Kamilaroi (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

  Kamilaroi  
Parlé en Australie
Région
Nombre de locuteurs 3 (en 1997)
Classification par famille

Langues aborigènes d'Australie
Langues pama-nyungan
Langues du centre de la Nouvelle-Galles-du Sud
Langues wiradhuric
Kamilaroi

(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
non
ISO 639-1 aucun
ISO 639-2 aus
ISO/DIS
639-3
(en) kld
SIL
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Le kamilaroi (ou gamilaraay) est une langue de la famille Pama-Nyungan, que l'on trouve principalement dans le sud-est de l'Australie. Elle était autrefois la langue des Kamilaroi, mais elle est aujourd'hui moribonde. En 1997, elle n'était plus parlée que par trois personnes[1].

Carte linguistique de la Nouvelle-Galles-du-Sud, 1892. En rose, le territoire où était parlée la langue kamilaroi.
Carte linguistique de la Nouvelle-Galles-du-Sud, 1892. En rose, le territoire où était parlée la langue kamilaroi.

L'explorateur ecossais Thomas Mitchell établit une liste de vocabulaire kamilaroi en 1832. Ce fut la première fois que la langue fut écrite. De 1852 à 1856, elle fut étudiée par le missionnaire presbytérien William Ridley.

Sommaire

[modifier] Phonologie

[modifier] Voyelles

antérieure postérieure
fermée i, iː u, uː
basse a, aː

[modifier] Consonnes

Periphérique Laminale Apicale
Bilabiale Vélaire Palatale Dentale Alvéolaire Post-
alvéolaire
Occlusive b ɡ ɟ d
Nasale m ŋ ɲ n
Latérale l
Rhotique r ɻ
Semi-voyelle w j

[modifier] Accent tonique

Toutes les voyelles longues dans un même mot reçoivent le même accent tonique. Si le mot ne contient pas de voyelle longue, l'accent tonique est porté sur la première syllabe.

Un accent tonique secondaire est porté sur les voyelles courtes qui se situent à deux syllabes à droite ou à gauche d'une syllabe qui reçoit un accent tonique.

[modifier] Emprunts au kamilaroi

La langue anglaise a emprunté au kamilaroi plusieurs termes, notamment de botanique et de zoologie, ainsi que des noms de lieux (Boggabri, Collarenebri...). Le français a emprunté le nom « brolga » au kamilaroi via l'anglais.

[modifier] Sources

  • Austin, Peter (1993). A Reference Dictionary of Gamilaraay, northern New South Wales. La Trobe University. 
  • Ash, Anna et al. Gamilaraay, Yuwaaaraay and Yuwaalayaay Dictionary. Alice Springs: IAD Press 2003.
  • Dixon, R. M. W. (2002). Australian Languages: Their Nature and Development. Cambridge University Press. ISBN-10: 0521473780, ISBN-13: 9780521473781. 
  • R. H. Mathews, « Languages of the Kamilaroi and Other Aboriginal Tribes of New South Wales », dans The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 33, p. 259–283
  • Michael. O'Rourke, « The Kamilaroi Lands. Canberra, 1997. », dans '
  • William Ridley (Presbyterian missionary), « On the Kamilaroi Tribe of Australians and Their Dialect », dans Journal of the Ethnological Society of London, 4, p. 285–293

[modifier] Lien externe

Autres langues