Discuter:Manhwa

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Les noms propres sont donnés dans l'ordre d'usage corréen : d'abord le nom puis les prénoms Petrusbarbygere 13 fev 2005 à 05:37 (CET)

Sommaire

[modifier] A propos du Nouvel Angyo Onshi

Quand on clique sur le lien dans cette page, on arrive sur un article qui dit qu'il est "considéré comme un manga" (ce avec quoi je suis totalement d'accord). Du coup est-ce vraiment cohérent de l'indiquer ici en tant que manhwa ? Cosmos 26 juillet 2005 à 18:35 (CEST)

Re: Manga déesigne la bande dessinée japonaise, Manhwa la bande dessinée coreenne et Manhua la bande dessinée chinoise. Devrait-on alors utiliser le terme "Comics" pour désigner la bande dessinée francophone?

non, "BD franco-belge" pour la bd francophone, comics pour les americains. DarkoNeko (思い) 31 janvier 2006 à 15:34 (CET)

[modifier] Corréen ...?

C'est pas plutôt coréen (avec 1 seul 'r') ? Je dis ça car cette orthographe est tellement présente dans cet article que j'en viens à me demander si c'est moi qui voit trouble. ~~ The Jedi 31 janvier 2006 à 15:19 (CET)

ça prouve juste que l'auteur a été logique ave clui même :) si tu as confirrmation du mono"r", change tout :) DarkoNeko (思い) 31 janvier 2006 à 15:34 (CET)
il a été logique mais contre ma logique ^^ réponse ici-même, sur OuiOuipédia dans l'article Coréen ^^ je vais corriger ça de suite ! (dans Manhwa, pas CorRéen :p) ~~ The Jedi 31 janvier 2006 à 17:14 (CET)

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 31 janvier 2006 à 21:53 (CET)

[modifier] Lien externe mort

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, et dans le cadre du projet correction des liens externes un lien était indisponible.

Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Si le lien est disponible, merci de l'indiquer sur cette page, pour permettre l'amélioration du robot. Les erreurs rapportées sont :

  • http://www.gmagics.co.kr/
    • Dans Manhwa, le Fri Jan 27 18:19:41 2006, Socket Error: (-3, '\xc3\x89chec temporaire dans la r\xc3\xa9solution du nom')
    • Dans Manhwa, le Tue Jan 31 20:49:45 2006, Socket Error: (-3, '\xc3\x89chec temporaire dans la r\xc3\xa9solution du nom')

Eskimbot 31 janvier 2006 à 21:55 (CET)

[modifier] 普明十牛圖

L'article dit que le Si(b)udo (十牛圖) dessiné par Bomyeong (普明) est coréen. Je l'ai cherché par Google et il semble être dessiné dans le 10ème siècle (voir aussi Naver et autres).

Un article de l'encyclopédie coréen Naver dit que 普明 était artiste chinois du 14ème siècle.

Who's right? Are there two different Bomyeongs? I don't understand Chinese, so I'm not sure whether zh:十牛圖 has any helpful information, but it doesn't look like that. (Sorry for my bad French.) --en:User:Wikipeditor/de:Benutzer:Wikipeditor

I think there is 2 persons, had the same problem with a mangaka some time ago.
DarkoNeko le chat いちご 29 novembre 2006 à 13:35 (CET)

[modifier] Manhwa ailleurs


A lire l'article, on a l'impression qu'hors de Corée, on ne trouve des manhwa qu'en France. Ce qu'une visite à en:Manhwa dément immédiatement, bien sûr. J'aimerais qu'on soit un peu moins égocentrique. Même un mince filet de texte mentionnant brièvement des éditions étrangères aux Etats-Unis, Espagne, etc. serait le bienvenu ! RasqualTwilight 26 septembre 2006 à 12:55 (CEST)

Juste fait le ! :) on est très peu sur le projet, donc ne pouvons pas etre partout à la fois. DarkoNeko le chat いちご 26 septembre 2006 à 17:21 (CEST)
Il ne s'àgit nullement de franco-centrisme, mais d'une partie consacrée aux publications en langue francophone. Cette partie se justifie sur .fr. Il n'y a rien de choquant à cela. L'article anglais traite des manhwas publiées en anglais. Il extiste sur le manga ceci : es:Historia del anime y manga en España. De plus ta remarque me semble injuste puisque à la fin de la partie historique on trouve cette phrase : L'État cherche aujourd'hui à diffuser et faire connaître les manhwas, encore méconnus et trop souvent assimilés aux mangas, au reste de monde. Ceux-ci commencent à être publiés en Europe, aux États-Unis et au Japon , donc... Petrusbarbygere 29 novembre 2006 à 13:12 (CET)

[modifier] Situation économique du manhwa en Corée

En 2001, la production a rapporté 156 millions de wons dont la moitié grâce aux vente en librairies ou grandes surfaces, l'autre moitié grâce aux ventes aux manhwabangs. Le marché des manhwabangs représente en 2001 un marché de 514 millions de wons.

Ce serait pas plutôt 156 milliards de wons et 514 milliards de wons ? 156 millions de wons = 125188 €, ça fait vraiment trop peu.