Discuter:Point d'exclamation

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Premier de la liste !!!

Ouah! Cet article est le premier de la liste dans l'ordre alphabétique !!! Je suis fier d'y poster le premier message :p

--Lorenzoalali 24 août 2005 à 01:50 (CEST)

Source : ICI

[modifier] Une espace

Dans le langage typographique, l'espace est féminin. « UNE » espace, toujours et dans tous les cas (fine, moyenne, forte, fixe, etc.) Cette particularité est sans doute liée à la matérialisation de l'espace typographique d'origine : une pièce de « plomb » (en fait un alliage de plomb de zinc et d'antimoine) ou de bois (pour les gros corps, d'affiches, de gros titres dépassant le corps 72...) voire de laiton pour certaines espaces très fines d'un demi-point... Il serait donc logique, au moins dans les articles traitant de la typographie, de corriger cette faute d'orthographe.

Dadaniet

[modifier] Point d'exclamation inversé espagnol

En plus d'indiquer qu'il est utilisé en début de phrase, ça serait une bonne idée d'expliquer pourquoi, ainsi que la raison de son inversion. Okki (discuter) 30 mars 2007 à 04:05 (CEST)

[modifier] Incohérence

"Sur les panneaux de signalisation routière, le point d'exclamation indique un danger"

L'image est un panneau design web, il faudrait mettre un vrai panneau ! JSDX

Michel BUZE (d) 27 novembre 2007 à 19:33 (CET)]]

Yeah bien vu ! Dommage pour l'écriteau mais bon c'est déjà bien mieux, plus cohérent :) JSDX (d) 27 novembre 2007 à 21:23 (CET)

[modifier] Interjectio

« Ce symbole vient de l'exclamation de joie « interjectio » en latin, qui a été abrégée d'un i au-dessus d'un o. »

J'ai du mal à croire ça… Interjectio n'est certainement pas une interjection (ça veut dire interjection c'est tout) ! Il s'agit plutôt de io (cf Gaffiot ou un autre dico de latin de base). Même sur la Wikipedia anglophone, ils indiquent io. L'image Image:Interjectio.PNG est par conséquent à refaire, ou du moins à enlever en attendant. Le problème c'est que c'est en page d'accueil en tant que « le saviez-vous » :/ - Dakdada (discuter) 27 novembre 2007 à 16:07 (CET)

As tu des sources qui confirment cela ? D'ou elle est sortie cette image alors ? A plus JSDX (d) 27 novembre 2007 à 19:20 (CET)


Voir aussi : Abréviation !!!

Peut être qu'on peut remplacer la page « le saviez-vous » :

  • La forme du point d'interrogation viendrait de l'abréviation qo du latin quaestio qui signifie « question ». Le « q » minuscule était écrit au-dessus du « o » minuscule et se transforma progressivement en point d'interrogation moderne.

Michel BUZE (d) 27 novembre 2007 à 19:28 (CET)


Dictionnaire de l'Académie : http://www.patrimoine-de-france.org/mots/mots-acade-51-25491.html#mot-3 :

L'interjection doit toujours être suivie d'un point d'exclamation. Un récit entrecoupé d'interjections. Les interjections sont tantôt de simples cris ou onomatopées, comme « Aïe ! », « Ouf ! », tantôt des mots, des membres de phrase, de courtes phrases, comme « Allez ! », « Gare ! », « Hélas ! », « Eh bien ! », « Tant mieux ! », « À la bonne heure ! ». « Palsambleu ! » (par le sang de Dieu), « Morbleu ! » (par la mort de Dieu) sont des interjections archaïques.

Michel BUZE (d) 27 novembre 2007 à 21:12 (CET)

Vachement intéressant :) JSDX (d) 27 novembre 2007 à 21:27 (CET)
Sinon, pourquoi ne pas envoyer un petit mail à l'académie francaise pour avoir leur avis sur la question ? (à propos du « ! »); JSDX (d) 27 novembre 2007 à 21:30 (CET)

bonne idée tiens !