Discuter:Sémantique générale

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Est ce que l'appel aux notions "objet" (héritage par exemple) de l'informatique ne répondrait pas à au moins une partie des questions soulevées dans cet article? Fafnir 23 jul 2004 à 09:43 (CEST)

Il me semble en effet qu'il y a de cela, en particulier dans la distinction entre interface et implémentation. Toutefois, je ne sais pas si faire un travail personnel là-dessus - bien que ce soit passionnant - resterait dans le cadre encyclopédique recherché ici. Mais si tu t'y mets, j'applaudis des deux mains (d'une seule, ce serait mesquin ;-) ) François-Dominique2 13 août 2005 à 03:49 (CEST)


Je refonds totalement le contenu de la page, pour présenter la S.G. de manière plus extensionnelle, et éviter les malentendus et autres identifications. Comme je fais ça au fur et à mesure, les modifications vont s'emplier. Désolé. Vincent. ²°¹°° 24 déc 2004 à 11:20 (CET)

Dans la mesure où l'articmle était auparavant clair et est devenu maintenant confus (avec en prime un énorme contresens que je viens à l'instant de corriger), quel était exactement le but de cette "refonte" qui ressemble bien plutôt à un massacre ? 81.65.27.14 6 septembre 2005 à 16:54 (CEST)
Quel massacre ? ²°¹°° 29 septembre 2005 à 16:17 (CEST)

La nouvelle pagination est quasiment achevée. Je ne sais que faire des paragraphes critiques. Je vais les mettre en fin de page. ²°¹°° 27 déc 2004 à 22:42 (CET)

Sommaire

[modifier] Remarque

Dans le paragraphe "Intentionnalité et extensionnalité" : ne s'agit-il pas plutôt d'"intensivité" et d'"extensivité" (avec les adjectifs correspondant "intensif" et "extensif")? C'est du moins ce que j'ai appris en physique (pas en maths).

Les terminologies varient en effet d'un professeur à l'autre. L'un parle de variables de "tension" et de "position" là où un autre parle d'"intensité" et d'"extension". Je n'ai jamais pu savoir quelle terminologie adopter, hormis de la part de ceux qui me disent que celles qu'ils ont apprise est forcément la meilleure, argument qui ne me paraît pas nécessairement convaincant. François-Dominique2 13 août 2005 à 03:49 (CEST)

En sémantique générale, les termes corrects sont "intension" (à ne pas confondre avec "intention" et "extension". Définir par intension consiste à mentionner une ou plusieurs propriété de la classe d'objets que l'on définit. Définir par extension, c'est lister des objets faisant partie de l'ensemble. Par exemple: "l'Homme est un bipède sans plume" (intension); "l'Homme c'est Jean, Paul, Jacques, Valérie, etc." (extension). Plus généralement, l'attitude intensionnelle consiste à privilégier les définitions verbales, l'attitude extensionnelle à privilégier les perceptions directes. Pour plus de détail, voir page du site de l'ESGS consacrée à ce sujet. [José de l'ESGS].

[modifier] Fusion

Alfred Habdank Skarbek Korzybski et Alfred Korzybski

Attention lors de la fusion, il y a aussi une page de redirect Korzybski - la modifier le cas échéant. Criric 28 septembre 2005 à 13:14 (CEST)

Fait! --Sherbrooke 14 octobre 2005 à 18:22 (CEST)

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 1 février 2006 à 01:54 (CET)

[modifier] Verbe "être" et Chatterbot

Je pense qu'il serait important au lecteurs de cet article de signaler l'existence d'un Chatterbot (programme dintelligence artificielle' dont la principale fonction est la discussion, qui est capable de s'améliorer et d'apprendre etc.) interessant.

En effet les réactions de celui-ci sont parfois déroutante lorsque lon' s'adresse à lui en employant le verbe "être". Ce Bot, qui parle anglais, permet d'apprendre à faire attention aux utilisation abusive du verbe être.

Par exemple, lorsqu'on lui dit "France is a country" (la france est un pays) ce programme, après reconnaissance structurelle de la phrase, envoie cette réponse : "Are all countries France ?" (Tout les pays sont ils France ?). Le verbe "être" entraine une équivalence : 'France' est 'un pays' <=> 'Un pays' est 'France'. Il apparait donc nécessaire de différencier "France is a country." (La France est un pays) de "France is one of the world's country." (La France est un des pays du monde). La première proposition indique une équivalence dans les définition de france et de pays, tandis que la deuxième constitue un début de définiton extensionelle de pays : La France appartient à l'ensemble pays (pays = {{France ; USA ; Espana ; etc.} ; {Peuple ; Economie ; Système politique ; etc. } ; etc. })

Ce programme saméliore' de lui même. En fait il s'adapte en fonction des conversations auquels il participe. Il semble d'ailleurs que depuis le test effectué sur "France is a country", le robot ait évolué et ne réagisse pas de la même façon. Mais il doit toujours être possible de provoquer ce genre de réaction.

[1]

Raphlalou 21 février 2006 à 14:20 (CET)

L'exemple suivant était utilisé dans les années 60 pour montrer la précision des mathématiques ensemblistes par rapport au langage courant :
  • "Louis XVI est roi de France : égalité.
  • "Louis XVI est un Bourbon : appartenance.
  • Les Bourbons sont des Capétiens : inclusion.
81.65.26.14 19 juillet 2006 à 10:43 (CEST)

[modifier] Verbe être et maladresse korzybskienne

L’identification, et l’usage du verbe « être » : Nous abordons ici un des points clefs de la Sémantique générale. (...) notre structure de langage, hérité des peuplades primitives indo-européennes, utilise principalement la relation type sujet-prédicat et fait un usage abondant du verbe « être » (« Qu’est-ce que c’EST ? C’EST une pomme ! », « Je SUIS un menteur »), lequel, quand il est utilisé comme dans cet exemple introduit invariablement cette confusion d’ordre d’abstractions en identifiant deux termes non équivalents d’une proposition.

Et bien voilà sans doute une chose à laquelle Korzybski aurait dû penser avant d'écrire sa phrase : "la carte n'est pas le territoire". Quand on affirme (avec de très bonnes raisons, c'est clair) que le verbe "être" n'a pas de signification, alors commencer par ne pas s'en servir soi-même constitue vraiment la moindre des choses. Sinon, ça fait charlot. Morus 13 avril 2006 à 02:13 (CEST)


[modifier] Un paragraphe imbitable

Autre exemple : les illusions d’optique. On peut rappeler à ce sujet que 80 % des afférences du corps genouillé latéral, qui constitue le premier relais thalamique de la vision, viennent de l’encéphale et non de la rétine…). Il faut concentrer son attention ou s’entraîner pour remarquer les différences. Korzybski a écrit un article intitulé : « Le rôle du langage dans les processus perceptuels », consultable ici : [2].

Outre le fait que la première phrase soit mal parenthésée, elle est de plus difficilement compréhensible... Son auteur pourrait-il la revoir ? ;-) J'adore les détails techniques mais il faudrait peut-être glisser quelques définitions ou liens pour que ceux-ci deviennent accessibles ?

--Cyril 25 mai 2006 à 00:16 (CEST)

[modifier] Phrase bizarre

"Bien sur il faut voir aussi le fait que la sémantique générale n'a pas eue la chance d'avoir de prédecesseur pour rectifier son travail après sa mort."

Qu'est-ce que cela souhaite exactement dire ? On dirait une phrase extraite d'un poème surréaliste. et j'ai beau retourner cette phrase dans tous les sens, je n'arrive pas à lui trouver le moindre embryon de signification :-( 81.65.26.14 19 juillet 2006 à 10:39 (CEST)

[modifier] "ANNEXES" ATTENTION !!!

Toute la majeure partie des annexes (à partir du "danger du verbe être" relève de la fantaisie pure et simple, et de personnes n'ayant pas lu ou pas compris Science and Sanity.

Vanessa Biard-Schaeffer, représentante de l'Institut de Sémantique générale en Europe.

==

[modifier] Correction de l'orthographe de "intension":

J'ai corrigé le terme "intension", qui était écrit "intention", et n'a pas du tout le même sens :

- le terme "intention": fait de se proposer un certain but... Volonté consciente de commettre un fait prohibé par la loi," etc. Petit Robert

- en sémantique générale, le terme "intension", traite de l'attitude qui consiste à s'orienter, à baser son comportement, en fonction de définitions basées sur des propriétés, de fictions verbales, et ce que nous avons entendu dire d'un fait ou d'une situation, plutôt que de notre observation des faits eux-mêmes.

En comparaison une orientation "extensionnelle" se base sur l'observation des faits, de ce que nous en percevons dans un premier temps, puis de ce que nous pouvons en dire dans un deuxième, sachant que la connaissance que nous en avons est tributaire des capacités et des limites de notre structure nerveuse, et qu'il nous est impossible d'appréhender complètement un phénomène, quel qu'il soit.

Voir ce qu'en dit Korzybski dans les chapitres 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 et 14 des Transcription des Notes des Conférences de Sémantique Générale Données à Olivet College Isabelle AB 10 septembre 2007 à 18:49 (CEST)

==

[modifier] Suppression d'un lien sans rapport avec la sémantique générale

Je viens d'enlever, dans le paragraphe des liens externes, la ligne - *La controverse dite « de la tomate » qui n'a rien à voir avec la sémantique générale.

[modifier] Appellation contrôlée ou incontrôlée ?

Bonjour,

Malgré le côté "détail" de la remarque qui va suivre, il me semblerait plus judicieux et précis d'utiliser systématiquement les capitales pour écrire "Sémantique Générale". D'autant plus qu'il me semble d'après mes souvenirs que ce serait aussi en conformité avec ce que AK disait dans "Science & Sanity" (de la même manière qu'il parlait de "psycho-logie").

Enfin je pense que cela éloignerait le commun des mortels d'une acception trop triviale par rapport à l'idéal (ou l'idée initiale ;-) ) de Korzybski. (et puis ça s'abrège ensuite parfaitement en "SG").

Qu'en pensez vous ? Isabelle ? Vanessa ?

Certes ce n'est qu'un mot mais il oriente déjà celui qui le lit.

Cordialement.