Waray-waray

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le waray-waray ou winaray est une langue des Philippines parlée dans les provinces de l’île Samar, ainsi qu’au Leyte du Nord, et au Biliran, en tout par environ trois millions de personnes.

Il appartient au sous-groupe dit "bisayien" du groupe "méso-philippin" de la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes, avec le cebuano, le hiligaynon et le tausug. Il s’en distingue cependant par divers aspects. Par exemple, le l et le s dans beaucoup de mots des langues philippines sont usuellement representés en waray-waray par r et h respectivement.

Cas particulier :

  • tagalog nawala = "perdu" → waray-waray nawara
  • Bisayan sa = "à" (préposition) → waray-waray ha

Sommaire

[modifier] Pronoms

  Absolutif Ergatif Oblique
1re personne du singulier ako, ak nakon, nak, ko akon, ak
2e personne du singulier ikaw, ka nimo, nim, mo imo, im
3e personne du singulier hiya, siya niya iya
1re personne du pluriel inclusif kita, kit naton aton
1re personne du pluriel exclusif kami, kam namon amon
2e personne du pluriel kamo niyo iyo
3e personne du pluriel hira, sira nira ira

[modifier] Vocabulaire et expressions

  • Bonjour (midi/après-midi/soir). – Maupay nga aga (udto/kulop/gab-i).
  • Parlez-vous français ? – Nakakaintindi/Nasabut ka hit Pranses?
  • Merci. – Salamat.
  • Je t’aime. – Hinihigugma ko ikaw ou Ginhihigugma ko ikaw.
  • Ça coûte combien ? – Tag pira ini?
  • Je ne comprends pas. – Diri ako nakakaintindi.
  • Je ne sais pas. – Diri ako maaram.
  • Quoi – Ano
  • Qui – Hin-o
  • Où – Hain
  • Quand (futur) – San-o
  • Quand (passé) – Kakan-o
  • Pourquoi – Kay-ano
  • Oui – Oo
  • Non – Dire
  • Là – Adto ou Didto
  • Ici – Didi

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens internes

[modifier] Liens externes

ethnologue.com : Bisayan