Gabriel Sagard

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Gabriel Sagard (date de naissance inconnue, décès 1650) est un missionnaire récollet français qui séjourna en Nouvelle-France pour une période de 8 ou 9 mois (1623-1624).

Il rédigea au cours de ce bref séjour son Grand voyage du pays des Hurons (publié en 1632) dans lequel il étudie les mœurs et les coutumes huronnes, décrit la faune et la flore du pays et relate les aventures survenues au cours de la mission.

Ses descriptions sont précises et détaillées et il est considéré à cet égard comme l'un des précurseurs de l'ethnographie.

Il rédigea notamment un dictionnaire de la langue huronne qui est considéré aujourd'hui comme l'un des plus complet :

Animé par le désir de fournir un outil de travail à ses collègues missionnaires, Sagard s'est en outre attelé à la tâche de compiler un dictionnaire de la langue huronne qui était alors, rappelons-le, la langue la plus répandue parmi les diverses nations amérindiennes de l'Amérique du Nord fréquentées par les Européens. Malgré ses imperfections, ce dictionnaire était, à cette date, l'œuvre la plus considérable jamais entreprise sur une langue indigène nord-américaine. Qui plus est, ce même dictionnaire demeure encore aujourd'hui le plus complet que nous possédions sur l'ancienne langue huronne. (Source : Bibliothèque et Archives Canada)

En 1636, Sagard publie l'Histoire du Canada, un ouvrage dans lequel il défend et illustre les activités missionnaires des Récollets au Canada.

L'originalité des récits de Sagard repose dans le regard nouveau qu'il pose. Alors que Champlain portait un regard davantage dominateur envers les Amérindiens, Sagard se fait plus empathique.

[modifier] Liens externes

Autres langues