Discuter:Sherlock Holmes (série télévisée)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Discussion entre IP...

La série existe-t-elle en DVD zone 2 ?

62.235.241.46

Oui elle existe. Moi gregorie je l'ai !!!!!!!!!
62.129.178.70


[modifier] Appel à compétences

Voilà, je pense avoir sauvé cette page de la ruine, en particulier depuis qu'un IP croyant bien faire nous avait listé toutes les oeuvres littéraires du canon de Sherlock Holmes à la place des épisodes de la série... Toutefois, il y eu tant à faire et classer, et les références sont si rares que je me demande si un détenteur de l'intégrale de la série (je ne possède que les premiers digipacks) en DVD pourrait m'aider pour les détails, en particulier pour la nouvelle traduction de certains titres d'épisodes... Internet n'est pas très clair et la seule source sûre est ce que nous possèdons. Autrement dit, le pire des cas !

DENIS 48 17 mars 2007 à 01:58 (CET)

Bonjour, je me suis permis de rajouter les titres déclarés pour les diffusions télé, ceux-ci pouvant différer des traductions de l'éditeur DVD.
frdoll 26 mars 2007 à 17:29 (CET)
Bonne idée ! Je me suis permis de mettre un peu en forme ton travail. Même si je ne suis pas toujours sûr des nouveaux titres pour les 2 dernières saisons.
DENIS 48 27 mars 2007 à 11:23 (CEST)
Bonjour
Je ne suis pas trop partisan de ré-écrire l'histoire (le "découpage saisonnier" et les titres français) à cause de la sortie en DVD.
Je vais consulter quelques ouvrages de références: Génération Séries et Les Grandes Séries Britanniques, 8e Art, pour se repérer en ce qui concerne le "découpage saisonnier" d'une part, et les titres français originaux d'autre part (ceux de FR3 en 1889).
Je propose d'utiliser les titres français originaux dans la liste, et de mentionner comme alternatifs ceux qui ont été rajoutés par les éditeurs postérieurs (que ce soit en redif ou en DVD).
Notez qu'il y a une façon particulière de mentionner un titre alternatif dans la liste. Voir le modèle Projet:Série et feuilleton télévisés/Modèles.
Dunwich 27 mars 2007 à 14:16 (CEST)
Merci pour le modèle, je ne connaissais pas justement, je veux bien m'en charger un peu plus tard, sauf si quelqu'un veut le faire maintenant. Je suis plutôt partisan aussi que les titres des éditeurs DVD viennent en deuxième position aussi (ya-t-il une règle d'ailleurs ?).
Normalement, le titre français qui fait référence est celui du premier diffuseur, règle adoptée par le projet séries TV, mais peu de gens la connaissent. Dunwich 28 mars 2007 à 12:06 (CEST)
Pour info les titres presses que j'ai rajouté viennent du déclaratif de TMC via iMédia (les agencesTV), il faut savoir qu'ils ne correspondent d'ailleurs pas forçément au constaté à l'écran (soit ils "zappent" carrément la traduction, soit ils proviennent probablement d'une vieille bande, c'est assez compliqué).
frdoll 28 mars 2007 à 09:35 (CET)
Je propose un compromis, on peut remettre d'anciens titres en premier, mais laisser le nouveau découpage car il est néanmoins moins chaotique, et aussi parce que ca risque de troubler ceux qui découvrent la série seulement maintenant. Par exemple si on fait mention de saisons 5 et 6 sans autre forme de procès, gros risque de perdre le lecteur. Je n'aime pas trop le révisionnisme moi non plus, mais le fait est que le "mal" est fait et à moins de faire pression sur l'éditeur je pense qu'on ne peut que s'aligner (ca me rapelle un peu l'affaire La Guerre des Étoiles Vs. Star Wars, maintenant que ca a changé Lucasfilm a bien specifié qu'un retour en arrière était impossible...).
Ou sinon, j'y pense, on peut changer le texte resumé de l'ancienne classification, faire passer le titre en grande rubrique et mettre le nouveau classement, puis ensuite une section, listée comme la première, d'Ancien classement. J'aimerai vos réactions sur mes deux possibilités de compromis.
DENIS 48 28 mars 2007 à 11:27 (CEST)
Il semble qu'il y ait consensus sur l'utilisation des titres français de 1989. Je les adopte pour ma proposition ci-dessous.
Note : D'où vient le titre alternatif de The Solitary Cyclist? L'un de vous peut-il vérifier la source? Parce qu'ils l'ont mis au masculin ! Le Cycliste solitaire alors que la cycliste était une fille. Ce sont des épaix qui ont traduit mot-à-mot les titres sans regarder de quoi parlait l'épisode ??
Réponse à la note : je confirme. DENIS 48 28 mars 2007 à 18:32 (CEST)
Il y a de grandes chances oui ! :-) Frdoll 29 mars 2007 à 00:01 (CEST)
En ce qui concerne le découpage, Les Grandes Séries Britanniques et Génération Séries font un découpage en 6 séries. Pas de notion de saison. Les Grandes Séries Britanniques numérote de de 1 à 36 sur toute l'œuvre. Un compromis qui serait conforme aux sources de ref et aux DVD serait de faire un découpage en 6 séries du point de vue de la structure, en indiquant pour chaque série qu'il s'agit de la saison DVD N°1, 2, 3, en utilisant la numérotation longue sur l'ensemble de l'œuvre (en gardant les téléfilms à leur place, mais sans numéro) et la numérotation courte des DVD.
Ci-dessous ma proposition :
(effacé pour une meilleure lisibilité de la page. Voir ici.) — Dunwich 28 mars 2007 à 13:58 (CEST)
J'ai terminé quelques modifications pour l'article, qu'en dites-vous ? Je pense que ca résume assez bien la situation, les deux classements existent c'est un fait.
Dunwich, j'éspère que tu ne m'en veut pas trop, mais j'ai pensé que la page de discussion était illisible.
DENIS 48 28 mars 2007 à 15:39 (CEST)
Pas de problème pour le nettoyage, mais là où je ne suis pas d'accord, c'est le résultat obtenu. Les séries de 1984 à 1986 ne se découpent pas en saisons. Il s'agit, pour chaque année, d'une série différénte (même sui le nom n'a été pas été changé à chaque fois). Et la liste que j'avais proposé était correcte vis-à-vis à la fois des sources sérieuses, et de la version simplifiée commerciale. On voyait bien la séparation de l'œuvre en séries, une par an, et la numérotation en saisons 1.2, 1.3, 1.4... 2.1, 2.2 ... jusqu'à 4.x... correspondant à la série en DVD.
Je vais remanier l'article et vous me direz ce que vous en pensez... Dunwich 28 mars 2007 à 22:18 (CEST)
Voilà, c'est fait. Désolé DENIS 48 mais je pense vraiment que la forme présente est meilleure. Nettement plus claire, plus directe, et conforme aux différentes sources, que j'ai cité d'ailleurs. Celui qui achète la version DVD s'y retrouvera facilement. Les loupes pourront être rajoutées lorsque les guides seront écrits. Dunwich 28 mars 2007 à 23:12 (CEST)
Je suis désolé, mais c'est à mon tour de trouver cette organisation très peu claire : les deux classements sont tellement différents que le résultat fait un poil touffu et fouilli. Je repropose la co-existence des deux classements mais en intégrant les quelques points que vous avez soulevés quant aux erreurs et manquements que j'ai commis.
DENIS 48 29 mars 2007 à 14:28 (CEST)
Voilà, c'est fait. Le résultat me semble assez clair et de surcroît très fidèle à votre vision des choses pour le découpage originel. J'estime que tout le monde peut s'y retrouver assez facilement, et les lignes n'en seront que plus courtes car j'ai les DVD sous les yeux : il y a beaucoup de titres changés et la page aurait été à long terme pleine d'alias !
DENIS 48 29 mars 2007 à 14:36 (CEST)
Bonjour
Désolé mais ça ne me convient pas.
En fait, ce que je reproche à ça, c'est que la liste est dupliquée. Là, ça pose vraiment un problème. Par exemple, le lecteur qui veut se retrouver dans la série, il voit l'épisode Le Problème du pont de Thor d'une part et L'Énigme de Thor Bridge, qui semblent appartenir à des segments différents, avec des numéros différents. C'est difficile pour lui de comprendre qu'il s'agit du même épisode, pour cela il lui faut comparer les titres anglais, qui sont éloignés l'un de l'autre.
Remarque en passant, ce n'est pas "ma vision des choses", ce sont les sources, au sens wikipédia du terme.
Je ne trouve pas que les deux classements soient "tellement différents". Les sections sont les mêmes, ce sont juste les noms qui changent (un classement appelle ça série, l'autre appelle ça saison), avec deux petites différence où une saison de DVD regroupe 2 séries de production.
J'insiste pour qu'on n'affiche qu'une seule liste, est c'est à nous de trouver une présentation qui soit claire pour tous le monde, aussi bien pour les utilisateurs des DVD que pour ceux qui connaissent la série d'avant. C'est cette façon de faire qui a été mise en place pour toutes les séries. Si chaque fois qu'une série est rediffusée en désordre ou avec réorg des saisons on doit faire une nouvelle liste, on ne s'en sort pas.
Je propose qu'on travaille sur la structure d'abord. Je propose ceci [1]
Là, y a pas photo, c'est super clair. On voit bien les saisons de DVD. On ne peut pas s'embrouiller.
À part le problème des divergences de titre VF, est-ce que cette présentation te convient ?
Dunwich 29 mars 2007 à 17:27 (CEST)
J'ai re-edité l'article avec un mix de toutes les versions, je pense que ca devrait convenir et répond aux objections émises.
DENIS 48 30 mars 2007 à 13:07 (CEST)
Effectivement c'est beaucoup mieux comme ça.
J'ai fait quelques précisions.
Pourquoi laisses-tu les loupes ? As-tu l'intention de faire les guides manquants ?
Dunwich 2 avril 2007 à 12:58 (CEST)
Etant donné que j'ai les guides de l'édition DVD ainsi que quelques amis de bonne volonté, je pense m'y atteler prochainement, en effet. Toutefois je peux ne laisser qu'une loupe dans un premier temps, si les liens rouges ou autre chose te rebute.
DENIS 48 5 avril 2007 à 02:50 (CEST)
Je n'ai pas encore fait de guide, mais j'ai déjà complété un trou en créant la fiche pour le second long-métrage (Baskerville). Pour l'entrée en matière, je me suis un peu inspiré de X-Files, Combattre le Futur.
DENIS 48 10 avril 2007 à 03:28 (CEST)

[modifier] La série des années soixante

Il existe une autre série, diffusée de 1964 à 1968, avec Douglas Wilmer puis Peter Cushing dans le rôle du célèbre détective. Je ne sais pas s'il existe un quelconque rapport avec celle décrite dans l'article, mais dans le cas contraire, il faudrait peut être renommer l'article pour tenir compte de cette homonymie. Okki (discuter) 22 décembre 2007 à 15:40 (CET)