Voyageurs et Magiciens

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Voyageurs et Magiciens (2003)
Titre original Chang hup the gi tril nung
Réalisation Khyentse Norbu
Durée 1H50
Sortie 21 avril 2004 France France
Langue originale Dzongkha
Pays d'origine Australie / Bhoutan

Voyageurs et Magiciens (Travellers and Magicians) est un film australien et bhoutanais, réalisé par Khyentse Norbu, sorti en 2003.

Sommaire

[modifier] Synopsis

Pour Dondup, il n'est pas question de passer le reste de sa vie comme fonctionnaire dans un minuscule village des montagnes du Bhoutan. Il rêve de partir faire fortune aux États-Unis. Pour cela, il ne lui manque qu'un visa, qu'il doit aller chercher dans une lointaine grande ville. Contraint de s'y rendre à pied, Dondup chemine avec un vendeur de pommes et un moine qui, jour après jour, lui conte l'histoire de Tashi, un jeune fermier qui lui aussi, voulait coûte que coûte changer sa vie, mais vit ses plans modifiés par une rencontre amoureuse. Lorsqu'un marchand et sa très belle fille se joignent aux marcheurs, la fable du moine prend une dimension aussi étrange que fascinante. Cette histoire de désir, d'ambition et de meurtre trouve soudain chez Dondup un écho qui va changer son destin...

[modifier] Analyse

Lhakpa Dorji, un des acteurs du film, a déclaré :"Peu de personnes savent situer le Bouthan et d'ailleurs ce n'est pas grave" lors de sa présentation officielle, à Deauville.
Dans ce royaume bouddhiste situé au sud du Tibet où l'on trouve plus de moines bouddhistes que de soldats parmi les deux millions d'habitants, un décret royal a fixé le Bonheur National Brut comme prévalant sur le Produit National Brut.
C'est dans ces paysages accidentés, forestiers pour la plupart (plus de 60% du territoire, une surface à préserver, également sur décret royal) que Khyentse Norbu nous conte l'histoire de Dondup.


[modifier] Fiche Technique

  • Titre : Voyageurs et Magiciens
  • Titre original : Chang hup the gi tril nung
  • Titre anglais: Travellers and magicians
  • Réalisation : Khyentse Norbu
  • Scénario : Khyentse Norbu
  • Photographie : Alain Kozlowski
  • Décor : Raymond Steiner
  • Son: Andrew Belletty
  • Création des décors: Raymond Steiner
  • Costumes et maquillage: Claudia Bahls
  • Effets spéciaux: Simon Carroll, Tim Crosbie
  • Montage : John Scott, Lisa-Anne Morris
  • Production : Raymond Steiner, Malcolm Watson
  • Société de Production : Prayer Flag Pictures
  • Pays d'origine : Australie Australie, Bhoutan Bhoutan
  • Format : Couleurs / 1.85 : 1
  • Genre : Aventure, Romance
  • Durée : 108 minutes
  • Date de sortie :

[modifier] Distribution

Tshewang Dendup: Dondup
AP Dochu: Le vendeur de pommes
Sonam Kinga: Le moine
Sonam Lhamo: Sonam

Le monde de Dondup

Dasho Adab Sangye: Le père de Sonam
Gup Kado Duba: L'homme qui louche
Lieutenant-colonel Dasho Kado: Le chef du village
Pema Tshering: L'homme à l'arc
Tshering Dorji: Le postier
Jigme Drukpa: Phunsok
Gurula: Le facteur
Phub Thinley: Le chanteur de la cérémonie du phallus
Tshering Yangchen: La dame du village
Kezang Norbu: Le chauffeur Sedan
Sonam Dorji: Le passager Sedan
Samdrup Dorji: Le chauffeur du camion
Ugyen Tshomo: La femme dans le camion
Dechen Dorjee: L'homme ivre
Son Eminence Neten Chokling: Le chauffeur du bus

Le monde de Tashi

Dasho Bato Karp: Le fermier
Lhakpa Dorji: Tashi
Karma Yangki: La fille au riz
Namgay Dorjee: Karma
Le Vénérable Lungtaen Gyatso: Le professeur de magie
Gomchen Penjore: Agay
Deki Yangzom; Deki

[modifier] Musique

«Special Times» Composé et interprété par David Hykes

«Times to the True» Composé et interprété par David Hykes

«Hit the Road» Composé et interprété par Michal the Girl

«Hooke, Line & Sink Me» Composé et interprété par Michal the Girl

«Wake Up» Composé par Ben Fink Interprété par King Clam

«Yak Song» (chant) – Traditionnel Interprété par Sonam Dorji

«Yak Song» (instrumental) – Traditionnel Interprété par Jigme Drukpa

«In This World» Composé et interprété par Jigme Drukpa

«Nyi Semki» Composé et interprété par Dechen Dorjee

«Yak Doof» Composé par Ben Fink Interprété par Sonam Dorji, Ben Fink et John Napier

[modifier] Autour du film

  • Au mois de Mars 2008, ce film est l'un des huit films tournés en langue Dzongkha, dialecte tibétain, langue officielle du Bhoutan.
  • Voyageurs et Magiciens est le premier long métrage entièrement produit et réalisé au Bhoutan.
  • Les acteurs de Voyageurs et Magiciens ne sont pas des professionnels. La distribution rassemble des gens venus des quatre coins du pays, notamment un moine formé aux mathématiques pures, un chercheur faisant partie d'une cellule de réflexion stratégique gouvernementale, des employés de la télévision Bhoutanaise, le dirigeant des banques et des institutions financières du pays, un colonel de la garde du roi, un directeur d'école, des élèves, des fermiers et des gomchen - des médecins-philosophes pratiquant la méditation.
  • La projection du film au Bhoutan n'a pas avoir lieu que dans un seul cinéma, ce dernier étant le seul du pays.

[modifier] Distinctions

  • Prix du Public Festival du Film Asiatique de Deauville 2004
  • Meilleur Réalisateur Asian American International Film Festival de 2004
  • Nominé Meilleur Film étranger São Paulo International Film Festival de 2004
  • Nominé Toronto International Film Festival
  • Nominé Venise International Film Festival

[modifier] Liens externes

  • (en) Le Site officiel [1]
  • (fr) Interview de l'acteur principal [2]


Autres langues