Discuter:Registre de langue

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Il y a un problème avec cet article. Il est francocentré. On ne peut pas parler ainsi des registres de langues (niveaux de langues) en donnant des exemples qui ne s'appliquent qu'à la France. Le sujet est trop fragile (trop variable) pour utiliser des exemples comme celle qui s'y trouvent. Surtout lorsqu'il s'agit d'un sujet qui touche autant la France que le Québec (qui utilise de termes différents d'ailleurs). Par exemple, au Québec, le language populaire n'est pas synonyme de vulgaire. De plus, selon la langue, il existe différents niveaux de langues qui ne correpondent pas nécessairement à ceux-ci. --Fhennyx 24 février 2007 à 02:48 (CET)


[modifier] Passé antérieur

L'exemple donné ne me semble pas bon : Je le vis quand je revins. On chercherait en vain le passé antérieur alors qu'on n'a en fait que deux passés simples.