Grammaire du catalan
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le catalan est una langue romane parlée à l'Europe.
Sommaire |
[modifier] Morphologie
[modifier] ARTICLES ET NOMS
En catalan,les noms des êtres inanimés ou abstraits peuvent être masculins ou féminins:
[modifier] Articles définis
Masculin | Féminin | |
---|---|---|
singulier | el, l' | la, l' |
pluriel | els | les |
[modifier] Articles indéfinis
Masculin | Féminin | |
---|---|---|
singulier | un | una |
pluriel | uns | unes |
[modifier] Noms
On peut partager les noms des êtres animés non humains en 4 groups:
- Masculin pour mâle et femelle:
- Un cocodril (un crocodile, mâle ou femelle)
- Un rossinyol (un rossignol)
- Féminin pour mâle et femelle:
- Una guilla (renard/renarde)
- Una sargantana (petit lézard)
- Différent pour mâle et femelle:
- Un cavall (un cheval) Una egua (une jument)
- Un brau (un taureau) Una vaca (une vache)
- Avec le même lexème
- Un gos (un chien) Una gossa (une chienne)
- Un lleó (un lion) Una lleona (une lionne)
Les nom des êtres humains, on les partage comme ça:
- Seulement masculins
- Un fuster (un menuisier)
- un paleta (un maçon)
- Seulement féminins
- Una pentinadora (un coiffeur/une coiffeuse)
- Même forme pour les deux
- Un/a modista (un/e coutourier/ère)
- Un/a fraticida
- 'Même ou similaire lexème
- Un cuiner (cuisinier) Una cuinera (cuisinière)
- Un mestre (maître) Una mestra (maîtresse)
- Même lexème, différent terminaison
- Un actor (un acteur) Una actiu (une actrice)
- Un metge (un médicin) Una metgessa (une femme médicin)
- Double possibilité
- Un advocat (un avocat) Una advocada/advocatessa (une avocate)
- Un poeta (un poète) Una poeta/poetessa (une poétesse)
- Un deu (un dieu) Una dea/deessa (une déesse)
- Différents
- Un home (homme) Una dona (femme)
- Un amo (maître, un proprietaire) Una mestressa (une maîtresse, une proprietaire)
[modifier] ADJECTIFS
En catalan les adjectifs s'accordent avec son nom, en genre et nombre. On le partage en 3 groups:
- 4 formes: masc sing (blanc), fém sing (blanca), masc plur (blacns), fém plur (blanques)
- 3 formes: sing (feliç), masc plur (feliços), fém plur (felices)
- 2 formes: sing (diferent), plur (diferents)
[modifier] RÈGLES POUR FAIRE LES PLURIELS DES NOMS ET DES ADJECTIFS
- Tous les pluriels des noms et des adjectifs finissient en -s. En la plupart des cas, on ajoute une -s au singulier:
- Roure (chêne) → Roures (chênes)
- Fort (fort) → Forts (forts)
- Les mots finis en -a atone en singulier, changent -a pour -e avant d'ajouter la -s. Quelque fois, on fait une change de la dernière consonne:
Transformation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
ç → c | balança ("balance") | balances |
dolça ("douce") | dolces | |
c → qu | cuca ("bestiole") | cuques |
seca ("sèche") | seques | |
cu o qu → qü | Pasqua ("Pâque") | Pasqües |
iniqua ("inquiète") | iniqües | |
j → g (normalement) | platja ("plage") | platges |
roja ("rouge") | roges | |
g → gu | vaga ("grève") | vagues |
amarg ("amer") | amargues | |
gu → gü | llengua ("langue") | llengües |
ambigua ("ambiguë") | ambigües |
- Les mots finis en voyelle tonique font le pluriel ajoutant -ns:ç
- Cantó (côté) Cantons (côtés)
- Ple (plein) Plens (pleins)
Mas quelques mots peuvent faire le pluriel en -s ou -ns:
-
- ases ou àsens (ânes)
- coves ou còvens (grottes)
- freixes ou fréixens (frênes)
- homes ou hòmens (hommes)
- joves ou jóvens (jeunes)
- marges ou màrgens (marges)
- orfes ou òrfens (orphelins)
- raves ou ràvens (radis)
- termes ou térmens (termes)
- verges ou vèrgens (vierges)
Les mots d'origine non latin font le ppluriel seulement en -s:
-
- Sofà (canapé) Sofàs (canapés)
- Cafè (café) Cafès (cafés)
- Les mots qui finissent en -s, -x, -ç avec accent en la dernière syllabe, ajoutent -os pour le pluriel. Quelques mots finis en -s, la doublent:
- Gas (gaz) Gasos
- Gos (chien) Gossos
- Braç (bras) Braços
- Reflex (réfléchi) Reflexos
- Gris (gris) Grisos
- Espès (épais) Espessos
- Les mots masculins finis en -sc, -st et -xt, avec accent en la dernière syllabe peuvent faire le pluriel avec -s ou -os:
- Bosc (bois/forêt) → boscos o boscs
- Impost (impôt) → imposts' o impostos
- Text (texte) → texts o textos
Les mots post (poste) et host (troupe) sont féminins, seulement peuvent ajouter -s ou -es pour le pluriel: posts ou postes.
- Quleques mots masculins finis en -ig, peuvente le faire aussi de 2 formes:
- faig (hêtre) → faigs ou fajos
- passeig (promenade) → passeigs ou passejos
- desig '(désir) → desigs ou desitjos
Les formes en -gs' (faigs, passeigs, desigs) sont les traditionelles et elles sont encore utilisées, mais sont plus utilisées les terminations -os, sauf dens le mot raig→ raigs (rayon)
[modifier] PRONOMS FAIBLES
La forme du pronom faible dépend de sa position rapport le verbe, la personne, le genre et la fonction syntactique:
- Colonne A: quand le verbe commence par consonne
- Colonne B: quand le verbe commence par voyelle
- Colonne C: quand le verbe finnit par consonne
- Colonne D: quand le verbe finnit par voyelle
Les pronoms hi, ho, li ne changent pas.
Avant le verbe | Après le verbe | ||||
---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | ||
1e personne sing | em | m' | me | 'm | |
2e personne sing | et | t' | te | 't | |
3e personne sing | réfléchi. | es | s' | se | 's |
CD (masc) | el | l' | -lo | 'l | |
CD (fém) | la | l' | -la | ||
CI | li | -li | |||
1e personne pluriel | ens | -nos | 'ns | ||
2e personne pluriel | us | vos | us | ||
3e personne pluriel | réfléchi. | es | s' | -se | 's |
CD (masc) | els | -los | 'ls | ||
CD (fém) | les | -les | |||
CI (masc et fém) | els | -los | 'ls |
[modifier] LE VERBE
Il y a 3 groups:
Conjugaison | Voyelle thématique | Infinitifs modèles |
I | -a- | cant-a-r |
II a | -e- | tém-e-r |
II b | -e- | perd-r-e |
III a | -i- | serv-i-r |
III b | -i- | dorm-i-r |
Ensuite, les conjugaison des verbes avec les formes des plus importantes dialectes catalans:
- Formes centrales (C)
- Formes du nord-est (N)
- Formes de Roussillon (R)
- Formes valenciennes (V)
- Formes valenciennes très soutenues (VS),
- Îles Baléares(B)
Modelo I | Modelo II | Modelo IIIa | Modelo IIIb | ||
---|---|---|---|---|---|
[modifier] INFINITIF |
|||||
cantar | adequar | témer | munyir | trair | dormir |
beure
[modifier] GÉRONDIF |
|||||
estar | perdent | tement | patint | traint | dormint |
[modifier] PARTICIPE 5 |
|||||
cantat, cantada cantats, cantades |
perdut, perduda perduts, perdudes |
temut, temuda temuts, temudes |
patit, patida patits, patides |
traït, traïda traïts, traïdes |
dormit, dormida dormits, dormides |
[modifier] INDICATIF |
|||||
Présent | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé composé | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé imparfait | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé plus-que-parfait | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé simple | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé antérieur | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé parfait périphrasique | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé antérieur perifrásico | |||||
|
|
|
|
|
|
Futur | |||||
|
|
|
|
|
|
Futur parfait | |||||
|
|
|
|
|
|
Conditionel | |||||
|
|
|
|
|
|
Conditionel parfait | |||||
|
|
|
|
|
|
[modifier] SUBJONCTIF |
|||||
Present | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé imparfait | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé parfait périphrasique | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé parfait | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé imparfait | |||||
|
|
|
|
|
|
Passé anterieur périphrasique | |||||
|
|
|
|
|
|
[modifier] IMPERATIF |
|||||
|
|
|
|
|
|