Henri Parisot

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Henri Parisot (1908 - 1979) est un traducteur et éditeur français, qui fut ami des Surréalistes.

Il est connu pour sa traduction des œuvres de Lewis Carroll, qui s'attache à trouver des équivalences en français pour les nombreux jeux de mots. Son effort sera repris avec d'autres solutions par Jacques Papy.

Il créa une revue baptisée Fontaine, pour éditer les textes de ses amis surréalistes. Par l'entremise de Mario Prassinos, il découvrit le talent de Gisèle Prassinos, âgée de 14 ans, qu'il présenta à André Breton et René Char. Une photographie de Man Ray les représente en train d'écouter Gisèle Prassinos lisant un de ses textes. Il réédita aussi les œuvres d'Alfred Jarry.

Il dirigea aux éditions Flammarion une collection qui édita des textes romantiques, fantastiques et surréalistes. Il y publia ses traductions des œuvres d'Edgar Poe, Nathaniel Hawthorne ou Leonora Carrington.