Discussion Utilisateur:Toivo

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Le conditionnel en espéranto

Je vous remercie de vos précisions. Vous auriez intérêt à donner quelques détails sur vous-même dans votre page de présentation, sans renoncer pour autant à votre anonymat. Cela permet de savoir les personnes compétentes à qui l'on peut faire appel en cas de doute ; elles manquent cruellement dans certains domaines et quelques-unes de mes traductions attendent désespérément d'être relues.

Pour revenir à la question du conditionnel, je vous propose donc que nous remplacions l'exemple par « Si je pouvais, je vous aiderais », (« Si io poteva, io vos adjutarea » et « Se mi povus, mi vin helpus »). Il vaut mieux ne pas trop parler d'espéranto, des gens croiraient que c'est de la publicité alors qu'il ne s'agit que d'un souci de précision.

Cordialement. Gustave G. 20 janvier 2007 à 03:32 (CET)