire, mais je le connais quand je le vois. Toujours aux cotes.MRM 25 juin 2007 à 22:21 (CEST)
En effet, je n'y avais pas pensé ! Sourire. Est-ce que ce n'est pas ce qu'on appelle des pré salés vers le Mont saint-Michel ? Je me souviens que l'on disait le plus grand bien des moutons de pré-salé quand j'étais petite. --Anne 26 juin 2007 à 07:25 (CEST)
D'ailleurs il suffit de regarder à pré-salé !! Sourire--Anne 26 juin 2007 à 07:28 (CEST)