Discuter:Gascon

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.



J'ai un peu reformulé certaines affirmations de l'article, celui-ci pouvait faire entendre que l'occitan de gascogne et le basque avaient la meme origine (le basque a un effet de subsrat sur le gascon c'est tout...). Pour la relation aragonais/gascon je ne crois pas qu'un seul linguiste ait pu considérer l'aragonais comme un dialecte du gascon, malgré les affinités existantes entre les deux langues. --Gavach 13 mai 2005 à 16:17 (CEST)

Sommaire

[modifier] Proto-gascon

"Selon une étude récente, les Gascons parlaient déjà un proto-gascon depuis le VIe siècle." Des sources seraient interressante mais ne peut-on pas dire que les italiens parlaient un proto-italiens dès le VI siécle, itou pour les wallons ou les galiciens? Car vu que ce sont toute des langues romanes, on peut dire que à moins de romanisation tardive toute la Romania parlait un proto-roman au VI siècle dans le sens d'une langue qui allait devenir un roman? Ou alors l'auteur voulait dire que la séparation latin tardif/ proto-roman serait précoce en gascogne? J'aimerai ben un éclaircissement de l'auteur. --Gavach 9 mai 2006 à 23:22 (CEST)


L'influence du basque sur le gascon , et c'est ce qui fait sa principale différence avec l'occitan , c'est la transformation du "f" en "h" aspiré ,ex:henna pour fenna (la femme),horada pour forada (troué) etc . Les dialectes espagnols proches du pays basque ont été influencés de la même maniére : higa pour figa ,hernando pour fernando , etc .Ces particularités mises à part , un locuteur occitan méridionnal peut discuter avec un gascon sans réel problème -Guy LOLL
Tout d'abord, je rappelle que le gascon est de l'occitan, les spécialistes sont quasi unanimes là-dessus. On ne peut donc pas opposer le gascon et l'occitan, par contre on peut comparer le gascon et le languedocien, qui sont tous deux des variétés de l'occitan.
La fameuse étude récente sur le proto-gascon, en réalité, parle d'autre chose. Elle explique les traits du substrat basque qui apparaissent dès le latin tardif, avant la constitution du définitive du gascon dans l'ensemble occitan vers le VIIIe siècle. Cette étude est inédite et a été présentée à un colloque récent, en automne 2005 à Bordeaux. Et j'y étais... Elle n'est pas encore publiée. Un contributeur de l'article sur le gascon dans Wikipedia en a fait une surinterprétation abusive et imprudente.--Aubadaurada 9 août 2006 à 12:02 (CEST)


Si cette étude est inédite pour Aubadaurada, elle ne l'est pas pour tous: elle est déjà publiée dans la "Revue de linguistique romane": J-P Chambon et Y. Greub, "Note sur l'âge du (proto) gascon, Revue de linguistique romane, t.66,juillet-décembre 2002, p 473-495.
La communication du colloque de Bordeaux de septembre 2005 n'est, à quelques détails près, que la redite de cet article. J'étais présent au même moment que cette conférence dans une autre salle où était exposée une conférence sur les troubadours gascons, mais j'en ai ensuite parlé à Chambon que j'ai rencontré à cette occasion.
Bien que je sois assez sceptique avec les arguments quelque peu abscons avancés par ces linguistes, il semble, d'après leur étude, qu'une langue romane influencée par le basque était déjà parlée dès le VIe siècle après J-C entre Garonne et Pyrénées: cette langue était l'ancêtre du gascon. Si l'on fait confiance à cette étude, les traits caractéristiques (et uniques) du gascon existaient bien avant que l'on puisse prouver l'existence du languedocien et du provençal.
A part ça, Aubadaurada semble ne pas comprendre les nuances: personne ne conteste l'appartenance du gascon à un ensemble "occitano-roman" comme l'a définit Pierre Bec! Mais les spécificités linguistiques du gascon - qui le mettent toujours à part des exposés sur les "autres dialectes occitans" - fait que l'on ne comprend pas trop pourquoi le catalan n'est pas considéré aujourd'hui lui aussi comme un dialecte de l'occitan!
Enfin... comme d'habitude, c'est bien l'histoire qui explique cette différence de traitement: les puissants catalans n'aimeraient pas du tout que d'autres qu'eux s'ingénient à ravaler leur "langue" au rang de simple "dialecte"!
Guilhem
Guilhèm, si tu lisais sérieusement les travaux de J.P. Chambon et Y. Greub, tu apprendrais qu'ils démontrent l'unité de l'occitan. J.P. Chambon en parle notamment dans d'autres articles: il explique que l'occitan est l'union de dialectes romans conservateurs (proto-gascon inclus), qui se sont fédérés dans une dynamique de langue commune à partir du VIIIe siècle. L'histoire du catalan est complètement différente de celle du gascon (cela a été expliqué depuis longtemps en linguistique romane).--Aubadaurada 20 août 2006 à 12:53 (CEST)

[modifier] Vandalisme à répétition

Souvent, une personne anonyme vient vandaliser cet article en prétendant que le gascon ne serait pas de l'occitan (ou qu'il serait une des langueS d'oc au pluriel, ce qui revient à dire la même chose). Cette pratique anonyme, sans arguments sérieux, s'apparente à du vandalisme. Si ça continue, je demanderai une protection de cette page et des mesures d'isolement du ou des vandales. Je ferai la même demande pour d'autres pages, comme béarnais, Gascogne, Béarn et Bayonne, qui subissent aussi ce genre d'attaques.--Aubadaurada 24 août 2006 à 15:22 (CEST)

[modifier] Traduction

Il serait bien (et utile) de donner la traduction en français du tableau des différentes prononciations (pour ceux qui, comme moi, ne comprennent pas un mot). Une question sinon : quel type de Gascon était parlé dans les Petites Landes, le Gabardan, la Chalosse et le Tursan ? Merci d'avance. --Jibi44 24 novembre 2006 à 21:48 (CET)

[modifier] Tautologie?

On lit au début de cet article: "[Le gascon] est la langue vernaculaire de la Gascogne."

Étant donné qu'on entend alors par "Gascogne" le territoire où est parlé le gascon, je ne vois pas l'intérêt de cette précision, d'autant plus que le mot "Gascogne" donne un lien vers le duché de Gascogne, ce qui est bien normal.