Ojibwé (grammaire)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


L'ojibwé est une langue algonquienne parlée un peu partout dans la région des Grands Lacs, et aussi plus à l'ouest dans les plaines du Nord. C'est une des langues amérindiennes d'Amérique du Nord les plus importantes pour ce qui est du nombre de locuteurs et il présente une importante diversité dialectale. Pour l'essentiel, cet article donne une description de l'aire dialectale Sud-Ouest telle que parlée dans le Minnesota. L'orthographe utilisée ici se nomme en anglais Fiero Double-Vowel System.

À l'instar de nombreuses langues amérindiennes, l'ojibwé est polysynthétique à un haut degré et présente un nombre moyen de morphèmes par mot très élevé (par exemple le mot traduit par "Ce sont des Chinois." est aniibiishaabookewininiiwiwag, qui contient sept morphèmes : elm-PÉJORATIF-liquide-faire-humain-être-PLURIEL ou, plus ou moins littéralement "ils sont des fabricants de soupe à feuilles (c-à-d du thé)"). C'est une langue agglutinante qui préfère former les mots en enchaînant des affixes bien distincts plutôt qu'en employant des affixes exprimant simultanément plusieurs sens (amalgame).

Comme la plupart des langues algonquiennes, l'ojibwé distingue deux types de troisième personne, "proche" et éloigné" ou "obviatif". "Proche" correspond en gros à la troisième personne de nos grammaires, tandis que l'obviatif (parfois aussi appelé "quatrième personne") marque une troisième personne mise en retrait si deux troisièmes personnes ou plus sont impliquées dans un procès. En d'autre termes, l'obviatif ojibwé permet d'éviter des ambiguïtés au niveau de la référence pronominale dans des phrases telles que "John et Bill se sont battu. Il lui a mis un œil au beurre noir." : À qui font référence il et lui? Cette distinction est obligatoire en ojibwé, lorsqu'il y a deux participants de troisième personne, l'un des deux est forcément marqué comme obviatif, ce peut être l'agent comme le patient, selon ce que l'énonciateur veut mettre en relief.

Sommaire

[modifier] Genre grammatical

L'ojibwé, comme les autres langues algonquiennes en général, ne distingue entre masculin/féminin mais plutôt entre animé/inanimé : le genre n'est donc pas lié au sexe. En général, les noms animés désigne des êtres vivants et les inanimés du non-vivant, mais en réalité ce n'est pas aussi simple, car dans la culture il importe de savoir si ce que désigne ce nom est susceptible d'abriter un "esprit" ou non (en général ce qui peut bouger de soi-même possède un esprit). Ainsi, les objets d'une grande importance spirituelle pour les Ojibwés —les rochers par exemple— sont très souvent des animés plutôt que des inanimés. Certains homonymes se distinguent seulement par leur genre : par exemple mitig peut signifier "arbre" ou "bâton", animé (au pluriel mitigoog) il signifie "arbre", inanimé (au pluriel mitigoon) il signifie "bâton".

[modifier] Nombre

L'ojibwé connaît l'opposition simple singulier/pluriel. Noms et pronoms peuvent être singuliers ou pluriels, et les verbes s'accordent en nombre avec leur sujet et leur objet, bien que certains noms et certains verbes n'existent qu'au pluriel. La forme du pluriel varie selon le genre, la forme de la racine et l'accentuation. En examinant la forme du pluriel, on peut en général savoir quel est le genre du nom et déterminer sa racine. Le pluriel animé est en -g, tandis que les inanimés (et les noms obviatifs) le font en -n. La forme sous-jacente de la racine détermine une voyelle de liaison — cette voyelle qui apparaît avant le suffixe de pluriel (-g ou -n), mais après la racine proprement dite.

[modifier] Personnes

On trouve en ojibwé sept catégories flexionnelles mêlant personne et/ou genre pour chacun des deux nombres (singulier et pluriel). Cependant, les deux catégories singulier et pluriel ne se correspondent pas exactement. Le nombre hallucinant de 14 "personnes" provient de la prise en compte de toutes les catégories qui entrent dans les oppositions entre animé et inanimé, proche et obviatif, singulier et pluriel.

  • X — personne indéfinie, proche, singulier
  • 0 — personne 0, inanimé, proche, singulier
  • 0' —personne 0, inanimé, obviatif, singulier
  • 1 — première personne, animé, proche, singulier
  • 2 — deuxième personne, animé, proche, singulier
  • 3 — troisième personne, animé, proche, singulier
  • 3' — troisième personne, animé, obviatif, singulier (ou quatrième personne animé singulier)
  • 0p — personne 0, inanimé, proche, pluriel
  • 0'p — personne 0, inanimé, obviatif, pluriel
  • 1p — première personne exclusive, animé, proche, pluriel
  • 21 — première personne inclusive, animé, proche, pluriel
  • 2p — deuxième personne, animé, proche, pluriel
  • 3p — troisième personne, animé, proche, pluriel
  • 3'p — troisième personne, animé, obviatif, pluriel (ou quatrième personne animé pluriel)

Les caractéristiques morphologiques de ces 14 catégories se trouvent exprimées dans les noms et les pronoms, et répercutées dans le verbe qui s'accorde. Chez les noms, toutes ces 14 formes personnelles peuvent ou non apparaître, mais toutes apparaissent avec les pronoms en général.

[modifier] Pronoms

Les pronoms ojibwés, en plus de distinguer le nombre aux quatre personnes (première, deuxième, troisième proche et troisième obviative) distingue aussi entre première personne du pluriel inclusive et exclusive. Les prénoms se présentent sous forme de mots indépendants ou sous forme d'indices préfixaux et suffixaux.

Une première personne inclusive inclut la personne destinataire du message "nous, toi/vous inclus" : en ojibwé giinawind . Au contraire, la forme exlusive n'inclut pas ce destinataire : en ojibwe niinawind.

Autres pronoms : 1psg niin, 2psg giin, 3psg wiin, 2ppl giinawaa, et 3ppl wiinawaa.

En tant que termes indépendants, la première personne est indiquée par n-, la seconde par g- et la troisième par w-. En revanche, les suffixes associés à ces personnes ne sont pas les mêmes selon qu'on a affaire à un verbe ou à un nom.

Début du mot... 1 ou
"n-"
2 ou
"g-"
3 ou
"w-"
a aa e i (n)ind- gid- od-
oo n- g- od-
ii n- g- w-
o (n)indo- gido- odo-
b (n)im- gi- (o)-
d g ' j z zh (n)in- gi- (o)-
p t k h ch m n s w y ni- gi- (o)-

Dans beaucoup de communautés parlant ojibwé, le préfixe de première personne est utilisé sans ce n initial. Dans certaines communautés, il se produit une aphérèse et ces préfixes se retrouvent en plus privés de la voyelle i. Par contre, chez les communautés Saulteaux, les préfixes de première personne nim- et nin- sont au contraire réduits à ni-.

L'ojibwé possède également un système de démonstratifs opposant animé/inanimé, ici/là/loin/hors de vue, singulier/pluriel, et proche/obviatif. Les formes phoniques des démonstratifs diffèrent beaucoup selon les dialectes et les communautés, donc les exemples du tableau suivant, tirés de la variété parlée dans le Minnesota (aire dialectale Sud-Ouest), ne sont pas grammaticalement corrects du point de vue de nombreux locuteurs :

Animaé Inanimé
Singulier Pluriel Obviatif Singulier Pluriel
Ici wa'aw ongow onow o'ow onow
a'aw ingiw iniw i'iw iniw
Là-bas/
Loin
a'awedi ingiwedig iniwedin i'iwedi iniwedin
Hors de vue wa'awedi ongowedig onowedin o'owedi onowedin

Il possède aussi des pronoms interrogatifs (awenen, "qui?", awegonen, "quoi?"), pronoms "dubitatifs" (awegwen, "je ne sais qui", wegodogwen, "je ne sais quoi"), et des pronoms indéfinis (awiiya, "quelqu'un", gegoo, "quelque chose" les deux derniers peuvent être précédés de gaawiin(négation) ou akina(totalité) pour signifier respectivement "personne, rien" et "tous, tout".

[modifier] Verbes

Les verbes ojibwés marquent non seulement le sujet (personne, genre, nombre), mais aussi l'objet. On trouve plusieurs classes de verbes dans cette langue, les intransitifs avec sujet animé ou inanimé, les transitifs avec objets animé ou inanimé. On utilisera, pour les principales classes, les abréviations suivantes : ISA (intransitif sujet animé), ISI (intransitif sujet inanimé), TOA (transitif objet animé), et TOI (transitif objet inanimé).

Le temps est marqué au moyen de préfixes (gii-, passé, ga-/da-, futur, et wii-, futur désidératif), mais il existe aussi de multiples affixes appelés "préverbes", qui ajoutent une grande quantité d'information au procès exprimé par le verbe. Par exemple, le préverbe izhi- signifie "d'une telle manière", ajouté à la racine -ayaa-, "être," cela donne izhi-ayaa, "être d'une certaine manière." Le préverbe bimi-, "le long de" combiné à la racine -batoo-, "courir" donne bimibatoo, "longer en courant". L'ordre le plus courant de ces préfixes est : un préfixe personnel, un préfixe de temps, un préfixe directionnel, un préfixe relatif, un nombre indéterminé de préverbes, et enfin le verbe. De plus, la syllabe initiale est suceptibles de se modifier par apophonie ou par reduplication.

Il existe trois catégories verbales appelées "ordres". L'ordre de base s'appelle ordre indépendant : il s'agit simplement d'un mode indicatif. Il existe aussi un ordre conjonctif, le plus souvent utilisé dans les propositions subordonnées, dans les phrases interrogatives globales (réponse par oui/non), et les participes (les participes sont en fait des noms verbaux en ojibwé, leur sens équivaut grossièrement à "qqn qui est, fait..." comme le mot pour "voyageur" bebaamaadizid, est la 3 personne du conjonctif babaamaadizi, "voyager à travers le monde", littéralement il signifier "qqn qui voyage à travers le monde"). Enfin, le troisième ordre s'appelle "ordre impératif", utilisé dans les énoncés impératifs et correspond au mode impératif.

Négatifs sont généralement constitués par l'addition sii (ou zii) pour les indépendants et afin si (ou zi) de l'ordre conjoint, à la fois l'élément négatif ajoutant immédiatement après la racine, mais avant d'autres suffixes. Le sii / si sont trouvés après voyelles tandis que le zii / zi sont trouvés après n. En quelques mots, la consonne finale est abandonné et le sii / si sont ajoutés à la voyelle restants, en d'autres termes la version finale m est converti en "n" avant d'ajouter zii / zi, encore en d'autres termes, un lien entre voyelle i (ou aa) ajoutée après la consonne finale et ensuite la sii / si ajouté. Impératifs ne suivent pas la sii (zii) / si (zi) pattern.

On trouve trois impératifs : l'impératif brut, indiquant un procès à exécuter dans l'immédiat (nibaan!, "Dors! (maintenant)", l'impératif "à long terme", indiquant un procès à réaliser à plus long terme mais pas immédiatement (nibaakan!, "Tu va dormir (dans un moment"), et l'impératif d'interdiction, un ordre négatif ((gego) nibaaken!, "Ne dors pas!").

Tout verbe peut aussi être marqué de ces quatre "modes" : indicatif (neutre), dubitatif (l'énonciateur n'est pas sûr de la vérité de ce qu'il dit, par exemple : bakade, "il a faim," but bakadedog, "il a peut-être faim, il doit avoir faim"), prétérit (qui insiste sur le caractère passé d'un procès, on l'utilise aussi pour les procès commencés ou essayés mais non achevés, par exemple : imaa ninamadabi, "Je suis assis là." mais imaa ninamadabiban, "J'étais assis là, j'avais l'intention de m'y asseoir."), et enfin le dubitatif passé (qui exprime une incertitude quant à la réalisation d'un procès dans le passé : imaa namadabigoban, "Il se peut qu'elle fût assise là, elle a du être assise là").

[modifier] Intransitives

As an example of some of the Ojibwe verbal distinctions at work, consider the conjugation of positive and negative indicative long-vowel-final VAI verbs (using the example nibaa, "to sleep"):

Subject Independent
Positive Negative
Conjugation Example Gloss Conjugation Example Gloss
Niin n _ 0 ninibaa "I sleep" n _ sii(n)¹ ninibaasiin "I don't sleep"
Giin g _ 0 ginibaa "You sleep" g _ sii(n)¹ ginibaasiin "You don't sleep"
Wiin 0 _ 0 nibaa "S/he/it sleeps" 0 _ sii(n)¹ nibaasiin "S/he/it doesn't sleep"
Obviative 0 _ wan nibaawan "S/he/it (obviate) sleeps" 0 _ siiwan nibaasiiwan "S/he/it (obviate) doesn't sleep"
Indefinite 0 _ m nibaam "Someone sleeps" 0 _ siim nibaasiim "Someone doesn't sleep"
Niinawind n _ mi(n)¹ ninibaamin "We (exclusive) sleep" n _ siimi(n)¹ ninibaasiimin "We (exclusive) don't sleep"
Giinawind g _ mi(n)¹ ginibaamin "We (inclusive) sleep" g _ siimi(n)¹ ginibaasiimin "We (inclusive) don't sleep"
Giinawaa g _ m ginibaam "You guys sleep" g _ siim ginibaasiim "You guys don't sleep"
Wiinawaa 0 _ wag nibaawag "They sleep" 0 _ siiwag nibaasiiwag "They don't sleep"
Subject Conjunct
Positive Negative
Conjugation Example Gloss Conjugation Example Gloss
Niin 0 _ yaan nibaayaan "That I sleep" 0 _ siwaan(h)² nibaasiwaan "That I don't sleep"
Giin 0 _ yan nibaayan "That you sleep" 0 _ siwan nibaasiwan "That you don't sleep"
Wiin 0 _ d nibaad "That s/he/it sleeps" 0 _ sig nibaasig "That s/he/it don't sleeps"
Obviative 0 _ nid nibaanid "That s/he/it (obviate) sleeps" 0 _ sinid/g nibaasinid
nibaasinig
"That s/he/it (obviate) don't sleep"
Indefinite 0 _ ng nibaang "That someone sleeps" 0 _ sing nibaasing "That someone don't sleep"
Niinawind 0 _ yaang nibaayaang "That we (exclusive) sleep" 0 _ siwaang nibaasiwaang "That we (exclusive) don't sleep"
Giinawind 0 _ yang nibaayang "That we (inclusive) sleep" 0 _ siwang nibaasiwang "That we (inclusive) don't sleep"
Giinawaa 0 _ yeg nibaayeg "That you guys sleep" 0 _ siweg nibaasiweg "That you guys don't sleep"
Wiinawaa 0 _ waad nibaawaad "That they sleep" 0 _ siwaa nibaasiwaa "That they don't sleep"
Subject Imperative (Immediate) Imperative (Prohibitive)
Conjugation Example Gloss Conjugation Example Gloss
Giin 0 _ n nibaan "You! Sleep!" (now) 0 _ ken nibaaken "You! Don't Sleep!"
Giinawind 0 _ daa nibaadaa "Let's sleep!" (now) 0 _ siidaa nibaasiidaa "Let's not sleep!"
Giinawaa 0 _ k/g nibaak
nibaag
"You guys! Sleep!" (now) 0 _ kegon nibaakegon "You guys! Don't Sleep!"
Subject Imperative (Delayed)
Conjugation Example Gloss
Giin 0 _ (:)kan nibaakan "You! Sleep!" (soon)
Giinawaa 0 _ (:)keg nibaakeg "You guys! Sleep!" (soon)
1 In Odaawaa, the final n is absent.
2 In Odaawaa, nh is used instead of n.

[modifier] Transitives

Ojibwe, as with other Algonquian languages, also exhibits a direct/inverse system, in which transitive verbs are marked for whether or not the direction of the action follows a "person hierarchy" of the language. The person hierarchy in Ojibwe is second person > first person > null person > third person (proximate) > third person obviative > zeroth person. Ojibwe has no case distinctions among agent, patient and experiencer theta roles, so in a transitive verb with two participants, the only way to distinguish subject from object is through direct/inverse/goal suffixes.

Direction
Type
ACTOR DIRECTION GOAL Theme
DIRECT 3 -aa-
INVERSE 3 -igw-
1-GOAL (2) 1 -i
2-GOAL (1) 2 -iN-

1. In the Anishinini language, this is -ishi-.

For the first person and second person GOALs, their ACTORs are specified if the words are in their Independent Order, and can also be known as local direct (first person GOAL) and local inverse (second person GOAL). A DIRECT suffix indicates that the action is performed by someone higher on the person hierarchy on someone lower on the person hierarchy (e.g., by the addressee on the speaker, or by a proximate third person on an obviative):

obizindawaan
o- bizindaw -aa -n
3- listen.to -DIRECT -3OBVIATIVE
"He listens to the other one"

An inverse suffix indicates that the action is performed by someone lower on the person hierarchy on someone higher on the person hierarchy (e.g., by the speaker on the addressee, or by an obviative third person on a proximate):

obizindawigoon
o- bizindaw -igoo -n
3- listen.to -INVERSE -3OBVIATIVE
"The other one listens to him"

As can be seen, the only difference between these two verbs is the direct/inverse opposition, rather than case markers (or word order, when distinct nominals are used). An inverse verb is not equivalent to a passive verb. There is a separate passivity marker, distinct from the direct/inverse markers:

bizindaawaa
bizindaw -aa
listen.to -PASSIVE
"He is listened to"

[modifier] Nouns

Nouns distinguish plurality, animacy, obviation, and case with suffixes. Animacy is only overtly marked on plural nouns. There are no core cases to distinguish categories such as "subject" or "object," but rather various oblique cases, including a locative (e.g., wiisiniwigamig, "restaurant," wiisiniwigamigong, "in the restaurant") and a vocative plural (e.g., Ojibwedog, "(you) Ojibwes!"). Other suffixes are: pejorative (e.g., jiimaan, "canoe," jiimaanish, "worthless canoe"), diminutive (e.g., zhooniyaa, "money," zhooniyaans, "coin"), contemptive (e.g., odaabaan, "car", odaabaanenh, "just some old car"), preterit (which marks a deceased or no-longer existent person or object, e.g. nookomis, "my grandmother," nookomisiban, "my late grandmother"), and preterit-dubitative (which maks a deceased or no-longer existent person or object which was never known by the speaker, e.g. a'aw mindimooyenh, "that old woman", a'aw mindimooyenyigoban, "that late old woman I never knew").

Some nouns are considered "dependent" and cannot be presented by themselves. Instead, these dependent nouns are presented with pronoun prefixes/suffixes attached to them. An example of a dependent noun is nookomis ("my grandmother") where the dependent root -ookomis- ("grandmother") must be presented with a pronoun affix, which in this case is n-.

Other nouns are derived from verbs by transforming them to their participle form. Of the choices, third person (and thus third person plural) is the most common form. Though each class of verbs may have their own pariciple-forming patterns, for simplicity, only the VAI neutral mode, positive participles are shown in the example, again, using nibaa ("sleep").

Note: C and V are used in some of the tables below to indicate a consonant or a vowel, respectively.

Subject VAI Neutral Mode, Positive Participles
Conjugation Example Gloss
Niin 0 * yaan nebaayaan "Sleeper"
Giin 0 * yan nebaayan "Sleeper"
Wiin 0 * d1 nebaad1 "Sleeper"
Obviative 0 * nijin nebaanijin "Sleeper"
Indefinite 0 * ng nebaang "Sleeper"
Niinawind 0 * yaang nebaayaang "Sleepers"
Giinawind 0 * yang nebaayang "Sleepers"
Giinawaa 0 * yeg nebaayeg "Sleepers"
Wiinawaa 0 * jig nebaajig "Sleepers"

* For participles, the word experiences initial vowel change.
1 In Anishinini language, this is a "j" and not a "d".

[modifier] Plurals and Obviative

Plurals and obviative suffixes are the easiest to add to Ojibwe words. By examining the plural, one can generally determine the underlying root of the word. Generally, animate plurals end with -g, while inanimate plurals and obviatives end with -n. Often, a linking vowel is required to join the root to one of these endings. Underlying -w or -y or an augment may affect the choice of linking vowels.

Singular Inanimate
Plural
Animate
Plural
Obviative Singular
Example
Plural
Example
Gloss
Consonant Stem
C Can Cag Can miin miinan "blueberries"
Long-vowel Stem
CVV CVVn CVVg CVVn ajidamoo ajidamoog "squirrels"
CVV CVVwan CVVwag CVVwan bine binewag "partridges"
CV CVwan CVwag CVwan wado wadowag "bloodclots"
CVVw CVVwan CVVwag CVVwan niwiiw niwiiwag "my wives"
CVV CVVyan CVVyag CVVyan nimaamaa nimaamaayag "my mamas"
CVVnh CVVnyan CVVnyag CVVnyan giigoonh giigoonyag "fishes"
Short-vowel Stem
CV CVwan CVwag CVwan inini ininiwag "men"
CVw CVwan CVwag CVwan bigiw bigiwan "gums"
W Stem
C Coon Coog Coon mitig mitigoon "sticks"
C Cwan Cwag Cwan nigig nigigwag "otters"
Cwa Cwan Cwag Cwan makwa makwag "bears"
Cwa Cwan Cwag Cwan ikwa ikwag "lice"
Y Stem
C Ciin Ciig Ciin aniib aniibiig "elms"
Ci Ciin Ciig Ciin anwi anwiin "bullets
C Cwiin Cwiig Cwiin nining niningwiin "my armpits"
Augment Stem
C Can Cag Can ninow ninowan "my cheeks"
C Coon Coog Coon nikatig nikatigoon "my foreheads"
Ca Cawan Cawag Cawan oodena oodenawan "towns"
Cay Cayan Cayag Cayan omooday omoodayan "bottles"
C Can Cag Can nindengway nindengwayan "my faces"
Can Canan Canag Canan ma'iingan ma'iinganag "wolves"
Can Canan Canag Canan nindooskwan nindooskwanan "my elbows"
Cana Canan Canag Canan mikana mikanan "roads"
Participle Stem
C Cin Cig Cin maaniwang maaniwangin "fruits"
d1 jin jig jin naawogaaded naawogaadejig "quadrupeds"

1 In Anishinini language, this is a "j" and not a "d".

[modifier] Diminutives and Contemptives

Diminutives in Ojibwe express an idea of something that is smaller or younger version of the noun. All diminutives are treated as a Consonant Stem when made into one of the plural forms or into the obviative form, thus taking on the linking vowel -a-. Contemptives are formed in a similar fashion as diminutives and are used to express negative or depreciative attitude the speaker may have of the noun. Contemptive plurals and obviatives remain as contemptives, but can take on the linking vowel -i- to add a possible pejorative. Many words to express fauna are often in contemptive forms. In the Ojibwemowin spoken in Wisconsin and certain areas of northwestern Ontario, often contemptives are reduced from -nh/-ny- forms to /-y-. In Odaawaa, the frequency of contemptives in fauna are higher than in other Anishinaabemowin dialects. For example, it is from the Daawaamwin word jidmoonh ("red squirrel") where the English word "chupmunk" has its origins, while the same word in Ojibwemowin is ajidamoo.

Singular Diminutive Contemptive Singular
Example
Diminutive
Example
Gloss
Consonant Stem
C Cens Cenh miin miinens "little blueberry"
Long-vowel Stem
CVV CVVns CVVnh ajidamoo ajidamoons "little squirrel"
CVV CVVns CVVnh bine binens "little partridge"
CV CVns CVnh wado wadons "little bloodclot"
CVVw CVVns CVVnh niwiiw niwiins "my little wife"
CVV CVVns CVVnh nimaamaa nimaamaans "my little mama"
CVVnh CVVns CVVnh giigoonh giigoons "little fish"
Short-vowel Stem
CV CVVns CVVnh inini ininiins "little man"
CVw CVVns CVVnh bigiw bigiins "little gum"
W Stem
C Coons Coonh mitig mitigoons "twig"
C Coons Coonh nigig nigigoons "little otter"
Cwa Coons Coonh makwa makoons "bear cub"
Cwa Coons Coonh ikwa ikoons "little louse"
Y Stem
C Ciins Ciinh aniib aniibiins "young elm"
Ci Ciins Ciinh anwi anwiins "little bullet"
C Cwiins Cwiinh nining niningwiins "my little armpit"
Augment Stem
C Cens Cenh ninow ninowens "my little cheek"
C Cwens Cwenh nikatig nikatigwens "my little forehead"
Ca Cawens Cawenh oodena oodenawens "hamlet"
Cay Cayens Cayenh omooday omoodayens "vial"
C Caans Caanh nindengway nindengwayaans "my little face"
Can Caans Caanh ma'iingan ma'iingaans "little wolf"
Can Caans Caanh nindooskwan nindooskwaans "my little elbow"
Cana Caans Caanh mikana mikaans "trail"
Participle Stem
C Coons Coonh maaniwang maaniwangoons "little fruit"
d doons doonh naawogaaded naawogaadedoons "little quadruped"

[modifier] Locatives

Locatives indicate a location, and are indicated with -ng. Locatives do not take on any plurals or obviative suffixes, but obviation possessor or the number can be added before the locative suffix.

Singular Locative Singular
Example
Locative
Example
Gloss
Consonant Stem
C Cing miin miining "by/on the blueberry"
Long-vowel Stem
CVV CVVng ajidamoo ajidamoong "by/on the squirrel"
CVV CVVng bine bineng "by/on the partridge"
CV CVng wado wadong "by/on the bloodclot"
CVVw CVVng niwiiw niwiing "by/on my wife"
CVV CVVying nimaamaa nimaamaaying "by/on my mama"
CVVnh CVVnying giigoonh giigoonying "by/on the fish"
Short-vowel Stem
CV CVVng inini ininiing "by/on the man"
CVw CVVng bigiw bigiing "by/on the gum"
W Stem
C Cong mitig mitigong "by/on the tree"
C Cong nigig nigigong "by/on the otter"
Cwa Coong makwa makoong "by/on the bear"
Cwa Cong ikwa ikong "by/on the louse"
Y Stem
C Ciing aniib aniibiing "by/on the elm"
Ci Ciing anwi anwiing "by/on the bullet"
C Cwiing nining niningwiing "by/on my armpit"
Augment Stem
C Caang ninow ninowaang "by/on my cheek"
C Cwaang nikatig nikatigwaang "by/on my forehead"
Ca Caang oodena oodenawaang "by the village"
Cay Caang omooday omoodaang "by/on the bottle"
C Caang nindengway nindengwayaang "by/on my face"
Can Caning ma'iingan ma'iinganing "by/on the wolf"
Can Canaang nindooskwan nindooskwanaang "by/on my elbow"
Cana Canaang mikana mikanaang "by/on the road"
Participle Stem
C Cong maaniwang maaniwangong "by/on the fruit"
d dong naawogaaded naawogaadedong "by/on the quadruped"

[modifier] Pejoratives and Vocative Plurals

Pejoratives, marked with the -sh suffix, generally indicates a stronger negative feelings a speaker may have than that of the contemptive. However, pejorative may also indicate a term of affection. Some words take on different meaning in the pejorative, such as aniibiish, which means "no good elm" but also means "leaf". In some dialects, some words are always shown in their pejorative forms, such as animosh for "dog".

Vocative plurals mimic pejorative conjugation patterns. It is identified with the -dog suffix, which in some dialects show up instead as -dig suffix. Some nouns have special vocative singlular forms that do not fit into any common patterns. For example "my grandmother" is nookomis and "Grandmother!" is nookoo, but "my father" is noos and "Father!" is noose.

Singular Pejorative Vocative Plural Singular
Example
Pejorative
Example
Gloss
Consonant Stem
C Cish Cidog miin miinish "no good blueberry"
Long-vowel Stem
CVV CVVsh CVVdog ajidamoo ajidamoosh "no good squirrel"
CVV CVVsh CVVdog bine binesh "no good partridge"
CV CVsh CVdog wado wadosh "no good bloodclot"
CVVw CVVsh CVVdog niwiiw niwiish "my no good wife"
CVV CVVsh CVVdog nimaamaa nimaamaash "my no good mama"
CVVnh CVVsh CVVdog giigoonh giigoosh "no good fish"
Short-vowel Stem
CV CVwish CVwidog inini ininiwish "no good man"
CVw CVwish CVwidog bigiw bigiwish "no good gum"
W Stem
C Cosh Codog mitig mitigosh "no good tree"
C Cosh Codog nigig nigigosh "no good otter"
Cwa Coosh Coodog makwa makoosh "no good bear"
Cwa Cosh Codog ikwa ikosh "no good louse"
Y Stem
C Ciish Ciidog aniib aniibiish "no good elm"
Ci Ciish Ciidog anwi anwiish "no good bullet"
C Cwiish Cwiidog nining niningwiish "my lousy armpit"
Augment Stem
C Caash Caadog ninow ninowaash "my no good cheek"
C Cwaash Cwaadog nikatig nikatigwaash "my no good forehead"
Ca Caash Caadog oodena oodenawaash "damn village"
Cay Caash Caadog omooday omoodaash "no good bottle"
C Caash Caadog nindengway nindeshwayaash "my no good face"
Can Canish Canidog ma'iingan ma'iishanish "no good wolf"
Can Canaash Canaadog nindooskwan nindooskwanaash "my no good elbow"
Cana Canaash Canaadog mikana mikanaash "no good road"
Participle Stem
C Cosh Cidog maaniwang maaniwangosh "no good fruit"
d dosh jidog naawogaaded naawogaadedosh "no good quadruped"

[modifier] Possessives and Obviative Possessor Themes

Another set of affixes in the Anishinaabe language is indicated by the possessive theme -m or the obviative possessor theme -ni. Generally, dependent nouns and nouns ending with either -m or -n do not take the possessive theme -m. A small group of nouns also do not ever take the possessive theme suffix.

Singular Possessive
Theme
Obviative
Possessor
Theme
Singular
Example
Possessive
Theme
Example
Gloss
Consonant Stem
C Cim Cini miin nimiinim "my blueberry"
Long-vowel Stem
CVV CVVm CVVni ajidamoo nindajidamoom "my squirrel"
CVV CVVm CVVni bine nimbinem "my partridge"
CV CVm CVni wado niwadom "my bloodclot"
CVVw CVVm CVVni niwiiw niwiim "my wife"
CVV CVVm CVVyini nimaamaa nimaamaam "my mama"
CVVnh CVVm CVVnyini giigoonh ningiigoom "my fish"
Short-vowel Stem
CV CVVm CVVni inini nindininiwim "my man"
CVw CVVm CVVni bigiw nimbigiwim "my gum"
W Stem
C Com Coni mitig nimitigom "my tree"
C Com Coni nigig ninigigom "my otter"
Cwa Coom Cooni makwa nimakoom "my bear"
Cwa Com Coni ikwa nindikom "my louse"
Y Stem
C Ciim Ciini aniib nindaniibiim "my elm"
Ci Ciim Ciini anwi nindanwiim "my bullet"
C Cwiim Cwiini nining niningwiim "my armpit"
Augment Stem
C Caam Caani ninow ninowaam "my cheek"
C Cwaam Cwaani nikatig nikatigwaam "my forehead"
Ca Caam Caani oodena noodenawaam "my village"
Cay Caam Caani omooday nindoomoodayaam "my bottle"
C Caam Caani nindengway nindengwayaam "my face"
Can Canim Canini ma'iingan nima'iinganim "my wolf"
Can Canaam Canaani nindooskwan nindooskwanaam "my elbow"
Cana Canaam Canaani mikana nimikanaam "my road"
Participle Stem
C Com Coni maaniwang nimaaniwangom "my fruit"
d dom doni naawogaaded ninaawogaadedom "my quadruped"

Rarely do either the possessive theme -m or the obviative possessor theme -ni stand by themselves. The above examples for the possessive theme -m were for the first person singular. For other persons or number, again using the possessive theme -m as an example, the word is conjugated as following:

Subject Possessive
Conjugation 3s Example Gloss
0s
Possessum
0p
Possessum
3s
Possessum
3p
Possessum
Locative
Possessum
3'
Possessum
Niin n _ m n _ man n _ m n _ mag n _ ming n _ man nimiinim "my blueberry"
Giin g _ m g _ man g _ m g _ mag g _ ming g _ man gimiinim "your (sg.) blueberry"
Wiin w _ m w _ man w _ man w _ man w _ ming w _ man omiinim "his/her/its blueberry"
Niinawind n _ minaan n _ minaanin1 n _ minaan n _ minaanig1 n _ minaaning n _ minaanin nimiiniminaan "our (exclusive) blueberry"
Giinawind g _ minaan g _ minaanin1 g _ minaan g _ minaanig1 g _ minaaning g _ minaanin gimiiniminaan "our (inclusive) blueberry"
Giinawaa g _ miwaa g _ miwaan2 g _ miwaa g _ miwaag g _ miwaang g _ miwaan gimiinimiwaa "your (pl.) blueberry"
Wiinawaa w _ miwaan2 w _ miwaan2 w _ miwaan w _ miwaan w _ miwaang w _ miwaan omiinimiwaan "their blueberry"
Obviative w _ manini

1 In the Algonquin, the plural suffix remains as -an/-ag, rather than becoming -in/-ig.
2 Terminal -n is not found in Algonquin language.

[modifier] Adjectives

Ojibwe has no adjectives per se, but rather verbs which function as adjectives. Thus, instead of saying "the flower is blue," you would say something which is actually closer to "the flower blues" (ozhaawashkwaa waabigwan) or "be a blueing flower" (waabigwan-ozhaawashkwaa). Ojibwe does have a copula in some situations, in that it has a verb (several, in fact) that can be translated as "to be" and used in situations to equate one thing with another; however, a copula is not always used in Ojibwe—for example, when using demonstrative pronouns (jiimaan o'ow, "this is a canoe").

[modifier] Modifications of sound

Ojibwe initials of words may experience morphological changes under two modificaiton strategies: initial vowel change and initial syllable reduplication.

[modifier] Initial vowel change

In general, verbs in conjunct and partitive orders and nouns of subjunctive order change the vowel quality of the first syllable in the manner shown in the table below.

unchanged changed
-a- -e-
-aa- -ayaa-
-e- -aye-
-i- -e-
-ii- -aa-
-o- -we-
-oo- -waa-

However, in some words beginning in dan-, dazh-, das-, dash- or daa- instead take on the prefix en- to form endan-, endazh-, endas-, endash- or endaa-. The directional prefix bi-, meaning "over here," instead becomes ba-.

[modifier] Initial syllable reduplication

Words typically conveying repetitive actions have their very first syllable experience reduplication. Reduplication may be found in both verbs and in nouns. Vowel syncope process Eastern Ojibwe and Odaawaa experiences happen after the word has gone through reduplication. The most general reduplication pattern for the initial syllable is C1V1C1V2C2V1 but the table below shows the most common reduplication strategies.

unchanged reduplicated unchanged reduplicated
a- aya- Ca- CaCa-
aa- aayaa- Caa- CaaCaa-
e- eye- Ce- CeCe-
i- ayi- Ci- CaCi- or CeCi-
ii- aayii- Cii- CaaCii- or CeCii- or CiiCii-
o- wawo- or wawi- Co- CaCo-
oo- oo'oo- Coo- CaaCoo- or CeCoo- or CooCoo-

In some words, the reduplicated consonant shifts from their lenis value to their fortis value. Yet in some stems, initial Cw- retains the -w- while others do not. Those words experiencing the prefix en- may change to in- before experiencing reduplication.

[modifier] Syntax

As Ojibwe is highly synthetic, word order and sentence structure is relatively free, since a great deal of information is already encoded onto the verb. The subject can go before or after the verb, as can the object. In general, whichever participant is deemed more important or in-focus by the speaker is placed first, before the verb, and the less important participant follows the verb. Ojibwe tends to prefer a VS order (verb-subject) when subjects are specified with separate nominals or pronouns (e.g., bakade a'aw asabikeshiinh, be.hungry that.there.ANIMATE net.make.PEJORATIVE.CONTEMPTIVE, "that spider is hungry").

[modifier] See also

  • Anishinaabe language

[modifier] References

  • Artuso, Christian. 1998. noogom gaa-izhi-anishinaabemonaaniwag: Generational Difference in Algonquin. Winnipeg: The University of Manitoba Press.
  • Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge: University Press.
  • Nichols, John D. and Earl Nyholm. 1995. A Concise Dictionary of Minnesota Ojibwe. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  • Picard, Marc. 1984. On the Naturalness of Algonquian ɬ. International Journal of American Linguistics 50:424-37.
  • Rhodes, Richard A. 1985. Eastern Ojibwa-Chippewa-Ottawa Dictionary. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Valentine, J. Randolph "Randy". 2001. Nishnaabemwin Reference Grammar. Toronto: University of Toronto Press.

[modifier] External links


  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Ojibwe grammar ».
Autres langues