Discuter:F Communications

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Est-ce qu'il ne vaut mieux pas écrire "F-Communications" ? Ceci dit j'ai tout lu : F Com, F-Com, F-COM, F-Communication, F-Communications, F COMMUNICATIONS, F-COMMUNICATIONS,... Même sur leur site il y a plusieurs façons de l'écrire. (->Jn)

Effectivement il y a de nombreuses orthographes, mais la bonne est "F Communications" avec un espace, comme c'est le cas sur tous les disques du label. Quant à l'abréviation c'est "FCom" qui est le plus correct/fréquent. Je me permets de préciser que je suis en contact avec eux et que je connais leur avis sur la question. Cordialement, --Mat (d) 8 juin 2008 à 07:45 (CEST)

[modifier] after E

Il me semble avoir lu dans le livre de Laurent Garnier que le nom du label venait en réaction à la surenchère d'ecstasy "after E came F" (ou quelque chose comme ça), c'était l'idée de passer à d'autres choses. Je pense que ce serait intéressant de le préciser dans l'article mais malheureusement je n'ai plus le livre en ma possession, alors si quelqu'un pouvait confirmer. Artichaut (d) 13 juin 2008 à 11:25 (CEST)

C'est dans Electrochoc je crois, et dans les notes d'un CD (La Collection 2 il me semble). N'hésite pas à le mentionner, ou sourcera après. --Mat (d) 13 juin 2008 à 14:43 (CEST)