Discuter:Rhône-Alpes

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Avec mon navigateur (Mozilla Firebird 0.7), le tableau se superpose sur les traits horizontaux aves la liste des départements (qui fait d'ailleur doublon, puisqu'elle est dans le tableau) -- Alain Caraco 27 déc 2003 à 21:35 (CET)

moi aussi (fire 0.7+) mais ce n'est pas grave car des que les article seront écrit il n'y aura plus de superposition... le doublon c'est fait exprès car quand tu es a la fin d'un grand article comme celui d'une région (voir Lorraine) c'est sympa de trouver les subdivisions en bas.... Rinaldum 27 déc 2003 à 21:54 (CET)

D'où vient le blason de la Région Rhône-alpes, que personne n'emploie ? Il y a un logo de la région, très utilisé, mais je n'avais jamais vu ce blason. A la rigueur, on peut le mettre discrètement sur la page, mais pas en tête du tableau, àmha. --Alain Caraco 13 mar 2005 à 10:29 (CET)

Il me semble que ce blason (ici présenté sous la forme d'un drapeau), est utilisé par la Région Rhône-Alpes de Gendarmerie (et porté sur l'épaule des Gendarmes). Effectivement, il me semble qu'il n'a aucun statut officiel au niveau du CR, pas plus que cet ensemble n'a de réelle historicité (séparés, les éléments qui le composent en ont, évidemment). Donc, il n'a pas grand'chose à faire dans le tableau, si celui-ci se limite aux emblèmes officiels. Cela sous-entendrait alors qu'un large ménage soit fait dans toutes les pages "régions"...

Enfin, il conviendrait sans doute de distnguer les drapeaux/logos de l'institution Région/CR et les drapeaux/blasons "traditionnels" dont certains sont encore largement utilisés au quotidien (ex : en Bretagne ou dans "les" Normandie(s), on retrouve plus souvent le drapeau "traditionnel" que celui des CR concernés !).

--Tarasskamba 27 août 2006 à 17:37 (CEST)

Sur le logo : bien vu, c'est celui de la Légion Sud-est de la gendarmerie (circonscription = Région Rhône-Alpes.) Par contre, pourriez vous également enlever les deux mots de patois Rono-Alpes en francoprovençal et en occitan ? Les indépendantistes savoisiens et les régionales occitans pourrissent wikipédia / géographie de ce type de bêtises pour tenter de justifier leurs prises de position.

Sommaire

[modifier] Nom franco-provençal et occitan??

Bonjour! Pourquoi sur le wikipédia en langue française il y a aucun mention du nom en langue régional minoritaire (franco-provençal et occitan) de la Région? Wikipédia doit documenter et pas faire de la politique d'assimilisation et nationaliste..si les langues franco-provençal et occitan sont parlées aussi au RA ça veut dire qu'il faut mettre aussi la dénomination en langue régionale. Skafa ou Skafa 11 novembre 2007 à 03:21 (CET)

Elles sont sûrement parlées, mais moins que le Berbère ou le Portugais. Donc faudrait-il mettre le nom dans ses langues aussi ? C'est un peu précher par l'absurde, mais ça résume bien mon avis.

Le Franco-Provençal et l'Occitan sont langues régionales minoritaires autochtones qu'existaient beaucoup de temps avant que l'arrivée (ou l'imposition?) du Français, le Berbère et le Portugais sont langues d'immigration et en effet l'équation est absurde.. il y a beaucoup de régions avec minorités linguistiques qui comptent des langues d'immigration avec plus de locuteurs mais c'est différent! Skafa ou Skafa 11 novembre 2007 à 16:08 (CET)

Bonjour,
Les noms des villes en francoprovençal avaient été ajoutés dans les introductions des articles des villes de façon assez massive.
Puis des avis ont estimé que l'information relevait du militantisme et n'était pas sourcée ni connue localement, donc l'info a été retirée.
De façon globale, je partage cet avis.
Localement, si une langue locale est très ancrée et a perduré, cela peut avoir un sens. Mais insister lourdement avec l'arpitan sur le forez, le Rhône et la Loire comme ça a été fait il y a quelques mois était déplacé et purement militant.
Cordialement, Phillllippe 13 novembre 2007 à 22:47 (CET)

Militantisme? Alors je trouve que n'écrir pas les noms en Franco-Provençal et Occitan est discrimination contre les minorités linguistiques.. Les deux langues sont parlées au RA (Occitan au sud et Franco-Provença au nord-est), comme par example l'Occitan dans la région de Valence/Valença ou le Franco-Provençal à Grenoble/Grenoblo.. Dans le livre "L'Occitan tout de suite!" de "Pocket" il y a une carte de l'Occitània est il y a écrit "Ròse-Alps" et à la page 109 "Les Alpes = Los Alps ou Los Aups", donc on peut écrire "Ròse-Alps" et "Ròse-Aups" (je pense la variante la plus correcte pour le RA). Je partage l'avis que sur wikipédia il faut écrir aussi les variantes linguistique régionaux. Cordialement, Skafa ou Skafa 16 novembre 2007 à 01:45 (CET)

Bonjour,
je rejoins l'avis de Phillllipe.
J'ai vécu 20 ans à Grenoble, je n'ai jamais entendu une seule fois parler occitan, même par les Anciens !
Skafa, rien ne vous empêche d'enrichir wikipedia des langues qui vous tiennent à coeur.
Je pense que c'est comme ça que vous pouvez être le plus utile à votre cause.
Cordialement, --Karl3i 16 novembre 2007 à 14:58 (CET)
Bonsoir,
Effectivement, je suis pour qu'on accorde une place de choix aux langes régionales... lorsqu'elles existent en tant que langue régionale et sont un tant soit peu parlées.
Ayant habité plusieurs lieux dans l'aire francoprovençale, je n'ai jamais remarqué une quelconque unité de langue régionale. Je me permets d'avoir des doutes sur la pratique effective de l'Occitan à Valence. Je ne parle pas ici des patois locaux, dont la portée ne dépasse pas le pays, comme le parler stéphanois.
Ceci étant, ça ne me choquerait pas que l'on indique dans l'article le nom du terme dans les langues locales, tant que ce n'est pas dans l'introduction. Mais je trouverai plus adapté de créer un article dans le wikipedia en francoprovençal, qui existe.
Cordialement, Phillllippe 17 novembre 2007 à 00:01 (CET)
Bonjour à tous,
Je reprends la discussion après que de nouvelles modifications ; considérant qu'il n'y a pas d'unicité de la langue dans la région, considérant qu'aucune de ces langues n'a eu un rôle dans la région Rhône-Alpes (qui date de 1976, qui est centrée autour de Lyon et Grenoble), et enfin considérant que ces langues ne sont plus des idiomes utilisés couramment depuis les XIII à XVIII siècles, je nettoie.
PS : c'est récurrent et agaçant de voir revenir les militants du patois et du francoprovençal revenir épisodiquemment décorer les articles.
Pierre73 (d) 30 avril 2008 à 13:52 (CEST)

[modifier] Langues dites régionales

  • Cette encyclopédie est réputée de langue française. Les "langues" régionales ont leur intérêt propre dans le domaine linguistique mais en pratique elles demeurent surtout un langage adapté à la vie quotidienne et dans un espace restreint. Le français a une culture assez large et concerne une période de l'Histoire assez longue pour servir une encyclopédie qui soit accessible à la majorité et cet ouvrage ne ne peut être surchargé ou devenir folklorique. On ne va pas reconstruire Babel. Je ne parle pas la langue de mes ancêtres et alors ? J'ai trouvé qu'une langue commune rapprochait les hommes au lieu de les diviser. Seulement, il faut fournir un effort de compréhension, laquelle devient tout simplement une compréhension des autres. Il s'agit aussi de gérer l'urgence. À l'heure où 2000 dialectes ou langues environ disparaissent chaque année dans le monde, la langue nationale a besoin d'être privilégiée et soutenue. Attaleiv (d) 30 avril 2008 à 14:53 (CEST)

[modifier] Jacobinisme

Le jacobinisme est un fascisme comme les autres, d'ailleurs Mussolini en était un grand fan. Je suis savoyard et je parle le francoprovençal en famille et j'apprends le breton, nos langues ne sont pas mortes, comme le prétendent les abrutis. Arpitan, francoprovençal, patois, tout ça est synonyme, donc oui, le gaga si cher au cœur des stéphanois, qu'on a parlé jusque dans les années 50 dans la ville de Saint-Etienne est de l'arpitan. D'ailleurs en arpitan on dit Sant-Stève, ou Sant-Estève, ou encore Sant-Tiève selon les variantes. Oui nos langues sont en voie de disparition, comme énormément de langues dans le monde, et oui, le français est aussi en danger. Encore une fois oui, quand le dernier locuteur de la dernière langue régionale de France sera mort, le français n'en aura plus pour longtemps. Quand les faf de ce pays auront compris que le destin du français et des langues de France sont intimement liés, ils auront fait un grand progrès. Que les gens au cortex frontal atrophié pensent que parce qu'ils n'ont jamais entendu parler une langue cela signifie qu'elle n'existe pas ne m'étonne guère.

Je le répète, le jacobinisme est un fascisme historique comme les autres, et la France en crève.

Je suis toujours aussi étonné de voir que la wiki francophone est un tel nid de fascistes jacobins (cf le plaisir que certains a l'encéphale limité prennent à écrire "je supprime", preuve que le petit pouvoir qu'on leur a mis entre les mains leur fait péter les plombs). Combien de temps encore allons nous devoir supporter ces plaies de l'espèce humaine ?

Le français lui-même n'a d'ailleurs pas d'unité, hors de l'imagination des fascistes. Il suffit de se promener dans la francophonie pour saisir qu'il a une réalité dialectale. Ce concept d'unité mis a toutes les sauces est le produit d'esprits mono-penseurs totalement déconnectés du monde réel.

Segognat (d) 30 avril 2008 à 17:29 (CEST)

Je suis entièrement d'accord avec Segognat. Rien à ajouter pour l'instant. --Kaha (d) 1 mai 2008 à 15:32 (CEST)

L'ONU a publié le 3 mars 2008 un rapport concluant que « malgré l’existence d’une importante législation anti-discrimination, les membres des communautés minoritaires en France sont victimes d’une véritable discrimination raciale, ancrée dans les mentalités et les institutions. Le refus politique de reconnaître ce problème a entravé l’adoption de mesures propres à garantir l’application des dispositions législatives pertinentes et à corriger les inégalités complexes qui se sont installées »..

Le rapport de l’ONU précise «  qu’en dépit des recommandations des organes anti-discrimination de l’Union européenne et des Nations Unies ,les gouvernements français successifs ont maintenu la position selon laquelle il ne doit pas y avoir de reconnaissance officielle des caractéristiques ethniques, religieuses ou culturelles des citoyens »..

Précisant que la France n’a toujours pas ratifié « la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales » du Conseil de l’Europe ni « la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires » , le rapport de l’ONU conclut que le gouvernement français devrait :

«  1 – reconnaître l’existence de minorités nationales ou ethniques ,religieuses et linguistiques sur le territoire français et retirer sa réserve à l’article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, concernant les droits des personnes appartenant à des minorités, et à l’article 30 de la « Convention relative aux doits de l’enfant ;

2 – ratifier les instruments européens relatifs aux droits de l’Homme concernant les droits des minorités, notamment le Protocole numéro 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l’Homme et des libertés fondamentales et la Convention-cadre du conseil de l’Europe pour la protection des minorités nationales. »

Savoyerli (d) 7 mai 2008 à 16:34 (CEST)

En ce moment même, débat sur les langues régionales à l'assemblée nationale française. Savoyerli (d) 7 mai 2008 à 16:34 (CEST)
Ceci ? ;) Pierre73 (d) 7 mai 2008 à 17:40 (CEST)
Débat sur http://www.assemblee-nationale.fr/13/cra/2007-2008/153.asp Savoyerli (d) 8 mai 2008 à 10:05 (CEST)

[modifier] Langues locales

Cette liste de dialectes de l'arpitan avec la mention systématique "(francoprovençal)" dans la boite langue locale est complètement ridicule. L'intention me parait claire : "démontrer" que le francoprovençal n'est pas une langue, parce qu'elle s'exprime sous la forme de variantes dialectales. Merci de vous référer aux travaux des linguistes depuis 1870, l'arpitan EST une langue, et wikipédia N'EST PAS une tribune politique, inutile de venir y satisfaire vos pulsions jacobines infériorisatrices. Cette boite doit contenir "Arpitan et occitan" pour plus de clarté et de lisibilité, le lecteur aura tout loisir de découvrir les variantes de l'arpitan et de l'occitan dans les articles qui leurs sont dédiés. Segognat (d) 19 mai 2008 à 11:01 (CEST)

Effectivement. La Wikipedia se doit de posséder une certaine neutralité. Et même si ces langues ne sont pas utilisées beaucoup dans la rue (quoique ça m'arrive de causer en arpitan avec une vendeuse de légumes du marché de la croix rousse, à lyon), cette langue est utilisée des foyers. Évidemment, la répression, les moqueries et l'infériorisation de l'arpitan et l'occitan, surtout en Rhône-Alpes, font que les locuteurs s'en cachent. Beaucoup de vieux ne veulent pas la parler en dehors du cercle familial pour éviter d'être la risée des autres. Mais je pense que désormais il est important de signaler cette langue sur cet article. Au fait, la mot patois est à langue minoritaire ce que youpin est à juif ou nègre est à noir: un mot très méprisant et blessant, utilisé ceux qui se croient supérieurs. --Kaha (d) 14 juin 2008 à 13:08 (CEST)