Discuter:Louvain

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Flamandisation ou anglicisation?

Je me permets de faire remarquer que, si l'on avait purement et simplement flamandisé l'Université, pratiquement plus aucun étranger n'y serait venu et Louvain n'aurait plus rien conservé de son vieux renom international. On a donc créé des sections anglophones pour lesquelles il n'est pas nécessaire de baragouiner un seul mot de néerlandais; un de mes neveux y a fait une partie de ses études et il ne connaissait pas plus après qu'avant la langue d'Henri Conscience, pardon: de Hendrik Conscience. Je ne sais pas comment il se débrouillait en dehors des cours, mais il semble que l'anglais lui suffisait dans la vie courante. Gustave G. 9 jun 2005 à 11:47 (CEST)

C'est vrai, mais cette situation existe dans tous les grandes universités d'Europe qui se trouvent dans une région non- anglais/français/allemand/espagnol/italien. En plus, les étudiants anglophone retournent pour la plus part à leur pays après les études, tandis que les étudiants wallons pouvaient plus facilement rester à Louvain ce qui pouvait créer une Louvain bilingue (un peu comme c'est passé à bxl)--129.206.197.83 29 novembre 2006 à 23:21 (CET)