Wikipédia:Licence de documentation libre GNU en français

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Notes

[modifier] Avertissement

This is an unofficial translation of the GNU General Public License into French. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for documentations that uses the GNU GFDL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help French speakers understand the GNU GPL better.

Ceci est une traduction officieuse de la licence de documentation libre GNU en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation, et ne détermine pas les conditions de distribution des documentations qui utilisent la licence GNU GFDL — seul le texte anglais original de la GNU GFDL le fait. Cependant, nous espérons que cette traduction aidera les francophones à mieux comprendre la GNU GFDL.


Cette mention est obligatoire en vertu des recommandations disponibles sur la
page d'informations à propos des traductions non officielles, sur le site du projet GNU.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Licence de documentation libre GNU

Version 1.2, Novembre 2002

Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA

Chacun est autorisé à copier et à distribuer des copies littérales de cette licence de documentation, mais la modifier n'est pas autorisé.

[modifier] 0. PRÉAMBULE

Le but de cette Licence est de rendre tout manuel, ouvrage, ou autre document fonctionnel et utile « libre » au sens de libre d'utilisation : assurant à chacun une liberté effective pour le copier et le redistribuer, en le modifiant ou non, commercialement ou non.

Accessoirement, cette Licence préserve pour l'auteur et le producteur une manière d'être reconnus pour leur travail, puisqu'ils ne sont pas considérés responsables des modifications réalisées par des tiers.

Cette licence est une sorte de « copyleft », ce qui signifie que les travaux dérivés du document doivent eux-mêmes être libres dans le même sens. Elle est complémentaire de la Licence publique générale GNU, qui est une licence copyleft conçue pour les logiciels libres.

Nous avons conçu cette Licence afin de l'utiliser pour des manuels de logiciels libres, parce que les logiciels libres ont besoin d'une documentation libre : un programme libre doit venir avec des manuels fournissant les mêmes libertés que le programme. Mais cette Licence n'est pas limitée aux manuels informatiques ; elle peut être utilisée pour n'importe quel travail écrit, sans distinction fondée sur le sujet traité ou le mode de publication. Nous recommandons cette licence principalement pour les travaux destinés à des fins d'enseignement ou devant servir de documents de référence.

[modifier] 1. APPLICABILITÉ ET DÉFINITIONS

Cette licence s'applique à tout manuel ou autre travail, dans tout format qui contient un avertissement placé par le détenteur du copyright disant que le Document peut être distribué sous les termes de cette Licence. Un tel avertissement garantit une licence universelle, sans royalties, de durée illimitée, pour utiliser ce travail sous les conditions décrites ci-dessus.

Le « Document », ci-dessous, se réfère à de tels travaux ou manuels. Tout membre du public est le récipiendaire de cette licence, et est référencée ci-dessous par le terme « Vous ». Vous acceptez la licence si vous copiez, modifiez ou distribuez le travail d'une façon qui impose une permission selon le droit de la propriété intellectuelle.

Une « Version modifiée » du Document est tout travail contenant le Document ou une portion de celui-ci, soit copiée littéralement, ou avec des modifications et/ou traduite dans une autre langue.

Une « Section secondaire » est un appendice ou une section du Document qui s'occupe exclusivement de la relation de producteur ou des auteurs du Document avec le sujet général du Document (ou à des questions liées) et ne contient rien qui puisse avoir un lien direct avec ce sujet général. (Ainsi, si le Document est dans une partie d'un livre de mathématiques, une Section secondaire ne peut pas apprendre les mathématiques). La relation peut être une connexion historique avec le sujet ou avec des sujets liés, ou un point de vue juridique, commercial, philosophique, éthique ou politique sur le sujet.

Une « section invariable » est une Section secondaire dont les titres sont désignés, comme étant ceux d'une section invariable, dans l'avertissement qui dit que le Document est fourni sous cette Licence. Si une section ne respecte pas la définition précédente d'une section secondaire, alors elle n'est pas autorisée à être désignée comme Invariable. Le Document devrait ne contenir aucune Section invariable. Si le Document n'identifie aucune Section invariable, alors il n'y en a aucune.

Les « Textes de couverture » sont certains courts passages de textes qui sont listés, comme Texte de première de couverture ou Texte de quatrième de couverture, dans l'avertissement qui dit que le Document est fourni sous cette Licence. Un Texte de première de couverture devrait d'être d'au plus 5 mots, et un Texte de quatrième de couverture d'au plus 25 mots.

Une copie « Transparente » du Document signifie une copie lisible par une machine, représentée dans le format dont la spécification est disponible pour le grand public, qui capable de modifier directement le document avec des éditeurs de texte complets ou (pour des images composées de pixels) des programmes graphiques complets, ou (pour des dessins) des logiciels de dessin largement répandus, et qui est capable [...].