Discuter:Joseph-Louis Lagrange

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] Mathématicien italien???

Comment peut-on qualifier Lagrange de mathématicien italien uniquement, alors qu'il est comte d'Empire et largement impliqué dans la vie scientifique française à partir de la cinquantaine? On devrait a minimale qualifier de mathématicien français d'origine italienne, ou mathématicien franco-italien. Y a -t-il une politique Wikipedia à ce propos?--arrakis (CEST)

  • Si on passe 30 ans de sa vie en Italie (surtout les premiers 30 ans) on a bien le droit d'etre défini italien, j'espère! Le problème est un autre: l'Italie n'existait pas à cette époque là! Mais ce qui est sur est qu'il n'était pas français! Piémontais est surement la meilleure définition. D'ailleur il n'était pas français par son père comme c'est écrit ici sur la page française! Parmi les 4 grands parents un seul était français! Je vis en France depuis 4 ans et je pourrais y vivre pour tout le reste de ma vie mais je resterai citoyen italien résident en France!!! Artisto

Je regrette, "mathématicien piémontais", cela ne veut rien dire. Je reviens à la version précédente, où on dit que c'est un mathématicien (point), par ailleurs né en Italie, ayant passé trente ans dans le Piémont (?)--arrakis 9 octobre 2007 à 23:19 (CEST)

  • bof...

Ouias, bof, comme vous dites, mais dire simplement "mathématicien" est encore ce qu'il y a de plus neutre. En précisant qu'il est né à Turin et a passé ses trente premières années dans le Piémont.--arrakis 10 octobre 2007 à 00:07 (CEST)

  • Tu n'as rien compris: je veux que Lagrange soit considéré italien! Piémontais était un compromis! Pas grave...
Ce qui doit être précisé c'est qu'au moment de sa naissance et jusuq'à la révolution comprise la notion de nationalité est beaucoup plus floue qu'aujourd'hui: on est français sous la révolution si l'on a adopté un orphelin français par exemple.Claudeh5 (d) 13 janvier 2008 à 19:47 (CET)

[modifier] Tiret dans le prénom

La version anglophone ne met pas de tiret entre Joseph et Louis. Alors pourquoi en mettre un en français? Fafnir 2 déc 2004 à 09:29 (CET)

Amusant; car je constate le contraire : le Britannica met un tiret et le Quillet-Grolier n'en met pas !
Urhixidur 2 déc 2004 à 14:21 (CET)
oui, c'est encore un de ces cas difficile:
  1. son nom de baptême est Giuseppe Lodovico Lagrangia ou Giuseppe Luigi Lagrangia
  2. les sources divergent au sujet de tiret; grosso-modo moitié-moitié:
  • Joseph Louis Lagrange: Le Robert des noms propres, W. W. Rouse Ball, Encarta
  • Joseph-Louis Lagrange: encyclopedia britanica, MacTutor
  1. personellement, au vu du nom d'origine je pense que l'on ne devrait pas utiliser le tiret
  2. l'idéal serait de savoir comment lui-même écrivait son nom.
-- Looxix 6 déc 2004 à 02:31 (CET)


Presque definitif : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2155691 page IX ff.

Maintenant, la version anglophone met un tiret entre Joseph et Louis.

L'analyse : http://gallica.bnf.fr/Catalogue/noticesInd/FRBNF30719104.htm inscription, "Liste des volumes", Tome 6, pp.229-331, surtout CHAPITRE II sur pp.272-292 (PDF).

82.163.24.100 23 février 2007 à 23:40 (CET)

[modifier] Modifications par un nouvel arrivant

J'ai pensé que c'était pas mal de découper l'article de cette façon.

Reste plein de trucs à préciser, évidemment, c'est par sur le petit paragraphe de 10 lignes qui me sert de source (dans mon polycopié d'algèbre) que l'on trouvera pareil que dans Universalis...

Par contre, j'aimerais savoir ce que vous pensez de l'utilisation de cette forme (date??) ou (à vérifier) dans les ébauches.

J'ai laissé la partie Sa vie telle quel sinon, elle n'aurait fait que trois lignes...

--Un NewBee qui butine 7 décembre 2005 à 10:54 (CET)

2-3 petites choses :
  • "Si Lagrange est si connu, cela n'est pas pour rien." : voila typiquement le genre de déclaration qui n'a pas sa place sur Wikipédia. Tu peux te reporter avec profit à Wikipédia:Neutralité de point de vue
  • "Oeuvres postérieures dont il n'est pas responsable - L'astéroïde 1006 Lagrangea a été nommé en son honneur." : Un astéroïde n'est pas une oeuvre. Assaye de trouver une autre formulation. Traroth | @ 7 décembre 2005 à 11:35 (CET)