Copacabana Palace (film)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Copacabana Palace est un film franco-italo-brésilien de Steno sorti en 1962.

Sommaire

[modifier] Synopsis

À Rio de Janeiro, au Copacabana Palace, durant trois jours, chassés-croisés amoureux s’emmêlent avec petites combines sur fond de festivités du célèbre carnaval. Trois (sympathiques) complices se voient devancés sur un coup dans la salle des coffres du Copacabana Palace ; trois charmantes hôtesses de l'air cherchent à se divertir, mais leurs trois hôtes cariocas,[1] les musiciens Tom Jobim, Luiz Bonfa et Joao Gilberto sont mariés ; un homme (Claude Rich) séparé de sa femme veut faire constater un flagrant délit, mais l'amant de celle-ci est homosexuel…

[modifier] Commentaire

Il s'agit d'une comédie particulièrement plaisante. La musique non brésilienne revêt déjà des accents de Panthère rose, œuvre parue un an plus tard ! La scène sur la plage de Barra da Tijuca, dominée par Pedra da Gavea, est sublime mais frustrante par sa brièveté.
Mais l’incroyable et sans doute le plus grand intérêt du film : on entrecroise plusieurs musiciens brésiliens en figurants dont João Gilberto, Antônio Carlos Jobim, Luiz Bonfá, Os Cariocas devenus, depuis, des icônes d’un genre inscrit au patrimoine mondial de la musique : la bossa nova. Certes, le titre Samba do aviào est de Tom Jobim comme le souligne Mylène Demongeot, mais la plupart des œuvres sont de Luiz Bonfá (Cançao do mar, Tristeza, Sambolero, etc.).

[modifier] Fiche technique

  • Titre : Copacabana Palace
  • Réalisation : [Stefano Vanzina ([Steno (réalisateur)|Steno]])
  • Scénario : Luciano Vincenzoni d’après une histoire coécrite avec Sergio Amidei, Talma de Oliveira, Jorge Dória, Henrique Pongetti, Silveira Sampaio
  • Musique : Gianni Ferrio
  • Musique additionnelle : Antônio Carlos Jobim, Luiz Bonfá
  • Directeur de la photo : Massimo Dallamano
  • Ingénieur du son : Massimo Alviani
  • Décors : Pierino Massenzi
  • Costumes : José Nunes
  • Monteur : Wallace Simonsen
  • Pays d’origine : France France, Italie Italie, Brésil Brésil
  • Langue de tournage : Italien
  • Tournage extérieur : Rio de Janeiro Brésil Brésil
  • Date de tournage : 1962
  • Producteurs : Livio Bruni, Franco Cancellieri, Francisco Lorente, Abilio Pereira de Almeida, Paulo Sá Pinto, Francisco Verde
  • Directeur de production : Fernando De Barros
  • Sociétés de production : France Cinéma Productions (France), Ital-Victoria Films (Italie), Consórcio Paulista de Co-Produção (Brésil)
  • Format : Couleur2.35:1 Dyaliscope – son monophonique35 mm
  • Genres : comédie, film musical
  • Durée : 90 minutes
  • Dates de sortie :

[modifier] Distribution

*  Ruggero Baldi /: Nicky
* Doris Monteiro : Maria
* Tonia Carrero : Signora Lopez

[modifier] Autour du film

  • Mylène Demongeot[2] : « Je fais la connaissance du jeune musicien encore inconnu mais au talent prometteur qui va écrire la musique de notre film. Il s’appelle Antônio Carlos Jobim et doit avoir vingt-neuf ans.[3] Il est, me dit-on, le créateur d’un mouvement qui a été baptisé bossa nova. […] Il ne connaît pas un mot de français, tout juste un petit peu d’anglais. Dès le soir même, nous ne nous quitterons pratiquement plus. Il me présente son grand ami et complice, le poète Vinícius de Moraes. […] Sur son piano ou à la guitare, il me joue tous les thèmes du film et écrit pour moi Samba do avio… Mes oreilles sont enchantées, je n’ai jamais entendu ça, cette façon de balancer, trois sur quatre… Tom est tantôt au piano, tantôt à la guitare, Vinicius prend le relais… je reste saisie, fascinée, enthousiasmée. C’est une musique qui me comble. […] Très vite se joint à nous Baden Powell, guitariste, suivi de João Gilberto, chanteur pour qui j’ai un véritable coup de foudre artistique. C’est un être, à ce moment-là, très fermé, coincé, encore peu connu du grand public. Dès qu’on me demande une télé, je l’impose, et je l’emmène avec moi. […] Il chante comme personne, avec cette balance, ce décalage… Je le trouve tout à fait extraordinaire. Un grand musicien. Ma vie devient un rêve éveillé. Dès que je ne tourne pas, je file retrouver mes nouveaux amis et nous vivons, baignés de rythmes incroyables… J’ai assisté un soir à un concours de rythmes entre eux tous, à celui qui en apporterait un que les autres ne connaîtraient pas… Rythmes indiens, rythmes africains et tout ce qu’ils pouvaient connaître et inventer. Quand l’un d’eux trouvait un rythme inédit, surprenant, tous applaudissaient, remplis de vraie joie artistique et sans un brin de jalousie ou d’envie. […] Je me demande encore si j’ai dormi une seule nuit au Brésil ! […] Quand le film est fini, je ne rentre pas tout de suite. Je reste. Combien de temps ? Je ne sais plus… j’ai perdu toute notion du temps. »

[modifier] Lien externe

[modifier] Notes

  1. Carioca : personne née ou résidant à Rio de Janeiro.
  2. Extrait de son autobiographie, Tiroirs secrets, Éditions Le Pré aux Clercs, 2001, ISBN 2842281314
  3. 35 ans, en fait, au moment du tournage du film.
Autres langues