Sayaun Thunga Phool Ka
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. (Comment ?).
|
"Sayaun Thunga Phool Ka" (Nepalais: सयौं थूंगा फूलका, traduit par Les cent fleurs) est l'hymne national du Népal. Il a été déclaré hymne officiel le 3 août 2007, en remplacement de l'ancien hymne monarchiste « Ras Triya Gaan » (Puisse la gloire te couronner, courageux Souverain).
Les paroles de l'hymne national ont été écrites par le poète Pradeep Kumar Rai, plus connut sous le nom de Byakul Maila. La musique est l'œuvre du compositeur Ambar Gurung.
Sommaire |
[modifier] Textes
[modifier] En Nepalais
- सयौं थूंगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
- सार्वभौम भइ फैलिएका, मेची-महाकाली।
- प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
- वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।
- ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल
- अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
- बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
- अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।
Translittération depuis le népalais :
- Sayau thunga phoolkaa haamee yautai mala nepali
- Sarwabhauma bhai phailayakaa mechi mahakalee
- Prakritekaa kotee kotee sampadako aachala
- Beerharukaa ragatale swatantra ra aatala
- Gyanbhumee shantebhumee tarai pahaada hemaala
- Akhanda yoo pyaro hamro matrebhumee nepal
- Bahul jaate bhashha dharma sanskritee chhan besaala
- Agragame rastra hamro jaya jaya nepal
[modifier] traduction en anglais
- We are hundreds of flowers, the one garland - Nepali
- Sovereign, spread out from Mechi to Mahakali.
- Amassing nature's millions of resources
- By the blood of heroes, independent and immovable.
- Land of knowledge, land of peace, Terai, hills, mountains
- Indivisible this beloved, our motherland Nepal.
- The diverse races, languages, faiths, and cultures are so extensive
- Our progressive nation, long live Nepal.
[modifier] traduction en français
- Nous sommes les cents fleurs d'une seule guirlande, le Népal
- Souverain, il s'étend de Mechi à Mahakali.
- Conservant l'héritage éternel de la nature versé
- Par le sang des braves libres et indestructibles.
- Terre de connaissance, de paix, de collines, de Téraï, de montagnes
- Notre bien-aimée et indivisible terre patrie, le Népal.
- Notre population, notre langue, notre religion, notre culture sont si grandes
- Notre nation si riche, longue vie, longue vie au Népal.