Discuter:Wallonie dialectale

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article est un article inédit. L'auteur de cette page ne peut évidemment donner aucune source de l'usage de ce concept dont il semble en outre qu'il doive en générer d'autres tout aussi inconnus!!! Tant de la culture populaire que de la culture savante. C'est jeter la confusion que de créer des pages qui définissent des expressions qui ne sont pas utilisées. Cet article fait en outre double emploi avec Atlas linguistique de la Wallonie où les informations utiles sur les parlers régionaux de l'ensemble de la Wallonie sont clairement illustrés par une carte. Je demande à la communauté WP de faire des propositions sur la suppression de cette page ou sa fusion avec Atlas linguistique de la Wallonie. José Fontaine 26 novembre 2006 à 11:56 (CET)

Je note aussi que j'ai laissé le bandeau de non pertinence sur Wallonie picarde: peut-être devrions-nous nous mettre d'accord pour éliminer toutes ces pages Wallonie linguistique et Wallonie francophone. José Fontaine 26 novembre 2006 à 17:45 (CET)

La Wallonie linguistique me parait être pertinente, car elle parle bien de la région où l'on parle traditionnellement le wallon (wallon dans sa définition moderne) que ce soit en Belgique romane ou en France dans la botte de Givet. Donc, l'existence d'une telle page est normale, quant au nom de celle-ci, si vous avez une meilleur appellation que celle employée par Lucien Mahin (qui n'est autre que l'auteur de cette page!). Quant à l'Atlas linguistique de la Wallonie, les livres en question se nomme aussi si je ne me trompe pas Tableau des parlers de la Belgique romane d'après les enquêtes de Jean Haust et continuateurs, cette page que vous avez créée devrait être à mon sens fusionnée dans celle de Belgique romane. Speculoos 10 décembre 2006 à 10:00 (CET)

Le contenu de cet article (Wallonie linguistique) doit être fusionné dans l'article Wallon (du moins ce qui n'y serait pas déjà), puisqu'on ne parle que de la langue wallonne. Ensuite, le y transférer le contenu de l'actuel Atlas linguistique de la Wallonie, et enfin, faire de ce dernier article un article sur l'atlas en question. Stephane.dohet 11 décembre 2006 à 19:01 (CET)
Cher Stéphane. Comme je l'ai dit, cette page est pertinente et montre la richesse sémantique et historique du mot «Wallonie», énoncer le contraire est du pur jacobinisme. Et elle permet aussi de rehausser le caractère linguistique de l'histoire de cette partie de la Belgique romane car elle met en relation la langue wallonne avec son passé millénaire : la partie romane du diocèse de Liège, le Pays wallon du Brabant, ... sans oublier sa communion avec son environnement : Bassin mosan, Calestienne, Entre-Sambre-et-Meuse, Condroz, ... Consacrer la page Atlas linguistique de la Wallonie à ce livre qui est une bible des langues des terres «wallonnes» (dans son ancienne et véritable signification) des anciens Pays-Bas (malheureusement l'Artois et la majeure partie du Hainaut et de la Flandre romane n'y sont pas!) est aussi une merveilleuse idée selon moi. Speculoos 11 décembre 2006 à 22:45 (CET)

Cher José, malgré toute l'amitié que je te porte, je ne puis absolument pas partager ton aversion (militante) pour l'idée d'une Wallonie linguistique. Pourtant, si le terme Wallonie possède un sens historique quelconque (étant donné que ce merveilleux bout de terre n'a jamais formé d'état), ce sens ne peut se rapporter qu'au territoire où pendant de très nombreux siècles la majorité des gens parlaient un dialecte wallon, à l'exclusion des dialectes franciens, picards, champenois, lorrains et, bien entendu, germaniques. En me basant sur ce que ton homonyme bien connu Guy Fontaine, membre titulaire de la Société de Langue et littérature wallonnes, a écrit page 3 de son excellent petit ouvrage Le wallon de poche (Liège – Namur – Charleroi), Éditions ASSIMIL 1999, j'avais écrit moi-même : S'il est vrai que le mot « Wallonie » est d'un usage assez récent et qu'il n'a jamais désigné d'entité politique avant que la Wallonie ne devienne une entité fédérée sous le nom de « Région wallonne », disposant dans un cadre constitutionnel fédéral de pouvoirs de plus en plus étendus, y compris sur le plan international, il faut bien comprendre que le domaine géographique wallon, où la grande majorité de la population formait une ethnie attestée par une culture commune (la culture mosane) et un parler commun (divers dialectes wallons qui ne posaient guère de problèmes d'intercompréhension entre Wallons de différents endroits), existe depuis environ un millénaire et demi. C'est ce territoire qui constitue la Wallonie au sens strict, et qui est légèrement plus restreint en superficie que la Région wallonne actuelle, puisque cette dernière regroupe sur son territoire aussi une minorité d'origine picarde, champenoise, lorraine ou germanophone, sans parler des très nombreux étrangers qui s'y sont fixés au cours des siècles et qui se sont intégrés dans la population locale. Pour des raisons que je ne puis malheureusement pas considérer comme neutres et objectives, tu as cru bon de sabrer (c'est ton propre terme) dans ce texte que j'avais ajouté à l'article Wallonie et qui me semblait devoir trouver un consensus, étant donné qu'il rend compte d'une réalité objective. Est-ce qu'il n'y a vraiment pas moyen d'enlever tout sous-entendu politique militant à tous les articles de WP qui se rapportent à la Wallonie, le pays des Wallons, et laisser les diatribes et polémiques politiques en ce qui concerne la Région wallonne aux journaux et publications politiques, qu'ils soient de droite, du centre ou de gauche. Ceux qui consultent Wikipédia veulent être informés le mieux et le plus objectivement possible, et pour cela j'aimerais remercier bien sincèrement ceux qui ont déjà contribué à la rédaction de Wallonie linguistique, en espérant que cet article sera éventuellement encore développé davantage afin de satisfaire mieux les attentes des linguistes. Merci Bel Adone, merci Stéphane. Merci aussi David, une fois n'est peut-être pas coutume mais j'apprécie ta dernière remarque ci-dessus. Quant à fusionner cette page avec Belgique romane, je ne suis personnellement pas pour, car la page Belgique romane — d'après son intitulé — ne doit pas seulement parler de linguistique. Un lien de Belgique romane avec Wallonie linguistique me semble donc plus approprié dans un paragraphe concernant les langues parlées en Belgique romane. N'es-tu pas de mon avis ? Carlo, à Liège le 15 décembre 2006 (17:33 hSEC)

C'est vraiment une bonne idée, Carlo, de proposer une notion de Wallonie qui n'existe nulle part, qui n'a aucun usage en Wallonie ou ailleurs et dont l'effet premier est de m'exclure de la Wallonie, les gens de ma région et moi-même? Si cela n'est pas politique et intentionnel, alors qu'est-ce qui le sera? Va-t-on vraiment renforcer la Wallonie dans ses difficultés actuelles en la morcelant entre diverses parties dont on exclut certains contributeurs wallons, parmi les plus attachés à la Wallonie? Car il faut relire ce que disent nos amis les Descamps: pour eux la Wallonie linguistique - dont personne n'a entendu parler jusqu'ici - est ce qui permettra un jour de supprimer la page Wallonie comme telle et de m'exclure d'un pays dont je n'ai jamais entendu dire (jusqu'ici), que je ne faisais pas partie. Je n'ai évidemment pas à porter de jugement sur les raisons profondes qui amènent les deux utilisateurs à créer cette page et à la défendre contre la suppression après m'avoir assez injustement cloué au pilori d'une page où ils ont invité la communauté WP à me juger. Mais je crains qu'au bout du compte si cette page se maintient, non seulement elle fasse doublon avec deux autres qui contiennent plus de renseignements mais surtout qu'on en arrive un jour à supprimer la page [[Wallonie)]. Dans la page de discussion de la PàS, c'est d'ailleurs ce que dit expressément Auseklis: que pour lui la Wallonie s'arrête à Charleroi et donc que Jean Louvet, José Fontaine, Julos Beaucarne, Elio Di Rupo, Guy Spitaels, Charles Plisnier (par exemple), doivent en être exclus. Ainsi que [[Ath], Mons, Tournai, Jemappes, La Louvière, le Borinage etc. José Fontaine 15 décembre 2006 à 21:40 (CET)
J'ai créé cette page? Ravi d'apprendre que je m'appelais Bel Adone ou Lucien. Encore des affabulations. J'en ai plus que marre. Je l'ai dit, si vous voulez des ardents défenseurs du fait wallon, je peux en être : mais c'est et de l'ancienne acceptation - "les romans des pays-bas" - et de la nouvelle acceptation - le parler wallon tel qu'il est défini de nos jours - du mot wallon. Votre conception jacobino-wallingante sans aucune historicité; mélant francophonité, divisionite aiguë et parti pris; digne des heures les plus noires de la Flamenpolitik, vous savez ce que j'en pense. L'existence de la page Wallonie, je ne la remets pas en question , ce que je remets en question c'est son contenu et sa vacuité au niveau du sens ainsi que son utilisation abusive. Si je défends la page Wallonie linguistique, c'est qu'elle appuie les deux acceptations (l'historique et la moderne) du fait wallon, acceptations que vous niez et voulez effacer. Au revoir. Speculoos 16 décembre 2006 à 00:08 (CET)

[modifier] Deux poids, deux mesures

C'est quand même étonnant que des pages comme Wallonie et Wallonie picarde soient constamment remises en question, alors que leur existence est indéniable, et sont parfaitement sources, tandis que la page Wallonie linguistique aie l'accord entier des Descamps, malgré un titre totalement inédit (jamais je n'ai entendu quelqu'un dire qu'il habitait en "Wallonie linguistique" même le plus wallophone de tous), dont on a jamais trouvé la moindre référence (et dont l'auteur de la page aurait du fournir). Quant au contenu, il est tout bonnement fait référence à l'aire de dispersion du wallon. Cette page n'est-elle pas suffisante ? Devrions-nous créer pour chaque langue une page correspondante relative au territoire où est parlé cette langue ? C'est assez inédit. Wikipédia n'a pas a créer l'information m'a-t-on dit un jour, l'existence de cette page-ci, c'est un peu ça.

S'il fallait absolument conserver cette page-ci, il faut à tout le moins la renommer. "Wallonie linguistique" renvoie plutôt à la situation linguistique de la Wallonie. La nom de l'article sur le wikipédia en wallon si on le traduit en français donne : "Wallonie de langue wallonne". C'est autrement plus précis, bien que non usuel. Il faut attendre la fin de la PàS, à ce moment-là, si la page est conservée, je pratiquerai les modifiations nécessaires. Stephane.dohet 17 décembre 2006 à 10:08 (CET)

[modifier] Une carte inutile, du moins pour cet article

L'ajout de cette carte ne rend nullement l'expression Wallonie linguistique plus pertinente, car cette manière de parler en'existe pas plus que l'expression Flandre romane: il suffit de taper ces deux expressions sur Google pour s'en rendre compte. Quant à la littérature scientifique, de la même manière que la littérature populaire ou le savoir populaire, ils n'ont jamais entendu parler de cela. Autre chose est de parler de linguistique wallonne ou de wallon qui sont deux expressions adaptées à ce qui est le domaine envisagé ici, soit les parlers régionaux. José Fontaine 20 décembre 2006 à 22:50 (CET)