Alice détective

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Alice détective
Auteur Caroline Quine
Genre Policier
Pays d’origine France France
Éditeur Hachette
Date de parution 1955
Dessinateur Albert Chazelle
Couverture par Albert Chazelle
Nombre de pages 254
Collection Bibliothèque verte
Série Alice Roy
Suivi par Alice et le chandelier

Alice détective (The Secret of the Old Clock) est le premier roman de la série Alice Roy (alias "Nancy Drew") par Caroline Quine, alias "Carolyn Keen", alias "Mildred Wirt Benson", dite "Millie Benson" - édité pour la première fois en anglais en 1930 (mais écrit en 1929).

Ce roman a été édité pour la première fois en français dans la Bibliothèque verte en 1955 sous le numéro 133 de la collection. L'épisode suivant est Alice et le chandelier.

Sommaire

[modifier] Le résumé

La jeune Alice Roy, fille de l'avocat James Roy, ne supporte pas l'idée que la famille Topham et de , des nouveaux riches odieux, héritent de toute la fortune du vieux Josiah Crosley : Richard Topham est, selon elle, "un vieux grigou", sa femme Cora "une intrigante" et leurs deux filles Mabel et Ada, des "pimbêches". De plus, Josiah Crosley avait selon Alice, vécu heureux chez des parents pauvres, jusqu'à ce que les Tophams, d'autres parents plus riches, décident subitement de le faire venir chez eux. Toujours selon Alice, une fois que le vieil homme eût changé son testament en leur faveur, ils le maltraitèrent, afin d'accélérer sa mort.

Alice a donc la conviction qu'il existe un second testament, qui déshériterait les Tophams au bénéfice des parents plus pauvres mais plus dignes de recevoir une telle fortune. Fascinée par le défi que représente cet hypothétique testament disparu, la jeune fille persuade son père d'interroger sur la question l'un de ses confrères, Georges Rosted - après que James Roy ait avoué avoir surpris une conversation entre Rosted et Josiah Crosley à propos d'un autre testament, un an auparavant. Cependant, si autre testament il y avait, James Roy est persuadé que Richard Topham aura eu largement le temps de le faire disparaître.

Depuis la mort de sa mère, cinq ans auparavant, Alice a abandonné ses études pour tenir la maison familial. Et à l'occasion de ses courses, la jeune fille a le déplaisir de croiser dans un grand magasin Mabel et Ada Topham. Insolentes et venimeuses, elles exigent d'être servies avant tout le monde. Bien entendu, les deux harpies snobent Alice, qui assiste ensuite à une scène d'humiliation en règle de la jeune vendeuse de robes du soir. Puis Ada Topham va jusqu'à bousculer Alice, en lui reprochant de ne pas faire attention.

Lorsque les deux soeurs quittent le magasin, la vendeuse évoque à son tour l'existence possible d'un second testament : selon cette demoiselle, c'est même la raison pour laquelle les filles Topham se sont montrées plus odieuses encore que d'habitude. Se gardant bien d'abonder dans cette hypothèse, Alice considère toute la scène comme un indice de plus qu'elle est sur la bonne voie : si les Tophams sont si nerveux, c'est qu'ils sont eux aussi persuadés qu'un second testament existe, et qu'il n'a pas été détruit.

[modifier] Les personnages

  • Alice Roy, 16 ans, blonde, fille de l'avoué James Roy, orpheline de mère (Elise Roy).
  • James Roy, avoué de renom, père d'Alice Roy, veuf d'Elise Roy.
  • Elise Roy née Beauchamp, mère d'Alice Roy, décédée treize ans auparavant.
  • Richard Topham, nouveau riche de la ville de River City, avec sa femme Cora, et ses deux filles Mabel et Ada. Est sur le point d'hériter de la fortune de Josiah Crosley, un parent éloigné.
  • Josiah Crosley, veuf fortuné, récemment décédé, réputé avoir fait un testament en faveur des Tophams, qui l'avaient pourtant bien mal traité.
  • Georges Rolsted, confrère de James Roy, aurait aidé Josiah Crosley à rédiger un second testament.
  • Doris Eliott, meilleure amie d'Alice depuis le collège de River City, où elles ont fait leurs études.
  • Sarah, la vieille bonne de la famille Roy. A suivi Elise Roy quand elle s'est mariée.

[modifier] Les différentes éditions

  • 1955 - Hachette, Bibliothèque verte (français, version originale). Illustré par Albert Chazelle. Texte français de Hélène Commin.
  • 1967 - Hachette, Bibliothèque verte (français, version originale). Illustré par Albert Chazelle. Texte français de Hélène Commin.

[modifier] Notes

  • La traduction proposée des premières éditions de la Bibliothèque semble être une adaptation de la version originale parue en 1930, et non la version abrégée par Harriet Stratemeyer Adams.
  • Les longs passages à travers le roman sur les origines françaises du personnage d'Alice semblent être un pur travail d'invention de la part de la traductrice.
Autres langues