Discuter:Langues sames

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

elle viens d'ou cette carte Curry ???? rinaldum

[modifier] Dénominations autochtones

J'ai rétabli davvisápmi, qui est le terme employé sur place par les locuteurs, car le suffixe -giella (langue) est juste, car il lève l'ambiguïté « Same / same / pays same », mais il est littéraire et académique, et est ressenti par les locuteurs comme artificiel. De telles "hésitations" (que n'ont pas les autochtones, d'ailleurs…) existent aussi pour d'autres langues de la famille, mais, dans les endroits concernés, on dit plus Eesti que eestikeel, võro à võrokiil, ou suomea ou suomalainen sont préférés à suomi, etc. Habitant en partie en Norvège, je viens de vérifier ce point, mais il conviendrait d'en faire autant pour les autres langues. Korenyuk 5 janvier 2007 à 19:24 (CET)