Discussion Utilisateur:Ali1986
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
- Tout l'indispensable, à lire absolument,
Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :
- Aide:Sommaire, plus complet, pour plus tard…
- Aide:Syntaxe, des conventions d'écriture à connaître,
- Aide:Poser une question, si vous vous sentez perdu.
Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.
Bonnes contributions !
Arthur Laisis 5 mars 2006 à 14:06 (CET)
[modifier] Page sur Sari
Bonjour Ali, tu as rajouté beaucoup de contenu sur la page Sari (Iran) ce qui est très bien. Malheureusement la mise en forme du texte est en desordre. Serait-il possible que tu corriges la mise en page ou alors que tu me passes ton texte original pour me je le remette en ordre ? Gueben 24 juillet 2006 à 09:31 (CEST)
I know that you try to do your best with google translate, but even if it's enough for short sentences (i.e. i can understand what you mean), a whole text is too messy (and we cannot use it). So we couldn't keep your page about Sari. I see that you are working on the english version of Sari, so i'll try to translate it on my own in french (if i find the time). Best regards --Benoît Guédas 3 août 2006 à 12:13 (CEST)
- I'm sorry, but it's not usable. I see french words, but no understable sentence. Please, can you wait for a good french translation ? Benoît Guédas 3 août 2006 à 12:43 (CEST)
-
- Doorood Ali,
I've seen your message about Sari (Iran) and I'll try to do something about it, because that google translation is just horrible (which means understandable but absolutely not written correctly). I've seen too that you've had some problems with another user who was asking you to stop making those automatic translations, so I ask you no to intervene any more on the page with automatic translations, but rather reviewing it in order to see if the information contained in the article is correct. I'll be trying to translate it. Be omide didar, Rooz-e shoma bekheyr ! Fabienkhan | so‘hbət | 3 août 2006 à 15:18 (CEST)
Oh, Ali, By the way, please take out the name of your website on the pictures you upload on wikipedia, upload them just without it and choose a license that permits to use the pictures citing the name of your website. For the clock picture, I'll take the picture out and remove the name of your website. If you want to upload more pictures like on the english version, please do so on commons without the name of your website on the picture. Thanks again. Fabienkhan | so‘hbət | 3 août 2006 à 15:46 (CEST)
[modifier] Salut
J'étais très ravi de trouver un iranien ici. y a-t-il moyen de trouver tous les iranien de Wikipedia français? Penglish type konim ya fr benevisim? ;-) Mosaffa 16 août 2006 à 04:59 (CEST)