Discussion Utilisateur:Eutvakerre

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.


Bienvenue sur Wikipédia, Eutvakerre !


Image:Wiki letter w.svg Wikipédia est un projet de rédaction collective d'une vaste encyclopédie réalisé actuellement dans 249 langues différentes de par le monde. Pour t'aider à tout moment, chaque page du site possède en haut à gauche un lien vers l'aide de Wikipédia.

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier, rédiger et créer des pages dans Wikipédia avec la syntaxe appropriée. Le bac à sable est tout spécialement destiné à accueillir tes essais.

Tu peux t'inscrire au projet de parrainage pour qu'un contributeur plus expérimenté puisse t'aider lors de tes premiers pas dans le monde wikipédien. Si tu le souhaites, tu peux également te présenter sur le journal des nouveaux arrivants et indiquer, sur ta page utilisateur, quelles langues tu parles et d'où tu viens, quels sont tes centres d'intérêt...
Sur une page de discussion, n'oublie pas de signer tes messages, en tapant ~~~~ . Mais fais aussi attention à ne pas insérer ta signature dans des articles encyclopédiques, leurs auteurs sont connus par le biais de l'historique.

Je te conseille un petit tour par les principes fondateurs et les recommandations à suivre (règles de neutralité, règles de citation des sources, critères d'admissibilité des articles, conventions de style, éviter les autobiographies, etc.), ainsi que les pages projets, où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera. La communauté a progressivement développé un jargon qu'il te sera peut-être aussi nécessaire de parcourir.

Tu es le bienvenu si tu désires insérer une image ou enrichir les articles, mais il est impératif de respecter des règles très strictes sur l'utilisation des images et le respect des droits d'auteur. Il existe même des Wikigraphistes prêts à améliorer tes images sur leur Atelier graphique.
Enfin, le plus important, je te souhaite de prendre du plaisir à contribuer au projet !

Si tu as d'autres questions, tu peux voir cette page ou bien me contacter.  

Patricia.fidi 18 juillet 2007 à 02:10 (CEST)

[modifier] Picard

Bonjour Eutvakerre,

Concernant l'échantillon que j'avais placé dans le tableau, il provient du site du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, où l'on trouve le texte suivant pour l'article 1 de la déclaration universelle :

  • En picard ([1]) :

prumî årtike

Tos lès-omes vinèt å monde lîbes èt égåls po çou qu'èst d' leû dignité èt d' leûs dreûts. Leû re°zon èt leû consyince elzî fe°t on d'vwér di s'kidûre inte di zèle come dès frès

  • En wallon ([2]) :

Artike prumî (1)

Tos lès-omes vinèt-st-å monde lîbes, èt so-l'minme pîd po çou qu'ènn'èst d'leu dignité èt d'leus dreûts. I n'sont nin foû rêzon èt-z-ont-i leû consyince po zèls, çou qu'èlzès deût miner a s'kidûre onk' po l'ôte tot come dès frés

Comme les deux langues sont proches, il est normal qu'il y ait des similitudes. Ma connaissance du wallon comme du picard étant limitée, je ne sais pas quelles variétés de la langue ont été retenues pour la traduction, et je ne saurai affirmer qu'il n'y a pas eu d'erreur commise. Si tu es plus compétent que moi sur ce sujet, quelles seraient selon toi les traductions correctes ? Croquant 17 juillet 2007 à 08:35 (CEST)

Merci, Croquant, pour ta réponse. Le picard est facilement compris par les habitants du cru, dont je fais partie. J'ai soumis ce texte incompréhensible à mon cousin resté en pays wallon. Entretemps j'ai trouvé dans l'historique de la page "Picard", en date du 28 janvier 2007, l'étonnement d'un ardent défenseur du wallon, qui s'étonne également. Tous d'accord : c'est du wallon.
Je n'ai pas de traduction sous la main. Je ne me risquerai pas à l'exercice, car le picard est nettement plus difficile à bien écrire qu'à comprendre. Il y a un lien de feedback sur le site des nations unies, je leur ai demandé s'ils peuvent rectifier. J'ai fait également quelques recherches sur le web... Hélas, le problème s'est propagé vers d'autres sites qui citent cette même référence.
En attendant je propose un truc pour les différencier : il n'y a pas, à ma connaissance (pas encore ?), d'orthographe propre au picard. On se débrouille avec les caractères utilisés en français. Il n'y a donc pas de "petit rond" comme on en voit sur ces deux échantillons.

J'ai poursuivi la discussion sur ma page personnelle. Croquant 18 juillet 2007 à 06:16 (CEST)

[modifier] BU

Bonjour, j'ai changé tes boîtes "/Nocat" pour d'autres du même thème car les premières sont obsolètes. Si tu ne souhaite pas être catégorisé comme utilisateur de certaines boîtes (la seule différence entre les versions), ou si j'ai involontairement effectué d'autres modifications sur ta page, il n'y a qu'à m'écrire ;-) - Shaddam 5 20 octobre 2007 à 11:12 (CEST)

[modifier] Histoire du Chili,

Bonjour,

J'ai cru comprendre que t'occupais de la traduction de l'article http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_du_Chili. La plupart des informations de cet article ont été repris dans http://fr.wikipedia.org/wiki/Chili et évoluent différements. Une procédure a-t-elle été initié pour les regrouper ? Henriparisien (d) 4 janvier 2008 à 15:28 (CET)

Bonjour Henri,
Non, je n'ai rien initié de particulier. Mais comme "Chile" et "Historia del Chile" existent tous les deux et sont tous les deux de qualité, la présence de "Histoire du Chili" me semble se justifier en français. Comme il ne contient pas grand chose qui ne soit dans la version espagnole, il m'a semblé qu'une traduction soignée de cet article de qualité devrait forcément donner un bon article, ou au minimum un article bien fourni. Que des mêmes informations soient présentes dans les deux articles ne m'a pas paru être un problème. As-tu des suggestions ?
Eutvakerre (d) 7 janvier 2008 à 03:50 (CET)