Rusalka (opéra)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pour l’article homonyme?, voir Rusalka

Rusalka, B. 203 (op. 114) est l'opéra majeur d'Antonín Dvořák.

Il a été ressenti à sa création le 31 mars 1901 à Prague comme un opéra national. Quelques airs sont en effet similaires à des mélodies folkloriques, on y retrouve quelques harmonies typiques de la musique tchèque, le livret ressemble aux balades tchèques de Karel Jaromír Erben, mais surtout, la mélodie et les paroles en tchèque correspondent parfaitement.

Le livret a été écrit par Jaroslav Kvapil, qui s'est inspiré du conte La Petite Sirène d'Hans Christian Andersen. Il met en scène Rusalka, une créature des eaux, qui avoue à son père l'Ondin (qui ici n'est pas maléfique comme l'Ondin du poème symphonique du même compositeur) qu'elle est amoureuse d'un prince. Elle fait part de ses sentiments à la lune dans un air très célèbre, puis va voir la sorcière Jezibaba, où elle accepte d'être muette en échange d'un amour possible avec le prince. Mais celui-ci s'intéresse à une princesse étrangère et la délaisse. S'ensuivra une fin tragique pour Rusalka et le prince pris de remords.

La dynamique de l'œuvre est intéressante. Le premier acte contient quelques crescendi qui reflètent l'amour naissant entre Rusalka et le prince. On peut aussi identifier 4 accords clairs au premier acte, qui sont associés aux mots âme, amour, et mort (accords majeurs) et péché (accord mineur). En revanche, au second acte, les accords majeurs sont toujours détruits par une suite d'accords mineurs, signe des complications tragiques qui arrivent.

Le succès de l'opéra fut immédiat. En revanche, il fallut attendre 1982 pour une création française, à Marseille, et encore vingt ans pour une création lyonnaise et parisienne.

L'air le plus connu de l'opéra est Le Chant à la Lune du premier acte.


Píseň Rusalky o mĕsíčku ------------------- Le chant de la lune


Mĕsíčku na nebi hlubokém, ----------------- Petite lune si haute dans le ciel,

Svĕtlo tvé daleko vidi, -------------------------- Ta lumière transperce le lointain,

Po svĕtĕ bloudíš širokém, -------------------- Tu vas de par le vaste monde,

Díváš se příbytky lidí, -------------------------- Tu vas jusque chez les humains.


Mĕsíčku postůj chvíli, --------------------------- Arrête-toi un instant,

Řekni mi, kde je můj milý ? ------------------ Dis-moi, où est mon amour ?


Řekni mu, stříbrný mĕsíčku, ----------------- Dis-lui, lune argentée,

Mé že jej objímá rámě, ------------------------- Que pour moi tu l'entoures de tes bras,

Aby si alespoň chviličku, ---------------------- Tu lui pour qu'au moins un instant,

Vzpomenul ve snĕní na mne, ---------------- Il se souvienne de moi en songe.


Zasvět’ mu do daleka, zasvět' mu, ---------- Et dis-lui que je l'attends,

Řekni mu, řekni, kdo tu naň čeká, --------- Eclaire- le là-bas, très loin,


O mněli duše lidská sní, ----------------------- Et si j'apparais en songe à cette âme humaine,

At’ se tou vzpomínkou vzbudíl, -------------- Fasse qu'elle s'éveille avec ce souvenir,

Mĕsíčku, nezhasni, nezhasni, --------------- Lune, ne te cache pas, ne te cache pas,

Mĕsíčku, nezhasni ! ----------------------------- Lune, ne te cache pas !


[modifier] Rôles

  • premier Esprit de la foret - soprano, Second Esprit de la foret - soprano, troisième Esprit de la foret - mezzo
  • Vodník (Père de Rusalka) - basse
  • Rusalka - soprano
  • Ježibaba (sorcière) - mezzo
  • Chasseur - baryton
  • Le Prince - ténor
  • Garde forestier (hajný) - baryton
  • Garçon de cuisine - soprano
  • La Princesse étrangère- soprano