Gwennole Le Menn

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Gwennole Le Menn est un érudit, linguiste, historien, écrivain, et éditeur breton. Il a édité divers ouvrages anciens en moyen-breton aux éditions Skol.

[modifier] Sur le Catholicon breton

Gwennole Le Menn entreprit, pour faciliter ses propres recherches, de faire l’inventaire des mots du Catholicon breton.

Son index est composé de la totalité des mots bretons contenus dans le Catholicon de 1499 suivis de la traduction française qu’on y trouve, le tout présenté sous forme de dictionnaire : les entrées sont en breton littéraire moderne et sont suivies d’une traduction moderne.

300 exemplaires de son ouvrage intitulé Le vocabulaire breton du Catholicon (1499), le premier dictionnaire breton imprimé breton-français-latin de Jehan Lagadeuc sont sortis des presses de l’imprimerie Keltia Graphic située à Spézet le 15 septembre 2001. Il s’agit du 11ème volume de la Bibliothèque bretonne, une collection éditée par Skol (Saint-Brieuc).

[modifier] Œuvres

  • Grand choix de prénoms bretons, Coop Breizh.
  • Les noms de famille les plus portés en Bretagne (5000 noms étudiés), Coop Breizh. Beaucoup de noms de famille sont issus de prénoms.
  • Le vocabulaire breton du Catholicon (1499), le premier dictionnaire breton imprimé breton-français-latin de Jehan Lagadeuc, 2001
Autres langues