Discuter:一

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

voila, j'ai amélioré un peu ^^ et j'ai fait une propostion de standardisation du dessin:

  • on dessine le kanji une seule fois
  • on indique l'ordre par des numéros
  • le numéro indique le début du trait
  • compression sans perte (donc png)
  • 64x64px ou 128x128px ? (je pense que pour les kanji gros ou biscornus il vaudrait mieux 128x128px, ou même pê plus et rétrécir avec la balise pour une éventuelle impression) vs en pensez quoi?

par contre, je trouve que s'inspirer de en pour le nommage des pages est une vraie connerie, pourquoi pas kanji:4E00 ou kanji:一 ?

ばかさま ( bakasama ) 11 aoû 2004 à 20:05 (CEST)

Voilà, déplacement de kanji:ichi vers kanji:一, ça sera plus clair qu'en hexa :).
L'image me convient tout à fait et la standardisation aussi.
A mon avis l'image en 64x64px sera bien trop petite; avec 一 cela peut aller, mais je n'imagine pas le fouillis sur des kanji légèrement plus complexe :
見 par exemple ne fait que 7 traits et le 128x128px risque déjà d'être étroit...
Je suis plus partant pour du 128x128px et je pense vraiment que c'est le minimum ;). L'idéal serait de faire le 23 traits et de regarder ce que ça donne...
Il faut aussi définir la police utilisée dans le dessin (histoire de rester le plus uniforme possible)
--Dromygolo 11 aoû 2004 à 21:28 (CEST)

Sommaire

[modifier] Coréen, Chinois ?

Si l'on commence à mettre les lectures coréennes (2 lectures aussi apparemment : Hangeul et Eumhun ), il faut aussi mettre les exemples en coréen... Dans ce cas, il faut aussi rajouter le chinois (Mandarin et cantonais avec pour chacun, également, leurs lectures...) Pour ma part, je me limiterais juste au japonais, sinon, ça risque vraiment de faire fouillis... Les articles seront faciles à récupérer si quelqu'un a ensuite le courage (et les connaissances) pour faire un Hanzi:一 pour le chinois ou un Hanja:一 pour le coréen. --Dromygolo 11 aoû 2004 à 21:57 (CEST)

[modifier] Modèle

J'ai crée un modèle, histoire d'avoir un peu plus de souplesse. Reste à gérer le problème pour plusieurs lectures ON, kun et pour les exemples (en espèrant que cela soit possible...).

Lien vers le Modèles : Modèle:TableauKanji


désolé, mais je ne sais pas comment merche le système de modèles... je pense qu'on peut partir sur une base de 200x200, ça devrait suffir, et puis augmenter ponctuellement si il y a vraiment de trop gros kanji.

pour les multiples lectures une simple liste suffira en fait je pense:

  • lecture = sens
  • lecture = sens

Ok pour se limiter au japonais et pkoi pas ajouter automatiquement les liens vers chinois et coréen... ばかさま ( bakasama ) 12 aoû 2004 à 11:32 (CEST)

Les modèles, j'apprends aussi ;)
Le rômaji, je le laisserai à part (à mon avis c'est pour permettre de se faire une idée ;))
Je vais essayer d'améliorer encore un peu ça :)
--Dromygolo 12 aoû 2004 à 12:21 (CEST)
Vendu pour le 200x200, ça devrait faire l'affaire
--Dromygolo 12 aoû 2004 à 12:23 (CEST)

Nouvelle Modif : Les liens vers Hanja: et Hanzi: ne sont plus à préciser (il suffit de donner 一). Par contre, je n'ai pas réussi à faire de même avec wiktionary :(

[modifier] Caractéristiques

Codage
Unicode : 4E00 (hexadécimal)
EUC : B0EC (hexadécimal)
JIS : 306C (hexadécimal)
Shift-JIS : 88EA (hexadécimal)
Big5 : (hexadécimal)
Classement
Grade : Kyôiku kanji/1ère année
Code Skip : 4-1-4
Clé :
Nombre de traits : 1
Fréquence : {{{Fréquence}}}
Lectures
Lectures ON (音読み) :
  • イツ = 1
  • イチ = 1
Lectures kun (訓読み) :
  • ひと(つ) = 1
Nanori (名乗り読み) : い, いっ, いる, かつ, かず, かづ, てん, はじめ, ひ, ひとつ, まこと
Rōmaji : ICHI, ITSU, hito(tsu)
Utilisation
Exemples :
  • 一人(ひとり)= une personne
  • 二十一 (ニジュウイチ) = 21
Spécial :
  • 一昨年 (おととし) = l'année avant l'année précédente
Tracé : Image:Kanji_4E00.PNG

tracer dans l'ordre des numéros, le numéro indique le début du trait

Voir aussi
Wiktionary : wiktionary:一
Hanja : Hanja:一
Hànzì : Hànzì:一

[modifier] Informations utiles

  • Voir les définitions de la lecture on et de la lecture kun ;
  • Pour les exemples, le terme entre parenthèses est la prononciation du terme en kanji ;
  • Les prononciations on (en katakana) et kun (en hiragana) se présentent parfois sous la forme « A.B ». Cela signifie que A est la prononciation du kanji lorsqu'il est suivi de B. Il faut donc ajouter B sans modification à la suite du kanji pour obtenir ce sens et cette prononciation. Par exemple, le kanji 行 (aller) a comme prononciation い.く, il faut donc écrire 行く qui se dira いく (iku en hepburn) pour obtenir ce sens. En effet, sans ajouter cette particule, 行 pourrait, par exemple, se prononcer コウ et n'aurait pas la signification voulue ;
  • Pour savoir comment tracer les kanji, consultez l'article Tracé d'un sinogramme.

En mettant < li > à la place des *, la première puce des lectures ON, Kun et des exemples apparaissent bien.

[modifier] créer automatiquement

c'est possible de créer automatiquement les pages des 1945 kanji selon le modèle? comme ça il n'y aurait qu'à compléter... je crois qu'il existe un système de robots mais je ne suis pas sur ばかさま ( bakasama ) 12 aoû 2004 à 13:10 (CEST)

Je vais essayer de trouver ça, au pire avec le modèle ça aide bien ;)
--Dromygolo 12 aoû 2004 à 15:14 (CEST)

[modifier] Elément à ajouter ?

Je vois plusieurs éléments à ajouter, mais pas forcément indispensables...

  • Le nombre de traits en plus par rapport à la clé (pas indispensable... A la limite, on peut le mettre à coté de la clé : exemple 一 + 0 dans notre cas)
  • Le kanji précédent, le kanji suivant (dans un dictionnaire...), ça me parait sympa pour la navigation.
  • On met le code Unicode, mais il y a aussi les codes UTF-8, JIS, EUC, etc... (ça risque de faire lourd...)
  • Des liens (voir aussi) en bas de la page vers les différents classements des kanji (traits, clé, etc), c'est facile à ajouter en s'aidant du modèle.
  • D'autres idées ?

Dromygolo 12 aoû 2004 à 15:12 (CEST)

  • nombre de traits en plus: c'est pas la peine je pense
  • préc-suivant, par rapport à quoi????
  • ok pour les code, (utf-8 c'est unicode), faut mettre unicode,big5,euc,jis,shift jis
  • ok pour les liens vers les classements (faudrait faire une page sur les clefs et les radicaux)
  • autre idée mais non formelle: il faudrait mettre au moins un exemple par lecture
ばかさま ( bakasama ) 12 aoû 2004 à 17:17 (CEST)
  • Il faudrait aussi lister les formes irrégulières comme 一人 ou encore 今日、今朝 etc... Je pense que c'est mieux de leur dédier une section "jukujikun".
  • Sinon, pour le précédent-suivant, je ne sais pas vraiment sur quoi me baser, mais je pense que ce serait bien de pouvoir naviguer dans les kanji sans avoir à retourner en permanence sur une page avec l'ensemble des kanji...
--Dromygolo 12 aoû 2004 à 19:32 (CEST)